mirror of
https://github.com/bitcoin/bitcoin.git
synced 2025-03-13 19:37:04 +01:00
Merge bitcoin/bitcoin#26458: qt: 23.1rc1 translations update
22ffb150ac
qt: 23.1rc1 translations update (Hennadii Stepanov)
Pull request description:
This PR pulls the recent translations from the [Transifex.com](https://www.transifex.com/bitcoin/bitcoin) using the [`bitcoin-maintainer-tools/update-translations.py`](https://github.com/bitcoin-core/bitcoin-maintainer-tools/blob/main/update-translations.py) tool.
According to our [Release Process docs](https://github.com/bitcoin/bitcoin/blob/master/doc/release-process.md#before-every-release-candidate), it is supposed to be merged before `v23.1rc1` tagging.
Will keep this PR updated regularly until merging.
The `bitcoin_id.ts` translation is damaged, therefore its changes were rejected manually.
Top commit has no ACKs.
Tree-SHA512: dccda61e06b1b2fc6ee8eb91271bc6dc7a404e053def7ec002b68cafdaa89410f5c12cb9a8009b3a95bb787457408df6814f69d622d0f37c0c6f7defacbc86f2
This commit is contained in:
commit
32fafa4f81
59 changed files with 19731 additions and 1012 deletions
|
@ -30,6 +30,7 @@ QT_TS = \
|
|||
qt/locale/bitcoin_gl.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_gu.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_ha.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_he.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_hi.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_hr.ts \
|
||||
|
@ -43,6 +44,7 @@ QT_TS = \
|
|||
qt/locale/bitcoin_kl.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_km.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_ko.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_ku.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_ky.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_la.ts \
|
||||
|
@ -58,6 +60,7 @@ QT_TS = \
|
|||
qt/locale/bitcoin_ne.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_nl.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_no.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_pa.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_pam.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_pl.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_pt.ts \
|
||||
|
@ -79,10 +82,12 @@ QT_TS = \
|
|||
qt/locale/bitcoin_te.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_th.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_tk.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_tl.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_tr.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_ug.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_uk.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_ur.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_uz.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts \
|
||||
qt/locale/bitcoin_vi.ts \
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||
<file alias="gl">locale/bitcoin_gl.qm</file>
|
||||
<file alias="gl_ES">locale/bitcoin_gl_ES.qm</file>
|
||||
<file alias="gu">locale/bitcoin_gu.qm</file>
|
||||
<file alias="ha">locale/bitcoin_ha.qm</file>
|
||||
<file alias="he">locale/bitcoin_he.qm</file>
|
||||
<file alias="hi">locale/bitcoin_hi.qm</file>
|
||||
<file alias="hr">locale/bitcoin_hr.qm</file>
|
||||
|
@ -44,6 +45,7 @@
|
|||
<file alias="kl">locale/bitcoin_kl.qm</file>
|
||||
<file alias="km">locale/bitcoin_km.qm</file>
|
||||
<file alias="ko">locale/bitcoin_ko.qm</file>
|
||||
<file alias="ku">locale/bitcoin_ku.qm</file>
|
||||
<file alias="ku_IQ">locale/bitcoin_ku_IQ.qm</file>
|
||||
<file alias="ky">locale/bitcoin_ky.qm</file>
|
||||
<file alias="la">locale/bitcoin_la.qm</file>
|
||||
|
@ -59,6 +61,7 @@
|
|||
<file alias="ne">locale/bitcoin_ne.qm</file>
|
||||
<file alias="nl">locale/bitcoin_nl.qm</file>
|
||||
<file alias="no">locale/bitcoin_no.qm</file>
|
||||
<file alias="pa">locale/bitcoin_pa.qm</file>
|
||||
<file alias="pam">locale/bitcoin_pam.qm</file>
|
||||
<file alias="pl">locale/bitcoin_pl.qm</file>
|
||||
<file alias="pt">locale/bitcoin_pt.qm</file>
|
||||
|
@ -80,10 +83,12 @@
|
|||
<file alias="te">locale/bitcoin_te.qm</file>
|
||||
<file alias="th">locale/bitcoin_th.qm</file>
|
||||
<file alias="tk">locale/bitcoin_tk.qm</file>
|
||||
<file alias="tl">locale/bitcoin_tl.qm</file>
|
||||
<file alias="tr">locale/bitcoin_tr.qm</file>
|
||||
<file alias="ug">locale/bitcoin_ug.qm</file>
|
||||
<file alias="uk">locale/bitcoin_uk.qm</file>
|
||||
<file alias="ur">locale/bitcoin_ur.qm</file>
|
||||
<file alias="uz">locale/bitcoin_uz.qm</file>
|
||||
<file alias="uz@Cyrl">locale/bitcoin_uz@Cyrl.qm</file>
|
||||
<file alias="uz@Latn">locale/bitcoin_uz@Latn.qm</file>
|
||||
<file alias="vi">locale/bitcoin_vi.qm</file>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">عنوانعنوانأنقر بزر الماوس الأيمن لتحرير العنوان أو التصنيف</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">أنقر بزر الماوس الأيمن لتحرير العنوان أو التصنيف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
|
@ -255,6 +255,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">هل تريد اعادة الاعدادت الى القيم الافتراضية ، او الايقاف دون القيام بالتغيير</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">خطأ كارثي قد حصل .تحقق من ان ملف الاعدادت قابل للكتابة، او حاول التشغيل دون اعدادات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">خطأ: دليل البيانات المحدد "%1" غير موجود.</translation>
|
||||
|
@ -439,6 +449,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ملف الاعدادات لا يمكن قرأته </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The %s developers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s المبرمجون</translation>
|
||||
|
@ -539,6 +553,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">لايمكن الكتابة على دليل البيانات '%s'؛ تحقق من السماحيات. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s طلب الاستماع على منفذ %u. يعتبر منفذه "سيئًا" وبالتالي فمن غير المحتمل أن يتصل به أي من أقران Bitcoin Core. انظر الى doc / p2p-bad-ports.md للحصول على التفاصيل والقائمة الكاملة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">فشل في إعادة تسمية ملف peers.dat غير صالح. يرجى نقلها أو حذفها وحاول مرة أخرى.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">الاتصالات الصادرة مقصورة على Tor (onion) ولكن لم يتم توفير الوكيل للوصول إلى شبكة Tor (لا يوجد وكيل (Proxy) ولا يوجد Onion), أو أنه محظور حتما (onion = 0).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
|
||||
<translation type="unfinished">حقوق الطبع والنشر (C) %i-%i</translation>
|
||||
|
@ -1144,6 +1170,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">الزبون %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">إخفاء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">إظهار</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
|
@ -1153,7 +1187,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%nاتصالات نشطة بشبكة البيتكوين</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Клик с десен бутон на мишката за промяна на адрес или етикет</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Десен клик за промяна на адреса или името</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
|
@ -17,6 +17,10 @@
|
|||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копирай</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
|
||||
|
@ -39,7 +43,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Изтрий</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Изтрий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
|
@ -55,20 +59,20 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sending addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Адрес за пращане</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Адреси за изпращане</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Адрес за получаване</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Адреси за получаване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на плащания. Винаги проверявайте количеството и получаващите адреси преди изпращане на монети. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">създавам</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Това са вашите биткойн адреси за получаване на плащания. Използвайте бутона „Създаване на нови адреси“ в раздела за получаване, за да създадете нови адреси. Подписването е възможно само с адреси от типа „наследени“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
|
@ -86,6 +90,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Изнеси лист с адреси</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Файл, разделен със запетая</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
|
||||
|
@ -173,6 +182,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Въведете старата и новата паролна фраза за портфейла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не забравяйте, че криптирането на вашия портфейл не може напълно да защити вашите биткойни от кражба от зловреден софтуер, заразяващ компютъра ви.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet to be encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Портфейл за криптиране</translation>
|
||||
|
@ -231,6 +244,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Runaway exception</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Изключи бягащите</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Фатална грешка се появи. %1 не може да продължи безопастно и ще се затвори.</translation>
|
||||
|
@ -239,6 +256,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Internal error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Вътрешна грешка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Възникна вътрешна грешка. %1 ще се опита да продължи безопасно. Това е неочакван бъг, който може да бъде докладван, както е описано по-долу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
|
@ -256,6 +277,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Грешка:Избраната "%1" директория не съществува.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Грешка: Не може да се анализира конфигурационния файл: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
|
||||
|
@ -439,6 +464,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction too large</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Транзакцията е твърде голяма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Активирани са неизвестни нови правила (versionbit %i)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неподдържана logging категория%s=%s.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Коментар потребителски агент (%s) съдържа не безопасни знаци. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verifying blocks…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Секторите се проверяват...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verifying wallet(s)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Потвърждаване на портфейл(и)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Портфейлът трябва да бъде презаписан : рестартирай %s , за да завърши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
|
@ -521,19 +570,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&изпращам</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Изпрати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Receive</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&получавам</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Получи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Options…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Опции</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Опций</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Крипритай уолет..</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Шифровай портфейла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
|
@ -567,6 +616,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Load PSBT from file…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Зареди PSBT от файл…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &URI…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отвори &URI...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Затвори Портфейл...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Създай Портфейл...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close All Wallets…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Затвори всички уолети</translation>
|
||||
|
@ -587,10 +648,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Лентата с инструменти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Синхронизиране на хедъри (%1%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing with network…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Синхронизиране с мрежа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Индексиране на блокове от диска...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Processing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Обработване на сектори от диска...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reindexing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Преиндексиране на блокове от диска...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connecting to peers…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Свързване с рояк...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Изискване на плащания(генерира QR кодове и биткойн: URIs)</translation>
|
||||
|
@ -610,14 +691,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Обработени %n сектори от историята с трансакции.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Обработени %n сектори от историята с трансакции.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 behind</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 зад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Catching up…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Наваксвам...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Последния получен блок е генериран преди %1.</translation>
|
||||
|
@ -642,10 +727,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Актуално</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Заредете частично подписана Bitcoin трансакция</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Заредете PSBT от &клипборд...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Заредете частично подписана Bitcoin трансакция от клипборд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Node window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Прозорец на възела</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отвори конзола за отстраняване на грешки и диагностика на възела</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Sending addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Изпращане на адреси</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Получаване на адреси</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open a bitcoin: URI</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отвори bitcoin: URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отворете портфейл</translation>
|
||||
|
@ -666,6 +779,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Покажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Mask values</source>
|
||||
<translation type="unfinished">§Маскирай стойностите</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Маскирай стойностите в раздела Преглед</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>default wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Портфейл по подразбиране</translation>
|
||||
|
@ -690,12 +811,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 клиент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Скрий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Покажи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n свързани активно към Bitcoin мрежата.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n активно свързани към Биткойн мрежата. </numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -703,6 +832,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Клик за повече действия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Peers tab</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Показване на раздела с Пиъри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable network activity</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
|
||||
|
@ -790,6 +924,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Оригинално съобщение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Елемент за показване на суми. Щракнете, за да изберете друга единица.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CoinControlDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -868,10 +1009,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Copy address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Копирай адрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копиране на етикет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копирай сума</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy transaction &ID and output index</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копирайте идентификатора &ID на трансакцията и изходния индекс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L&ock unspent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Заключи неизхарчено</translation>
|
||||
|
@ -953,6 +1102,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Create wallet failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Създаването на портфейл не бе успешен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create wallet warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Създайте предупредителен портфейл </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't list signers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не мога да изброя подписите</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoadWalletsActivity</name>
|
||||
|
@ -973,6 +1130,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Open wallet failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отварянето на уолет неупсешно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open wallet warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Внимание, отворен портфейл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>default wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Портфейл по подразбиране</translation>
|
||||
|
@ -982,6 +1143,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Отворете портфейл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source>
|
||||
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Отваряне на портфейл <b>%1</b>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletController</name>
|
||||
|
@ -989,10 +1155,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Close wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Затвори портфейла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сигурни ли сте, че искате да затворите портфейла<i>%1</i>?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Затварянето на портфейла за твърде дълго може да доведе до необходимост от повторно синхронизиране на цялата верига, ако съкращаването е активирано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close all wallets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Затвори всички портфейли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сигурни ли сте, че искате да затворите всички портфейли?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateWalletDialog</name>
|
||||
|
@ -1008,14 +1186,63 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">портфейл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Кодиране на портфейла. Портфейлът ще бъде криптиран с парола по ваш избор.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Криптирай портфейла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Разширени настройки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Деактивирайте частните ключове за този портфейл. Портфейлите с деактивирани частни ключове няма да имат частни ключове и не могат да имат HD seed или импортирани частни ключове. Това е идеално за портфейли, които служат само за наблюдение на баланса.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable Private Keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Изключете частните (тайните) ключове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Създайте празен портфейл. Празните портфейли първоначално нямат частни ключове или скриптове. Частните ключове и адреси могат да бъдат импортирани или може да се зададе HD seed по-късно. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Make Blank Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Създайте празен портфейл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Използвайте декодери за управление на scriptPubKey</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Descriptor Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Декодер за портфейл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Използвайте външно устройство за подписване, като хардуерен портфейл. Конфигурирайте първо външния скрипт на подписа в предпочитания портфейл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External signer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Външен подпис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Създай</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Компилиран без поддръжка на sqlite (изисква се за декодер на портфейли)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
|
||||
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditAddressDialog</name>
|
||||
|
@ -1055,6 +1282,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">"%1" не е валиден Биткоин адрес.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Адресът "%1" вече съществува като адрес за получаване с етикет "%2" и затова не може да бъде добавен като адрес за изпращане.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Въведеният адрес "%1" вече е в адресната книга с етикет "%2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not unlock wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не може да отключите портфейла.</translation>
|
||||
|
@ -1093,6 +1328,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Bitcoin</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Биткоин</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 GB of space available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 GB налично пространство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(of %1 GB needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(от необходимите %1 GB )</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(%1 GB needed for full chain)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(%1 GB необходими за пълна верига)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.</translation>
|
||||
|
@ -1105,14 +1352,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(достатъчно за възстановяване на резервните копия %n от преди дни)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(достатъчно за възстановяване на резервните копия %n от преди дни)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 ще свали и съхрани копие на биткойн блокчейна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Портфейлът ще се съхранява и в тази директория.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Грешка: Не може да се създаде посочената директория за данни "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">грешка</translation>
|
||||
|
@ -1129,10 +1384,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде %1 ще се запаметят данните.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Когато щракнете върху OK, %1 ще започне да изтегля и обработва пълната %4 блокова верига (%2GB) започвайки с най-ранните трансакции %3 когато %4 първоначално стартира.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit block chain storage to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ограничете блокчейнното съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата секторна верига. По-бързо е първо да изтеглите пълната верига и да я подрязвате по-късно. Деактивира някои разширени функции.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ГБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Първоначалната синхронизация е изключително взискателна, и може да разкрие хардуерни проблеми с вашия компютър, които до сега са били незабелязани. Всеки път, когато включите %1, свалянето ще започне от където е приключило.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ако сте избрали да ограничите съхранението на блокови вериги (подрязване), историческите данни все още трябва да бъдат изтеглени и обработени, но ще бъдат изтрити след това, за да поддържате използването на вашия диск.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the default data directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Използване на директория по подразбиране</translation>
|
||||
|
@ -1159,6 +1434,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShutdownWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is shutting down…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 изключва се...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не изключвайте компютъра докато този прозорец не изчезне.</translation>
|
||||
|
@ -1170,6 +1449,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">форма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Последните трансакции все още не могат да се виждат и следователно балансът на портфейла ви може да бъде неправилен. Тази информация ще бъде правилна, след като портфейлът ви приключи синхронизирането с Bitcoin мрежата, както е подробно описано по-долу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Опитът да се изразходват биткойни, които са засегнати от все още показаните трансакции, няма да бъдат приети от мрежата.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Number of blocks left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Брой останали блокове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неизвестно...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>calculating…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">изчисляване...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last block time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Време на последния блок</translation>
|
||||
|
@ -1178,13 +1477,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">прогрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress increase per hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Увеличаване на напредъка на час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Estimated time left until synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Прогнозираното време остава до синхронизиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скрий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Esc</source>
|
||||
<translation type="unfinished">избягай</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 в момента синхронизира. Той ще изтегля заглавия и блокове от рояка и ще ги утвърди, докато достигне върха на секторната верига.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неизвестно. Синхронизиране на Глави (%1, %2%)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OpenURIDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open bitcoin URI</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отвори bitcoin URI </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste address from clipboard</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
|
||||
|
@ -1201,6 +1524,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Main</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Основни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Автоматично стартиране %1 след влизане в системата.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Start %1 on system login</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Стартиране %1 при влизане в системата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Активирането на подрязването значително намалява дисковото пространство, необходимо за съхраняване на трансакции. Всички блокове все още са напълно валидирани. Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на целия блокчейн.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size of &database cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Размер на кеша в &базата данни</translation>
|
||||
|
@ -1213,6 +1548,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показва дали предоставеният proxy по подразбиране Socks5 се използва за достигане до рояк чрез този тип мрежа.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Минимизиране вместо излизане от приложението, когато прозорецът е затворен. Когато тази опция е активирана, приложението ще се затвори само след избиране на Изход от менюто.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Configuration File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отворете конфигурационния файл</translation>
|
||||
|
@ -1229,14 +1572,56 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Network</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Мрежа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune &block storage to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Съкратете &блоковото хранилище до</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ГБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата блокова верига.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Максимален размер кеш за базата данни. По-големият кеш може да допринесе за по-бърза синхронизация, след което ползата е по-малко изразена за повечето случаи на употреба. Намаляването на размера на кеша ще намали използването на паметта. Неизползваната mempool памет се споделя за този кеш.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Задайте броя на нишките за проверка на скрипта. Отрицателните стойности съответстват на броя ядра, които искате да оставите свободни за системата.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(0 = авто, <0 = оставете толкова свободни ядра) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Това позволява на вас или на инструмент на трета страна да комуникирате с възела чрез команден ред и JSON-RPC команди.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable R&PC server</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Активиране на R&PC сървър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>W&allet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">По&ртфейл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Дали да зададете изваждане на такса от сумата по подразбиране или не.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Изваждане &такса от сума по подразбиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Експерт</translation>
|
||||
|
@ -1245,10 +1630,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Enable coin &control features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Позволяване на монетите и &техните възможности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ако деактивирате разходите за непотвърдена промяна, промяната от трансакция не може да се използва, докато тази транзакция няма поне едно потвърждение. Това се отразява и на това как се изчислява вашият баланс.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Похарчете непотвърденото ресто</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
||||
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Активиране &PSBT контроли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Дали да покажа PSBT контроли.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Външен подпис (например хардуерен портфейл)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&External signer script path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Външен път на скрипта на подписващия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пълен път към съвместим с биткойн основен скрипт (например C: \ Downloads \ hwi.exe или /users/you/downloads/hwi.py). Внимавайте: злонамерен софтуер може да открадне вашите монети!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
|
||||
|
@ -1325,6 +1736,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Дали да покаже възможностите за контрол на монетите или не.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Моноширинен шрифт в раздела Общ преглед:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ОК</translation>
|
||||
|
@ -1333,6 +1748,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отказ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
|
||||
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>default</source>
|
||||
<translation type="unfinished">подразбиране</translation>
|
||||
|
@ -1428,6 +1848,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PSBTOperationsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Запази...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation type="unfinished">или</translation>
|
||||
|
@ -1750,6 +2178,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Copy address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Копирай адрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копиране на етикет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копирай сума</translation>
|
||||
|
@ -2411,6 +2843,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Copy address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Копирай адрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копиране на етикет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копирай сума</translation>
|
||||
|
@ -2419,6 +2855,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Изнасяне историята на транзакциите</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Файл, разделен със запетая</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Потвърдено</translation>
|
||||
|
@ -2508,6 +2949,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Backup Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Запазване на портфейла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet Data</source>
|
||||
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Данни от портфейла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неуспешно запазване на портфейла</translation>
|
||||
|
|
|
@ -73,6 +73,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">আপনি কি ডিফল্ট মানগুলিতে সেটিংস রিসেট করতে চান, নাকি পরিবর্তন না করেই বাতিল করতে চান?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">একটি জটিল ত্রুটি হয়েছে। সেটিং ফাইল টি রাইটেবল কিনা চেক করুন, অথবা -nosettings দিয়ে রান করার চেষ্টা করুন</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 এখনো নিরাপদে বের হয়নি</translation>
|
||||
|
@ -132,6 +142,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Settingsসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।fileসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।couldসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।notসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।beসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।read</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
|
||||
<translation type="unfinished">এস. কিয়ু. লাইট ডাটাবেস : অপ্রত্যাশিত এপ্লিকেশন আই.ডি. প্রত্যাশিত %u, পাওয়া গেলো %u </translation>
|
||||
|
|
|
@ -264,6 +264,16 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Voleu restablir la configuració als valors predeterminats o sortir sense desar els canvis?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">S'ha produit un error fatal. Revisa que l'arxiu de preferències sigui d'escriptura, o torna-ho a intentar amb -nosettings</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation>
|
||||
|
@ -383,6 +393,14 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El fitxer de configuració no es pot llegir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be written</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El fitxer de configuració no pot ser escrit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The %s developers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Els desenvolupadors %s</translation>
|
||||
|
@ -1031,6 +1049,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
|
|||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Crear una nova cartera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Minimitza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Moneder:</translation>
|
||||
|
@ -1179,8 +1201,8 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1215,6 +1237,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
|
|||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Carrega la transacció Bitcoin signada parcialment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Carrega la PSBT des del porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Carrega la transacció de Bitcoin signada parcialment des del porta-retalls</translation>
|
||||
|
@ -1291,6 +1317,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Client de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Amaga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
|
|
|
@ -259,6 +259,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Přeješ si obnovit výchozí nastavení, nebo odejít bez ukládání změn?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastala závažná chyba. Ověř zda-li je možné do souboru s nastavením zapisovat a nebo vyzkoušej aplikaci spustit s parametrem -nosettings.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.</translation>
|
||||
|
@ -341,41 +351,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n sekund</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n sekundy</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n sekund</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n minuta</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minuty</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minut</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n hodina</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n hodiny</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n hodin</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n dn</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n dny</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n dní</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n týden</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n týdny</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n týdnů</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -385,14 +395,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n rok</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n roky</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n let</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Soubor s nastavením není možné přečíst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be written</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do souboru s nastavením není možné zapisovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The %s developers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vývojáři %s</translation>
|
||||
|
@ -425,6 +443,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba při čtení %s! Data o transakci mohou chybět a nebo být chybná.
|
||||
Ověřuji peněženku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba: záznam formátu souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "format".</translation>
|
||||
|
@ -457,6 +480,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Neplatná částka pro -maxtxfee=<amount>: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Neplatný nebo poškozený soubor peers.dat (%s). Pokud věříš, že se jedná o chybu, prosím nahlas ji na %s. Jako řešení lze přesunout soubor (%s) z cesty (přejmenovat, přesunout nebo odstranit), aby se při dalším spuštění vytvořil nový.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Byla zadána více než jedna onion adresa. Použiju %s pro automaticky vytvořenou službu sítě Tor.</translation>
|
||||
|
@ -497,6 +524,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Databáze indexu bloků obsahuje starší 'txindex'. Pro vyčištění obsazeného místa na disku, spusťte úplný -reindex, v opačném případě tuto chybu ignorujte. Tato chybová zpráva nebude znovu zobrazena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation>
|
||||
|
@ -569,6 +600,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nemohu přeložit -%s adresu: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nelze nastavit -forcednsseed na hodnotu true, když je nastaveno -dnsseed na hodnotu false.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nelze nastavit -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
|
||||
|
@ -577,6 +612,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktualizaci -txindex zahájenou předchozí verzí není možné dokončit. Restartujte s předchozí verzí a nebo spusťte úplný -reindex.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s požadavek pro naslouchání na portu %u. Tento port je považován za "špatný" a z tohoto důvodu je nepravděpodobné, že by se k němu připojovali některé uzly Bitcoin Core. Podrobnosti a úplný seznam špatných portů nalezneš v dokumentu doc/p2p-bad-ports.md</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nelze poskytovat konkrétní spojení a zároveň mít vyhledávání addrman odchozích spojení ve stejný čas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba při načtení %s: Externí podepisovací peněženka se načítá bez zkompilované podpory externího podpisovatele.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nelze přejmenovat neplatný peers.dat soubor. Prosím přesuňte jej, nebo odstraňte a zkuste znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Odchozí spojení omezená na Tor (-onlynet=onion), ale proxy server pro přístup do sítě Tor není poskytnut (není zadán parametr -proxy= a -onion=) nebo je výslovně zakázán (-onion=0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastavení pro %s je nastaveno pouze na síťi %s pokud jste v sekci [%s]</translation>
|
||||
|
@ -733,6 +792,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input not found or already spent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vstup nenalezen a nebo je již utracen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nedostatek prostředků</translation>
|
||||
|
@ -789,10 +852,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Loading wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Načítám peněženku...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chybějící částka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chybí data pro vyřešení odhadnutí velikosti transakce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Není k dispozici žádná adresa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Není specifikován proxy server. Použijte -proxy=<ip> nebo -proxy=<ip:port>.</translation>
|
||||
|
@ -909,6 +984,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Částky v transakci nemohou být záporné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction change output index out of range</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Výstupní index změny transakce mimo rozsah</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transakce má v transakčním zásobníku příliš dlouhý řetězec</translation>
|
||||
|
@ -917,6 +996,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transakce potřebuje změnu adresy, ale ta se nepodařila vygenerovat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction too large</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transakce je příliš velká</translation>
|
||||
|
@ -945,6 +1028,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Unable to open %s for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nelze otevřít %s pro zápis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nelze rozebrat -maxuploadtarget: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation>
|
||||
|
@ -1044,6 +1131,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vytvoř novou peněženku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Minimalizovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Peněženka:</translation>
|
||||
|
@ -1192,9 +1283,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Zpracovány %n bloky transakční historie.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1233,6 +1324,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Načíst částečně podepsanou Bitcoinovou transakci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Načíst PSBT ze &schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Načíst částečně podepsanou Bitcoinovou transakci ze schránky</translation>
|
||||
|
@ -1309,13 +1404,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 klient</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skryj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zobraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n aktivních spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1508,6 +1611,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zkopírovat &částku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy transaction &ID and output index</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zkopíruj &ID transakce a výstupní index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L&ock unspent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&zamknout neutracené</translation>
|
||||
|
@ -1598,6 +1705,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Nelze vypsat podepisovatele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoadWalletsActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Wallets</source>
|
||||
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Načíst peněženky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading wallets…</source>
|
||||
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Načítám peněženky...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OpenWalletActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1798,6 +1918,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Intro</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 GB of space available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 GB místa k dispozici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(of %1 GB needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(z požadovaných %1 GB )</translation>
|
||||
|
@ -1814,9 +1938,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n den staré)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dny staré)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2047,13 +2171,43 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximální velikost vyrovnávací paměti databáze. Větší vyrovnávací paměť může přispět k rychlejší synchronizaci, avšak přínos pro většinu případů použití je méně výrazný. Snížení velikosti vyrovnávací paměti sníží využití paměti. Nevyužívaná paměť mempoolu je pro tuto vyrovnávací paměť sdílená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastaví počet vláken pro ověřování skriptů. Negativní hodnota odpovídá počtu jader procesoru, které chcete ponechat volné pro systém. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Toto povolí tobě nebo nástrojům třetích stran komunikovat pomocí uzlu skrz příkazový řádek a JSON-RPC příkazy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable R&PC server</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Povolit R&PC server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>W&allet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">P&eněženka</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&Peněženka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Zda nastavit odečtení poplatku od částky jako výchozí či nikoliv.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Odečíst &poplatek od výchozí částky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
|
@ -2071,6 +2225,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Utrácet i ještě nepotvrzené drobné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
||||
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Povolit &PSBT kontrolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Zobrazit ovládací prvky PSBT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Externí podepisovatel (například hardwarová peněženka)</translation>
|
||||
|
@ -2097,7 +2261,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Map port using NA&T-PMP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Namapovat port s využitím NA&T-PMP.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Namapovat port s využitím &NAT-PMP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept connections from outside.</source>
|
||||
|
@ -2105,7 +2269,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow incomin&g connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přijí&mat příchozí spojení</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&Přijímat příchozí spojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
|
||||
|
@ -2175,6 +2339,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Third-party transaction URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&URL třetích stran pro transakce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne.</translation>
|
||||
|
@ -2246,6 +2418,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Konfigurační soubor slouží k nastavování uživatelsky pokročilých možností, které mají přednost před konfigurací z GUI. Parametry z příkazové řádky však mají před konfiguračním souborem přednost.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pokračovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zrušit</translation>
|
||||
|
@ -2376,6 +2552,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepodařilo se podepsat transakci: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nelze podepsat vstup, když je peněženka uzamčena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not sign any more inputs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nelze podepsat další vstupy.</translation>
|
||||
|
@ -2449,6 +2629,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transakce stále potřebuje podpis(y).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Ale žádná peněženka není načtená.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Ale tato peněženka nemůže podepisovat transakce.)</translation>
|
||||
|
@ -2701,6 +2885,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
|
|||
<source>Synced Blocks</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktuálně bloků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Poslední transakce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mapovaný nezávislý - Autonomní Systém používaný pro rozšírení vzájemného výběru protějsků.</translation>
|
||||
|
@ -2709,6 +2897,33 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
|
|||
<source>Mapped AS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mapovaný AS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Zda předáváme adresy tomuto uzlu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přenášení adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Celkový počet zpracovaných adres, vyjma těch, které byly zahozeny z důvodu omezení ovládání toku provozu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zpracováno adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Celkový počet adres zahozených z důvodu omezení ovládání toku provozu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Rate-Limited</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresy s omezením počtu přijatých adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Typ klienta</translation>
|
||||
|
@ -2917,6 +3132,11 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
|
|||
<source>1 &year</source>
|
||||
<translation type="unfinished">1 &rok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy IP/Netmask</source>
|
||||
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">&Zkopíruj IP/Masku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Unban</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Odblokuj</translation>
|
||||
|
@ -3424,6 +3644,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Zkontrolujte prosím svůj návrh transakce. Výsledkem bude částečně podepsaná bitcoinová transakce (PSBT), kterou můžete uložit nebo kopírovat a poté podepsat např. pomocí offline %1 peněženky nebo hardwarové peněženky kompatibilní s PSBT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to create this transaction?</source>
|
||||
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Přejete si vytvořit tuto transakci?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Prosím ověř svojí transakci. Můžeš vytvořit a odeslat tuto transakci nebo vytvořit Částečně Podepsanou Bitcoinovou Transakci (PSBT), kterou můžeš uložit nebo zkopírovat a poté podepsat např. v offline %1 peněžence, nebo hardwarové peněžence kompatibilní s PSBT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
||||
|
@ -3484,9 +3714,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3745,6 +3975,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(stiskni q pro ukončení a pokračování později)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>press q to shutdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">stiskněte q pro vypnutí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
|
@ -3823,9 +4057,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>dozraje za %n další blok</numerusform>
|
||||
<numerusform>dozraje za %n další bloky</numerusform>
|
||||
<numerusform>dozraje za %n dalších bloků</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4109,6 +4343,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>&Edit address label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Upravit označení adresy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show in %1</source>
|
||||
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Zobraz v %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Exportuj transakční historii</translation>
|
||||
|
|
|
@ -621,6 +621,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fejlindlæsning %s: Ekstern underskriver-tegnebog indlæses uden ekstern underskriverunderstøttelse kompileret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kunne ikke omdøbe ugyldig peers.dat fil. Flyt eller slet den venligst og prøv igen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Opsætningen af %s bliver kun udført på %s-netværk under [%s]-sektionen.</translation>
|
||||
|
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Manual</source>
|
||||
<extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Anleitung</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Manuell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feeler</source>
|
||||
|
@ -364,36 +364,36 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n Sekunde(n)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Sekunde(n)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n Minute(n)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Minute(n)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%nStunde(n)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%nStunde(n)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%nTag(e)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%nTag(e)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n Woche(n)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Woche(n)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -403,8 +403,8 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n Jahr(e)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Jahr(e)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -450,6 +450,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
|
|||
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet.</translation>
|
||||
|
@ -482,6 +486,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
|
|||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für -maxtxfee=<amount>: '%s' (muss mindestens die minimale Weiterleitungsgebühr in Höhe von %s sein, um zu verhindern, dass Transaktionen nicht bearbeitet werden)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ungültige oder beschädigte peers.dat (%s). Wenn Sie glauben, dass dies ein Fehler ist, melden Sie ihn bitte an %s. Zur Abhilfe können Sie die Datei (%s) aus dem Weg räumen (umbenennen, verschieben oder löschen), so dass beim nächsten Start eine neue Datei erstellt wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mehr als eine Onion-Bindungsadresse angegeben. Verwende %s für den automatisch erstellten Tor-Onion-Dienst.</translation>
|
||||
|
@ -522,6 +530,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
|
|||
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Die Block-Datenbank enthält einen Block, der in der Zukunft auftaucht. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank nur wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Die Blockindexdatenbank enthält einen veralteten 'txindex'. Um den belegten Speicherplatz frei zu geben, führen Sie ein vollständiges -reindex aus, ansonsten ignorieren Sie diesen Fehler. Diese Fehlermeldung wird nicht noch einmal angezeigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden.</translation>
|
||||
|
@ -611,10 +623,26 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
|
|||
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Das von einer früheren Version gestartete -txindex-Upgrade kann nicht abgeschlossen werden. Starten Sie mit der vorherigen Version neu oder führen Sie ein vollständiges -reindex aus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Peers mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Es ist nicht möglich, bestimmte Verbindungen anzubieten und gleichzeitig addrman ausgehende Verbindungen finden zu lassen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Brieftasche wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ausgehende Verbindungen sind eingeschränkt auf Tor (-onlynet=onion), aber der Proxy, um das Tor-Netzwerk zu erreichen ist nicht vorhanden (no -proxy= and no -onion= given) oder ausdrücklich verboten (-onion=0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Konfigurationseinstellungen für %s sind nur auf %s network gültig, wenn in Sektion [%s]</translation>
|
||||
|
@ -1006,6 +1034,10 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
|
|||
<source>Unable to open %s for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unfähig %s zum Schreiben zu öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kann HTTP-Server nicht starten. Siehe Debug-Log für Details.</translation>
|
||||
|
@ -1128,7 +1160,7 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup wallet to another location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichern</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wallet an einem anderen Ort sichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
|
@ -1257,8 +1289,8 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform> %n Blöcke der Transaktionshistorie verarbeitet.</numerusform>
|
||||
<numerusform> %n Blöcke der Transaktionshistorie verarbeitet.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1297,6 +1329,10 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
|
|||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lade teilsignierte Bitcoin-Transaktion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PSBT von &Zwischenablage laden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lade teilsignierte Bitcoin-Transaktion aus Zwischenablage</translation>
|
||||
|
@ -1373,12 +1409,20 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 Client</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ausblenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S&Wie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1902,8 +1946,8 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(ausreichend um %n Tag(e) alte Backups wiederherzustellen)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(ausreichend um %n Tag(e) alte Backups wiederherzustellen)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2154,6 +2198,16 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
|
|||
<source>W&allet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B&rieftasche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Wählen Sie, ob die Gebühr standardmäßig vom Betrag abgezogen werden soll oder nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Standardmäßig die Gebühr vom Betrag abziehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experten-Optionen</translation>
|
||||
|
@ -2170,6 +2224,16 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
|
|||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
||||
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">&PBST-Kontrollen aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ob PSBT-Kontrollen angezeigt werden sollen. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gerät für externe Signierung (z. B.: Hardware wallet)</translation>
|
||||
|
@ -2270,6 +2334,14 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
|
|||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URLs von Drittanbietern (z. B. eines Block-Explorers), erscheinen als Kontextmenüpunkte auf der Registerkarte. 1%s in der URL wird durch den Transaktionshash ersetzt. Mehrere URLs werden durch senkrechte Striche | getrennt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Third-party transaction URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Transaktions-URLs von Drittanbietern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.</translation>
|
||||
|
@ -2807,6 +2879,15 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI
|
|||
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adress-Relay</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Gesamtzahl der Adressen, die wegen Ratenbeschränkung verworfen wurden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verarbeitete Adressen</translation>
|
||||
|
@ -2816,6 +2897,10 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI
|
|||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Gesamtzahl der Adressen, die wegen Ratenbeschränkungen verworfen wurden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Rate-Limited</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ratenbeschränkte Adressen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">User-Agent</translation>
|
||||
|
@ -3562,6 +3647,11 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
|
|||
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Möchtest du diese Transaktion erstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bitte überprüfen Sie Ihre Transaktion. Sie können diese Transaktion erstellen und versenden oder eine Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) erstellen, die Sie speichern oder kopieren und dann z.B. mit einer offline %1 Wallet oder einer PSBT-kompatiblen Hardware-Wallet signieren können.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
||||
|
@ -3622,8 +3712,8 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Beginnt voraussichtlich in %n Block mit der Bestätigung.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Beginnt voraussichtlich in %n Blöcken mit der Bestätigung.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3952,8 +4042,8 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>reift noch %n weiteren Block</numerusform>
|
||||
<numerusform>reift noch %n weitere Blöcke.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4249,6 +4339,11 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
|
|||
<source>&Edit address label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adressbezeichnung bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show in %1</source>
|
||||
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Zeige in %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transaktionsverlauf exportieren</translation>
|
||||
|
|
|
@ -327,6 +327,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Χειροκίνητα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Fetch</source>
|
||||
<extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Λήψη Διεύθυνσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Κανένα</translation>
|
||||
|
@ -708,6 +713,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Πρέπει να καθορίσετε μια θύρα με -whitebind: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Καμμία διαθέσιμη διεύθυνση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Δεν ορίστηκε διακομιστής μεσολάβησης. Χρησιμοποιήστε -proxy=<ip> ή -proxy=<ip:port>.</translation>
|
||||
|
@ -732,6 +741,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Rescanning…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Σάρωση εκ νέου...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η εκτέλεση της δήλωσης για την επαλήθευση της βάσης δεδομένων: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η προετοιμασία της δήλωσης για την επαλήθευση της βάσης δεδομένων: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η ανάγνωση της επαλήθευσης του σφάλματος της βάσης δεδομένων: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Μη αναμενόμενο αναγνωριστικό εφαρμογής. Αναμενόταν: %u, ελήφθη: %u</translation>
|
||||
|
@ -760,6 +781,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Δεν υπάρχει κατάλογος καθορισμένων μπλοκ "%s".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starting network threads…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Εκκίνηση των threads δικτύου...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The source code is available from %s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> Ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος από το %s.</translation>
|
||||
|
@ -848,6 +873,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ενεργοποιήθηκαν άγνωστοι νέοι κανόνες (bit έκδοσης %i)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Μη υποστηριζόμενη κατηγορία καταγραφής %s=%s.</translation>
|
||||
|
@ -860,6 +889,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Το σχόλιο του παράγοντα χρήστη (%s) περιέχει μη ασφαλείς χαρακτήρες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verifying blocks…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Επαλήθευση των blocks…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verifying wallet(s)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Επαλήθευση πορτοφολιού/ιών...</translation>
|
||||
|
@ -1191,6 +1224,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 πελάτης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">$Απόκρυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ε&μφάνιση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
|
@ -1393,6 +1434,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>L&ock unspent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L&ock διαθέσιμο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Unlock unspent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ξεκλείδωμα διαθέσιμου υπολοίπου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy quantity</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Αντιγραφή ποσότητας</translation>
|
||||
|
@ -1586,6 +1631,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Descriptor Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Πορτοφόλι Περιγραφέα </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Χρησιμοποιήστε μια εξωτερική συσκευή υπογραφής, όπως ένα πορτοφόλι υλικού. Ρυθμίστε πρώτα στις προτιμήσεις του πορτοφολιού το εξωτερικό script υπογραφής.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External signer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Εξωτερικός υπογράφων</translation>
|
||||
|
@ -1598,6 +1647,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Μεταγλωτίστηκε χωρίς την υποστήριξη sqlite (απαραίτητη για περιγραφικά πορτοφόλια )</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
|
||||
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Συντάχθηκε χωρίς την υποστήριξη εξωτερικής υπογραφής (απαιτείται για εξωτερική υπογραφή)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditAddressDialog</name>
|
||||
|
@ -1927,6 +1981,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(0 = αυτόματο, <0 = ελεύθεροι πυρήνες)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable R&PC server</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ενεργοποίηση R&PC σέρβερ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>W&allet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Π&ορτοφόλι</translation>
|
||||
|
@ -1947,6 +2006,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Εξωτερική συσκευή υπογραφής (π.χ. πορτοφόλι υλικού)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Πλήρης διαδρομή ενός script συμβατού με το Bitcoin Core (π.χ.: C:\Downloads\hwi.exe ή /Users/you/Downloads/hwi.py). Προσοχή: το κακόβουλο λογισμικό μπορεί να κλέψει τα νομίσματά σας!</translation>
|
||||
|
@ -1959,6 +2022,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Map port using &UPnP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Απόδοση θυρών με χρήση &UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ανοίξτε αυτόματα τη πόρτα του Bitcoin client στο router. Αυτό λειτουργεί μόνο όταν το router σας υποστηρίζει NAT-PMP και είναι ενεργοποιημένο. Η εξωτερική πόρτα μπορεί να είναι τυχαία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Map port using NA&T-PMP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Δρομολόγηση θύρας με χρήση NA&T-PMP</translation>
|
||||
|
@ -2055,6 +2122,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>embedded "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ενσωματωμένο "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>closest matching "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished">πλησιέστερη αντιστοίχιση "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Οι επιλογές που έχουν οριστεί σε αυτό το παράθυρο διαλόγου παραβλέπονται από τη γραμμή εντολών ή από το αρχείο διαμόρφωσης:</translation>
|
||||
|
@ -2067,6 +2138,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ακύρωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
|
||||
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Συντάχθηκε χωρίς την υποστήριξη εξωτερικής υπογραφής (απαιτείται για εξωτερική υπογραφή)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>default</source>
|
||||
<translation type="unfinished">προεπιλογή</translation>
|
||||
|
@ -2098,6 +2174,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Το αρχείο ρυθμίσεων χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό των προχωρημένων επιλογών χρηστών που παρακάμπτουν τις ρυθμίσεις GUI. Επιπλέον, όλες οι επιλογές γραμμής εντολών θα αντικαταστήσουν αυτό το αρχείο ρυθμίσεων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Συνεχίστε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ακύρωση</translation>
|
||||
|
@ -2306,6 +2386,10 @@ ID Συναλλαγής: %1</translation>
|
|||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Η συναλλαγή απαιτεί υπογραφή/ές</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Δεν έχει γίνει φόρτωση πορτοφολιού)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Αλλά αυτό το πορτοφόλι δεν μπορεί να υπογράψει συναλλαγές.)</translation>
|
||||
|
@ -2545,6 +2629,10 @@ ID Συναλλαγής: %1</translation>
|
|||
<source>Synced Blocks</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Συγχρονισμένα Μπλοκς</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Τελευταία Συναλλαγή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Το χαρτογραφημένο Αυτόνομο Σύστημα που χρησιμοποιείται για τη διαφοροποίηση της επιλογής ομοτίμων.</translation>
|
||||
|
@ -2601,6 +2689,10 @@ ID Συναλλαγής: %1</translation>
|
|||
<source>Connection Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Χρόνος σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Block</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Τελευταίο Block</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Send</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Τελευταία αποστολή</translation>
|
||||
|
@ -2665,6 +2757,11 @@ ID Συναλλαγής: %1</translation>
|
|||
<source>Out:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Εξερχόμενα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Inbound: initiated by peer</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Εισερχόμενo: Ξεκίνησε από peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ο ομότιμος μας επέλεξε για υψηλής ταχύτητας αναμετάδοση </translation>
|
||||
|
@ -2690,6 +2787,11 @@ ID Συναλλαγής: %1</translation>
|
|||
<source>1 &year</source>
|
||||
<translation type="unfinished">1 &χρόνος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy IP/Netmask</source>
|
||||
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">&Αντιγραφή IP/Netmask</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Unban</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ακύρωση Απαγόρευσης</translation>
|
||||
|
@ -3142,6 +3244,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 προς το %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Για να αναθεωρήσετε τη λίστα παραληπτών, κάντε κλικ στην επιλογή "Εμφάνιση λεπτομερειών..."</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">H εγγραφή απέτυχε</translation>
|
||||
|
@ -3164,6 +3270,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>PSBT saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Το PSBT αποθηκεύτηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External balance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Εξωτερικό υπόλοιπο:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ή</translation>
|
||||
|
@ -3177,6 +3287,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Παρακαλούμε, ελέγξτε την πρόταση συναλλαγής. Θα παραχθεί μια συναλλαγή Bitcoin με μερική υπογραφή (PSBT), την οποία μπορείτε να αντιγράψετε και στη συνέχεια να υπογράψετε με π.χ. ένα πορτοφόλι %1 εκτός σύνδεσης ή ένα πορτοφόλι υλικού συμβατό με το PSBT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to create this transaction?</source>
|
||||
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Θέλετε να δημιουργήσετε αυτήν τη συναλλαγή;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
||||
|
@ -3488,6 +3603,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<translation type="unfinished">Το μήνυμα επαληθεύτηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SplashScreen</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(πατήστε q για κλείσιμο και συνεχίστε αργότερα)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>press q to shutdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">πατήστε q για κλείσιμο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -161,6 +161,14 @@
|
|||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Monedero cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tu monedero va a ser cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tu monedero está ahora cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que haya realizado previamente de su archivo de monedero debe reemplazarse con el nuevo archivo de monedero cifrado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de monedero no cifradas serán inservibles en cuanto comience a usar el nuevo monedero cifrado.</translation>
|
||||
|
@ -194,6 +202,13 @@
|
|||
<translation type="unfinished">Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Internal error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -384,6 +399,14 @@
|
|||
<source>Show information about Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostrar información acerca de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Crear monedero nuevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Minimizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation>
|
||||
|
@ -404,6 +427,10 @@
|
|||
<source>&Receive</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Recibir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Cifrar monedero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Encriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billetera</translation>
|
||||
|
@ -1753,6 +1780,13 @@
|
|||
<translation type="unfinished">para</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletFrame</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Crear monedero nuevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -69,6 +69,12 @@
|
|||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">lista de tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Para crear una nueva direccion elija en la pestana recibir la opcion "Crear una nueva direccion"
|
||||
Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copiar dirección</translation>
|
||||
|
|
|
@ -527,6 +527,10 @@
|
|||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ajakohane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ava Rahakott</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Aken</translation>
|
||||
|
@ -701,6 +705,14 @@
|
|||
<translation type="unfinished">(vahetusraha)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OpenWalletActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Wallet</source>
|
||||
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ava Rahakott</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateWalletDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,13 +1,9 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="fa">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">برای ویرایش نشانی یا برچسب زدن کلیک راست کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">آدرس جدید ایجاد کنید</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">یک آدرس جدید ایجاد کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
|
@ -45,6 +41,14 @@
|
|||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">آدرس را برای ارسال کوین وارد کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">آدرس را برای دریافت کوین وارد کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">انتخاب</translation>
|
||||
|
@ -160,7 +164,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">هشدار: اگر کیف پول خود را رمزگذاری کنید و عبارت خود را گام کنید ، این کار را انجام می دهید <b>تمام کویت های خود را از دست </b>استفاده کنید!
|
||||
<translation type="unfinished">هشدار: اگر کیف پول خود را رمزگذاری کنید و عبارت خود را گم کنید ، <b>تمام کویت های خود را از دست </b>خواهید داد!
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -367,31 +371,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -401,7 +405,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1012,7 +1016,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1122,7 +1126,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1476,7 +1480,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">کیف پول را رمز نگاری نمائید. کیف پول با کلمات رمز انتخاب خودتان رمز نگاری خواهد شد</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">کیف پول را رمز نگاری نمائید. کیف پول با کلمات رمز دلخواه شما رمز نگاری خواهد شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt Wallet</source>
|
||||
|
@ -1617,7 +1621,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3178,7 +3182,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3482,7 +3486,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -332,36 +332,36 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n sekunti</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n sekuntia</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n minuutti</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minuuttia</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n tunti</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n tuntia</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n päivä</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n päivää</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n viikko</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n viikkoa</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -371,8 +371,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n vuosi</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n vuotta</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -714,6 +714,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
|
|||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Osoitteita ei ole saatavilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Välityspalvelinta ei ole määritetty. Käytä -proxy=<ip> tai -proxy=<ip:port>.</translation>
|
||||
|
@ -1221,6 +1225,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1-asiakas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Piilota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
|
@ -2373,6 +2381,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
|
|||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Siirto tarvitsee vielä allekirjoituksia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Mutta lompakkoa ei ole ladattu.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Mutta tämä lompakko ei voi allekirjoittaa siirtoja.)</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,14 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="fil">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mag-right click para ibahin ang address o label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gumawa ng bagong address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bago</translation>
|
||||
|
@ -11,7 +19,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">gayahin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
|
@ -23,15 +31,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I-enter ang address o label upang maghanap</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maglagay ng address o label upang maghanap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Angkatin ang datos sa kasalukuyang tab sa talaksan</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">I-exporte yung datos sa kasalukuyang tab doon sa pila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I-export</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">I-exporte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
|
@ -64,12 +72,11 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ito ang iyong Bitcoin addresses upang makatanggap ng salapi. Gamitin ang 'Create new receiving address' button sa receive tab upang lumikha ng bagong address. Ang signing ay posible lamang sa mga addresses na nasa anyong 'legacy'.
|
||||
</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ito ang iyong mga Bitcoin address upang makatanggap ng mga salapi. Gamitin niyo ang 'Gumawa ng bagong address' na pindutan sa 'Tumanggap' na tab upang makagawa ng bagong address. Ang pagpirma ay posible lamang sa mga address na may uring 'legacy'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang address</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang Address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
|
@ -77,20 +84,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I-edit</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ibahin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I-export ang Listahan ng Address</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">I-exporte ang Listahan ng Address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Mayroong error sa pag-save ng listahan ng address sa %1. Subukang muli.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mayroong error sa pag-save ng listahan ng address sa %1. Subukan muli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exporting Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nabigo ang Pag-export</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nabigo ang pag-exporte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -102,9 +109,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passphrase Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Diyalogo ng passphrase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ipasok ang passphrase</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maglagay ng passphrase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New passphrase</source>
|
||||
|
@ -116,19 +127,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ipakita ang Passphrase</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ipakita ang passphrase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I-encrypt ang walet.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">I-enkripto ang pitaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kailangan ng operasyong ito ang passphrase ng iyong walet upang mai-unlock ang walet.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kailangan ng operasyong ito and inyong wallet passphrase upang mai-unlock ang wallet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlock wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I-unlock ang walet.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">I-unlock ang pitaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change passphrase</source>
|
||||
|
@ -136,7 +147,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kumpirmahin ang pag-encrypt ng walet.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kumpirmahin ang pag-enkripto ng pitaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
|
||||
|
@ -148,11 +159,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Naka-encrypt ang walet.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Naka-enkripto na ang pitaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ipasok ang bagong passphrase para sa wallet. <br/>Mangyaring gumamit ng isang passphrase na may <b>sampu o higit pang mga random na character</b>, o <b>walo o higit pang mga salita</b>.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ipasok ang bagong passphrase para sa wallet. <br/>Mangyaring gumamit ng isang passphrase na may <b>sampu o higit pang mga random na karakter, o <b>walo o higit pang mga salita</b>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
|
||||
|
@ -160,51 +171,51 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tandaan na ang pag-encrypt ng iyong pitaka ay hindi maaaring ganap na maprotektahan ang iyong mga bitcoin mula sa pagnanakaw ng malware na nahahawa sa iyong computer.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tandaan na ang pag-eenkripto ng iyong pitaka ay hindi buong makakaprotekta sa inyong mga bitcoin mula sa pagnanakaw ng mga nag-iimpektong malware.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet to be encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang naka-encrypt na wallet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang naka-enkripto na pitaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Malapit na ma-encrypt ang iyong pitaka.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Malapit na ma-enkripto ang iyong pitaka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang iyong wallet ay naka-encrypt na ngayon.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Na-ienkripto na ang iyong pitaka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">MAHALAGA: Anumang nakaraang mga backup na ginawa mo sa iyong walet file ay dapat mapalitan ng bagong-buong, naka-encrypt na walet file. Para sa mga kadahilanang pangseguridad, ang mga nakaraang pag-backup ng hindi naka-encrypt na walet file ay mapagwawalang-silbi sa sandaling simulan mong gamitin ang bagong naka-encrypt na walet.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">MAHALAGA: Anumang nakaraang mga backup na ginawa mo sa iyong wallet file ay dapat mapalitan ng bagong-buong, naka-encrypt na wallet file. Para sa mga kadahilanang pangseguridad, ang mga nakaraang pag-backup ng hindi naka-encrypt na wallet file ay mapagwawalang-silbi sa sandaling simulan mong gamitin ang bagong naka-encrypt na wallet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encryption failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nabigo ang pag-encrypt ng walet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nabigo ang pag-enkripto ng pitaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nabigo ang pag-encrypt ng walet dahil sa isang panloob na error. Hindi na-encrypt ang iyong walet.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nabigo ang pag-enkripto ng iyong pitaka dahil sa isang internal error. Hindi na-enkripto ang iyong pitaka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang mga ibinigay na passphrase ay hindi tumutugma.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang mga ibinigay na passphrase ay hindi nakatugma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet unlock failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nabigo ang pag-unlock ng walet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nabigo ang pag-unlock ng pitaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang passphrase na ipinasok para sa pag-decrypt ng walet ay hindi tama.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang passphrase na inilagay para sa pag-dedekripto ng pitaka ay hindi tama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Matagumpay na nabago ang passphrase ng walet.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maayos na nabago ang inyong pitaka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Babala: Ang Caps Lock key ay nakabukas!</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Babala: Ang Caps Lock key ay naka-on!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -656,7 +667,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show general overview of wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ipakita ang pangkalahatan ng walet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ipakita ang pangkalahatan ng pitaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Transactions</source>
|
||||
|
@ -668,15 +679,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Labasan</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Umalis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit application</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ihinto ang application</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Isarado ang aplikasyon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mga %1</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&Mga %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show information about %1</source>
|
||||
|
@ -684,7 +695,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tungkol &QT</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mga &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show information about Qt</source>
|
||||
|
@ -696,32 +707,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gumawa ng Bagong Pitaka</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Gumawa ng baong pitaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Pagliitin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Walet:</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pitaka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Network activity disabled.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang aktibidad ng network ay hindi pinagana.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang aktibidad ng network ay dinisable.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang proxy ay <b>pinagana</b>: %1</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang proxy ay <b>in-inable</b>: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Magpadala ng coins sa Bitcoin address</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Magpadala ng coins sa isang Bitcoin address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup wallet to another location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I-backup ang walet sa isa pang lokasyon</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">I-backup ang pitaka sa isa pang lokasyon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Palitan ang passphrase na ginamit para sa pag-encrypt ng walet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Palitan ang passphrase na ginamit para sa pag-enkripto ng pitaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
|
@ -731,6 +746,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Receive</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tumanggap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Options…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Opsyon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I-encrypt ang private keys na kabilang sa iyong walet</translation>
|
||||
|
@ -866,8 +885,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n aktibong konekyson sa network ng Bitcoin</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n mga aktibong koneksyon sa network ng Bitcoin</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -877,7 +896,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Date: %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Petsa: %1
|
||||
<translation type="unfinished">Datiles: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -912,30 +931,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HD key generation is <b>disabled</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang HD key generation ay <b>hindi gumagana</b></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang HD key generation ay <b>pinatigil</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private key <b>disabled</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Private key ay <b>hindi gumagana</b></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang private key ay <b>pinatigil</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Walet ay <b>na-encrypt</b> at kasalukuyang <b>naka-unlock</b></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang pitaka ay <b>na-enkriptuhan</b> at kasalukuyang <b>naka-lock</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Walet ay na-encrypt at kasalukuyang naka-lock.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang pitaka ay <b>na-enkriptuhan</b> at kasalukuyang <b>nakasarado</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original message:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Orihinal na mensahe:</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang orihinal na mensahe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unit na gamit upang ipakita ang mga halaga. I-klik upang pumili ng isa pang yunit.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ang yunit na gamitin sa pagpapakita ng mga halaga. I-click upang pumili ng bagong yunit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -958,7 +977,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>After Fee:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pagkatapos ng Bayad:</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bayad sa pagtapusan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change:</source>
|
||||
|
@ -966,7 +985,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(un)select all</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(huwag)piliin lahat</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">(huwag) piliin ang lahat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount</source>
|
||||
|
@ -982,7 +1001,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Petsa</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Datiles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmations</source>
|
||||
|
@ -996,6 +1015,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Copy amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang halaga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopyahin and address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang &label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang &halaga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy transaction &ID and output index</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang &ID ng transaksyon at output index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy quantity</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang dami</translation>
|
||||
|
@ -1022,7 +1057,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(%1 locked)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(%1 ay naka-lock)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">(%1 Naka-lock)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>yes</source>
|
||||
|
@ -1971,6 +2006,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Out:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Labas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy address</source>
|
||||
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopyahin and address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Disconnect</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Idiskonekta</translation>
|
||||
|
@ -2106,6 +2146,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Copy &URI</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopyahin and address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang &label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang &halaga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not unlock wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hindi magawang ma-unlock ang walet.</translation>
|
||||
|
@ -2931,6 +2983,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Min amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Minimum na halaga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopyahin and address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang &label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopyahin ang &halaga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I-export ang Kasaysayan ng Transaksyon</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La valeur -blockfilterindex %s est inconnue</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">La valeur -blockfilterindex %s est inconnue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown address type '%s'</source>
|
||||
|
@ -1220,7 +1220,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Load PSBT from file…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Charger une TBSP d’un fichier…</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&Charger la TBSP d’un fichier…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &URI…</source>
|
||||
|
@ -2049,7 +2049,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Inconnus…</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Inconnu…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>calculating…</source>
|
||||
|
@ -3951,7 +3951,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>press q to shutdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">appuyer sur q pour fermer</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Appuyer sur q pour fermer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
164
src/qt/locale/bitcoin_ha.ts
Normal file
164
src/qt/locale/bitcoin_ha.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,164 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="ha">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Danna dama don gyara adireshi ko labil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ƙirƙiri sabon adireshi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Sabontawa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kwafi adireshin da aka zaɓa a halin yanzu domin yin amfani dashi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Share adireshin da aka zaɓa a halin yanzu daga jerin </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Shigar da adireshi ko lakabi don bincika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fitar da bayanan da ke cikin shafin na yanzu zuwa fayil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">& Fitarwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">$Sharewa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zaɓi adireshin don karɓar kuɗi internet da shi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adireshi da za a karba dashi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don tura kuɗi bitcoin . ka tabbatar da cewa adreshin daidai ne kamin ka tura abua a ciki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don karɓar kuɗi. Yi amfani da maɓallin 'Ƙirƙiri sabon adireshin karɓa' a cikin shafin karɓa don ƙirƙirar sababbin adireshi.
|
||||
zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Intro</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">& Fitarwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fitar da bayanan da ke cikin shafin na yanzu zuwa fayil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -3,28 +3,32 @@
|
|||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पता या लेबल संपादित करने के लिए राइट-क्लिक करें
|
||||
</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">पता या लेबल संपादित करने के लिए राइट-क्लिक करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">नया पता बनाएं</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">नया पता बनाएँ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
<translation type="unfinished">और नया</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&न्यू
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">अभी चुने गए पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">मौजूदा चयनित पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">और संचय </translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&कॉपी</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&क्लोज़</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">अभी चुने गए पते को सूची से हटाएं</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">सूची से मौजूदा चयनित पता हटाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
|
@ -32,117 +36,713 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वर्तमान टैब में डेटा को फ़ाइल में निर्यात करें</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">मौजूदा टैब में डेटा को फ़ाइल में निर्यात करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&एक्सपोर्ट</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&डीलिट</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">को सिक्के भेजने के लिए पता चुनें</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">कॉइन्स भेजने के लिए पता चुनें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">के साथ सिक्के प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">कॉइन्स प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&चुज़</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sending addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पते भेजे जा रहे हैं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पते प्राप्त किए जा रहे हैं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। सिक्के भेजने से पहले हमेशा राशि और प्राप्त करने वाले पते की जांच करें।</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। कॉइन्स भेजने से पहले हमेशा राशि और प्राप्त करने वाले पते की जांच करें।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। नए पते बनाने के लिए प्राप्त टैब में 'नया प्राप्तकर्ता पता बनाएं' बटन का उपयोग करें। हस्ताक्षर केवल 'विरासत' प्रकार के पते के साथ ही संभव है।</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। नए पते बनाने के लिए रिसिव टैब में 'नया प्राप्तकर्ता पता बनाएं' बटन का उपयोग करें।
|
||||
हस्ताक्षर केवल 'लेगसी' प्रकार के पते के साथ ही संभव है।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&कॉपी पता</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
कॉपी और लेबल</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">कॉपी और लेबल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&एडीट</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पता की सूची को निर्यात करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">पता सूची को %1यहां सहेजने का प्रयास करते समय एक त्रुटि हुई . कृपया पुन: प्रयास करें।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exporting Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">निर्यात विफल हो गया है</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पता</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(लेबल नहीं है)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passphrase Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ डाएलोग</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ मे प्रवेश करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">नया पासफ़्रेज़</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Repeat new passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">नया पासफ़्रेज़ दोहराएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ दिखाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्ट करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट को अनलॉक करने के लिए आपके वॉलेट पासफ़्रेज़ की आवश्यकता है।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlock wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ बदलें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन की पुष्टि करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">चेतावनी: यदि आप अपना वॉलेट एन्क्रिप्ट करते हैं और अपना पासफ़्रेज़ खो देते हैं, तो आपअपने सभी बिटकॉइन <b> खो देंगे</b> !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">क्या आप वाकई अपने वॉलेट को एन्क्रिप्ट करना चाहते हैं?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्टेड</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट के लिए नया पासफ़्रेज़ दर्ज करें।<br/>कृपया दस या अधिक यादृच्छिक वर्णों, या आठ या अधिक शब्दों के पासफ़्रेज़ का उपयोग करें।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट के लिए पुराना पासफ़्रेज़ और नया पासफ़्रेज़ डालिये।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">याद रखें कि आपके वॉलेट को एन्क्रिप्ट करने से आपके बिटकॉइन को आपके कंप्यूटर को संक्रमित करने वाले मैलवेयर द्वारा चोरी होने से पूरी तरह से सुरक्षित नहीं किया जा सकता है।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet to be encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">जो वॉलेट एन्क्रिप्ट किया जाना है</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">आपका वॉलेट एन्क्रिप्ट होने वाला है।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">आपका वॉलेट अब एन्क्रिप्ट किया गया है।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">महत्वपूर्ण: आपके द्वारा अपनी वॉलेट फ़ाइल के किसी भी पिछले बैकअप को नई जेनरेट की गई, एन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल से बदल दिया जाना चाहिए। सुरक्षा कारणों से, जैसे ही आप नए, एन्क्रिप्टेड वॉलेट का उपयोग करना शुरू करते हैं, अनएन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल का पिछला बैकअप बेकार हो जाएगा।</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">महत्वपूर्ण सुचना: आपके द्वारा अपनी वॉलेट फ़ाइल का कोई भी पिछला बैकअप नई जेनरेट की गई, एन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल से बदला जाना चाहिए। सुरक्षा कारणों से, जैसे ही आप नए, एन्क्रिप्टेड वॉलेट का उपयोग करना शुरू करते हैं, अनएन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल का पिछला बैकअप बेकार हो जाएगा।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encryption failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल हो गया है |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
आंतरिक त्रुटि के कारण वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल रहा। आपका वॉलेट एन्क्रिप्ट नहीं किया गया था।</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">आंतरिक त्रुटि के कारण वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल हो गया है । आपका वॉलेट एन्क्रिप्ट नहीं किया गया था।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">आपूर्ति किए गए पासफ़्रेज़ मेल नहीं खाते।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet unlock failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक विफल हो गया है |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट डिक्रिप्शन के लिए दर्ज किया गया पासफ़्रेज़ गलत था।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट पासफ़्रेज़ सफलतापूर्वक बदल दिया गया था।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">महत्वपूर्ण सुचना: कैप्स लॉक कुंजी चालू है!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BanTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP/Netmask</source>
|
||||
<translation type="unfinished">आईपी/नेटमास्क</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Banned Until</source>
|
||||
<translation type="unfinished">तक प्रतिबंधित</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Runaway exception</source>
|
||||
<translation type="unfinished">रनअवे अपवाद</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Internal error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">आंतरिक त्रुटि</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">एक आंतरिक त्रुटि हुई। %1सुरक्षित रूप से जारी रखने का प्रयास करेगा। यह एक अप्रत्याशित बग है जिसे नीचे वर्णित के रूप में रिपोर्ट किया जा सकता है।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">क्या आप सेटिंग्स को डिफ़ॉल्ट मानों पर रीसेट करना चाहते हैं, या परिवर्तन किए बिना निरस्त करना चाहते हैं?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">एक घातक त्रुटि हुई। जांचें कि सेटिंग्स फ़ाइल लिखने योग्य है, या -नोसेटिंग्स के साथ चलने का प्रयास करें।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">त्रुटि: निर्दिष्ट डेटा निर्देशिका "%1" मौजूद नहीं है।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">त्रुटि: कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल को पार्स नहीं कर सकता: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">त्रुटि: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 अभी तक सुरक्षित रूप से बाहर नहीं निकला...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">सेटिंग्स फ़ाइल को पढ़ा नहीं जा सका |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be written</source>
|
||||
<translation type="unfinished">सेटिंग्स फ़ाइल नहीं लिखी जा सकी |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Overview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ओवरवीउ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show general overview of wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट का सामान्य अवलोकन दिखाएं |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Transactions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ट्रानजेक्शन्स</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse transaction history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ट्रानसेक्शन इतिहास ब्राउज़ करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&एक्ज़िट</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit application</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> एप्लिकेशन छोड़ें |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&अबाउट %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show information about %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> %1के बारे में जानकारी दिखाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished">अबाउट &क्यूटी</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show information about Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Qt के बारे में जानकारी दिखाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Modify configuration options for %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 के लिए विन्यास विकल्प संशोधित करें |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">एक नया वॉलेट बनाएं |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&मिनीमाइज़</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Network activity disabled.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि अक्षम।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">प्रॉक्सी <b>अक्षम</b> है: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">बिटकॉइन पते पर कॉइन्स भेजें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup wallet to another location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">किसी अन्य स्थान पर वॉलेट बैकअप करे |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन के लिए उपयोग किए जाने वाले पासफ़्रेज़ को बदलें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&भेजें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Receive</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&रिसिव</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Options…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&विकल्प
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&एन्क्रिप्ट वॉलेट…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">अपने वॉलेट से संबंधित निजी कुंजियों को एन्क्रिप्ट करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Backup Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&बैकअप वॉलेट…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Change Passphrase…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&पासफ़्रेज़ बदलें…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign &message…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">साइन &मैसेज...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
|
||||
<translation type="unfinished">अपने बिटकॉइन पतों के साथ संदेशों पर हस्ताक्षर करके साबित करें कि वे आपके हैं |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Verify message…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&संदेश सत्यापित करें…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">यह सुनिश्चित करने के लिए संदेशों को सत्यापित करें कि वे निर्दिष्ट बिटकॉइन पते के साथ हस्ताक्षरित थे |</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Load PSBT from file…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">फ़ाइल से पीएसबीटी &लोड करें…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &URI…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> &यूआरआई खोलिये…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">बटुआ बंद करें...</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट बंद करें…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट बनाएं...</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट बनाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close All Wallets…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">सारे बटुएँ बंद करें...</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">सभी वॉलेट बंद करें…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&फ़ाइल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&सेटिंग्स</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&हेल्प</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished">टैब टूलबार</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">हेडर सिंक किया जा रहा है (%1%)…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing with network…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">नेटवर्क के साथ सिंक्रोनाइज़ किया जा रहा है…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक का सूचीकरण किया जा रहा है…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Processing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक संसाधित किए जा रहे हैं…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reindexing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक का दोबारा सूचीकरण किया जा रहा है…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">भुगतान का अनुरोध करें(क्यूआर कोड और बिटकॉइन: यूआरआईज जनरेट करे)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished">उपयोग किए गए भेजने वाले पते और लेबल की सूची दिखाएं|</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished">उपयोग किए गए प्राप्त पते और लेबल की सूची दिखाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Command-line options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&कमांड-लाइन विकल्प</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
|
||||
<numerusform>ट्रानजेक्शन हिस्ट्री के ब्लॉक संसाधित किए गए है %n .</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 behind</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 पीछे</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">अंतिम प्राप्त ब्लॉक पहले उत्पन्न हुआ था।%1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">इसके बाद होनेवाले ट्रानजेक्शन अभी दिखाई नहीं देंगे।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">त्रुटि</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">चेतावनी</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished">जानकारी</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पीएसबीटी को &क्लिपबोर्ड से लोड करें…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click for more actions.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">अधिक विकल्पों के लिए क्लिक करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Peers tab</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">पीयर्स टैब दिखाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable network activity</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि अक्षम करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable network activity</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि सक्षम करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incoming transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">आगामी सौदा</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original message:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वास्तविक सन्देश:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">राशि दिखाने के लिए इकाई। दूसरी इकाई का चयन करने के लिए क्लिक करें।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CoinControlDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Coin Selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">सिक्का चयन</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quantity:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">मात्रा:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bytes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">बाइट्स:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">राशि:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fee:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">शुल्क:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dust:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">शेष:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>After Fee:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">आफ्टर शुल्क:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">छुट्टे:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(un)select all</source>
|
||||
<translation type="unfinished">सबका (अ)चयन करें </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tree mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ट्री मोड</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">सूची मोड</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">राशि</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Received with label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">लेबल के साथ प्राप्त</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Received with address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पते के साथ प्राप्त</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">दिनांक</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmations</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पुष्टिकरण</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">पुष्टीकृत</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">कॉपी राशि</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy quantity</source>
|
||||
<translation type="unfinished">कॉपी मात्रा</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy fee</source>
|
||||
<translation type="unfinished">कॉपी शुल्क</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy bytes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">कॉपी बाइट्स</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">हां</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>no</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ना</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">यदि किसी प्राप्तकर्ता को वर्तमान शेष सीमा से कम राशि प्राप्त होती है तो यह लेबल लाल हो जाता है।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateWalletActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Wallet</source>
|
||||
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट बनाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create wallet failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट बनाना विफल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't list signers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">हस्ताक्षरकर्ताओं को सूचीबद्ध नहीं कर सका</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoadWalletsActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Wallets</source>
|
||||
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट लोड करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading wallets…</source>
|
||||
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">वॉलेट लोड हो रहा है...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Intro</name>
|
||||
|
@ -150,8 +750,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -160,8 +760,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
|
||||
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -170,8 +770,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2250,7 +2250,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a router támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Map port using &UPnP</source>
|
||||
|
@ -3426,7 +3426,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A tartalék díj (failback fee) használata egy órákig, napokig tartó, vagy akár sosem végbemenő tranzakciót eredményezhet. Fontolja meg, hogy Ön adja meg a díjat, vagy várjon amíg a teljes láncot érvényesíti.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">A tartalék díj (fallback fee) használata egy órákig, napokig tartó, vagy akár sosem végbemenő tranzakciót eredményezhet. Fontolja meg, hogy Ön adja meg a díjat, vagy várjon amíg a teljes láncot érvényesíti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
|
||||
|
|
|
@ -347,36 +347,36 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n secondo</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n secondi</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n minuto</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minuti</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n ora</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n ore</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n giorno</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n giorni</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n settimana</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n settimane</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -386,8 +386,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n anno</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n anni</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -601,6 +601,30 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
|
|||
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'upgrade -txindex avviato su una versione precedente non può essere completato. Riavviare con la versione precedente o eseguire un -reindex completo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s richiede di ascoltare sulla porta %u. Questa porta è considerata "cattiva" e quindi è improbabile che qualsiasi peer Bitcoin Core si colleghi ad essa. Guardare doc/p2p-bad-ports.md per i dettagli ed un elenco completo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Errore caricando %s: il wallet del dispositivo esterno di firma é stato caricato senza che il supporto del dispositivo esterno di firma sia stato compilato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mancata rinominazione del file peers.dat non valido. Per favore spostarlo o eliminarlo e provare di nuovo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Le connessioni in uscita sono state limitate a Tor (-onlynet=onion) ma il proxy per raggiungere la rete Tor non é stato fornito (ne -proxy= ne -onion= sono stati inseriti) oppure é espressamente vietato (-onion=0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La configurazione di %s si applica alla rete %s soltanto nella sezione [%s]</translation>
|
||||
|
@ -945,6 +969,10 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
|
|||
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gli importi di transazione non devono essere negativi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction change output index out of range</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La transazione cambia l' indice dell'output fuori dal limite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La transazione ha una sequenza troppo lunga nella mempool</translation>
|
||||
|
@ -1236,8 +1264,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Processato %n blocco dello storico delle transazioni.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Processati %n blocchi dello storico delle transazioni.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1352,12 +1380,16 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
|
|||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nascondi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S&come</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n connessione(i) attiva alla rete Bitcoin.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n connessione(i) attive alla rete Bitcoin</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1877,8 +1909,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(sufficiente per ripristinare i backup di %n giorno fa)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(sufficiente per ripristinare i backup di %n giorni fa)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3615,8 +3647,8 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Inizio della conferma stimato entro %n blocco.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Inizio della conferma stimato entro %n blocchi.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3953,8 +3985,8 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>matura tra %n blocco</numerusform>
|
||||
<numerusform>matura tra %n blocchi</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,15 @@
|
|||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">დააჭირეთ მარჯვენა ღილაკს მისამართის ან იარლიყის ჩასასწორებლად</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">დააჭირეთ მარჯვენა ღილაკს მისამართის ან ლეიბლის ჩასასწორებლად</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ახალი მისამართის შექმნა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
<translation type="unfinished">შექმ&ნა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">მონიშნული მისამართის კოპირება სისტემურ კლიპბორდში</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">მონიშნული მისამართის კოპირება სისტემის მეხსიერების ბუფერში</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
|
@ -31,11 +27,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">შეიყვანეთ საძებნი მისამართი ან ნიშნული</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"> მოსაძებნად შეიყვანეთ მისამართი ან მოსანიშნი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ამ ბარათიდან მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">დანართში არსებული მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
|
@ -47,11 +43,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">აირჩიეთ კოინების გამგზავნი მისამართი</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">აირჩიეთ მისამართი კოინების გასაგზავნად</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">აირჩიეთ კოინების მიმღები მისამართი</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">აირჩიეთ კოინების მიღების მისამართი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
|
@ -59,19 +55,25 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sending addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">გამმგზავნი მისამართ</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">გასაგზავნი მისამართები</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">მიმღები მისამართი</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">მიმღები მისამართები</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები, რომელთაგანაც შეგიძლიათ გადახდა. აუცილებლად შეამოწმეთ თანხა და მიმღები მისამართი გაგზავნამდე.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები გადარიცხვებისათვის. აუცილებლად შეამოწმეთ მითითებული თანხა და მიმღები მისამართი კოინების გადარიცხვამდე.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ეს თქვენი ბიტკოინის მიმღები მიმსამართებია. ისარგებლეთ ღილაკით "შექმენით ახალი მიმღები მისამართები", როემლიც მოცემულია მიმღების ჩანართში ახალი მისამართების შესაქმნელად.
|
||||
ხელმოწერა მხოლოდ "მემკვიდრეობის" ტიპის მისამართებთანაა შესაძლებელი.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">მისამართის კოპირება</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&მისამართის კოპირება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
|
@ -85,10 +87,15 @@
|
|||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">მისამართების სიის ექსპორტი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">CSV (სპეციალური ტექსტური ფაილი)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">მისამართების სიის %1 შენახვა ვერ მოხერხდა. გაიმეორეთ მცდელობა.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">მისამართების სიის %1 შენახვა ვერ მოხერხდა. თავიდან სცადეთ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exporting Failed</source>
|
||||
|
@ -114,19 +121,19 @@
|
|||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passphrase Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ფრაზა-პაროლის დიალოგი</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">საიდუმლო ფრაზის მიმოცვლა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">შეიყვანეთ ფრაზა-პაროლი</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">შეიყვანეთ საიდუმლო ფრაზა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ახალი ფრაზა-პაროლი</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ახალი საიდუმლო ფრაზა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Repeat new passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">გაიმეორეთ ახალი ფრაზა-პაროლი</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">გაიმეორეთ ახალი საიდუმლო ფრაზა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show passphrase</source>
|
||||
|
@ -1962,6 +1969,11 @@
|
|||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ტრანსაქციების ისტორიის ექსპორტი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">CSV (სპეციალური ტექსტური ფაილი)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">დადასტურებულია</translation>
|
||||
|
|
|
@ -605,6 +605,10 @@
|
|||
<source>Confirmed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Растық</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Иа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
|
||||
|
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlock wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">지갑 잠금을 해제</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">지갑 잠금 해제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change passphrase</source>
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">지갑 암호화를 허용하시겠습니까?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">정말로 지갑을 암호화하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
|
@ -264,6 +264,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">초기값으로 리셋하거나 변동사항없이 진행하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">심각한 문제가 발생하였습니다. 세팅 파일이 작성가능한지 확인하거나 세팅없이 실행을 시도해보세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">오류: 지정한 데이터 폴더 "%1"은 존재하지 않습니다.</translation>
|
||||
|
@ -358,31 +368,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n초</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n분</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n시간</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n일</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n주</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -392,7 +402,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n년</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -430,10 +440,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">-maxtxfee 값이 너무 큽니다! 하나의 거래에 너무 큰 수수료가 지불 됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%i버젼에서 %i버젼으로 다운그레이드 할 수 없습니다. 월렛 버젼은 변경되지 않았습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">데이터 디렉토리 %s 에 락을 걸 수 없었습니다. %s가 이미 실행 중인 것으로 보입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">사전분리 키풀를 지원하기 위해서 업그레이드 하지 않고는 Non HD split 지갑의 %i버젼을 %i버젼으로 업그레이드 할 수 없습니다. %i버젼을 활용하거나 구체화되지 않은 버젼을 활용하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">MIT 소프트웨어 라이센스에 따라 배포되었습니다. 첨부 파일 %s 또는 %s을 참조하십시오.</translation>
|
||||
|
@ -442,6 +460,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s 불러오기 오류! 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s를 읽는데 에러가 생겼습니다. 트랜잭션 데이터가 잘못되었거나 누락되었습니다. 지갑을 다시 스캐닝합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
|
||||
<translation type="unfinished">오류 : 덤프파일 포맷 기록이 잘못되었습니다. "포맷"이 아니라 "%s"를 얻었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
|
||||
<translation type="unfinished">오류 : 덤프파일 식별자 기록이 잘못되었습니다. "%s"이 아닌 "%s"를 얻었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">오류 : 덤프파일 버젼이 지원되지 않습니다. 이 비트코인 지갑 버젼은 오직 버젼1의 덤프파일을 지원합니다. %s버젼의 덤프파일을 얻었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
|
||||
<translation type="unfinished">오류 : 레거시 지갑주소는 "레거시", "p2sh-segwit", "bech32" 지갑 주소의 타입만 지원합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">오류: 들어오는 연결을 허용하는데 실패했습니다 (리슨 오류: %s)</translation>
|
||||
|
@ -450,14 +488,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">수수료 추정이 실패했습니다. 고장 대체 수수료가 비활성화 상태입니다. 몇 블록을 기다리거나 -fallbackfee를 활성화 하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s 파일이 이미 존재합니다. 무엇을 하고자 하는지 확실하시다면, 파일을 먼저 다른 곳으로 옮기십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">유효하지 않은 금액 -maxtxfee=<amount>: '%s' (거래가 막히는 상황을 방지하게 위해 적어도 %s 의 중계 수수료를 지정해야 합니다)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">유효하지 않거나 손상된 peers.dat(%s). 만약 이게 버그인 경우에, %s이쪽으로 리포트해주세요. 새로 만들어서 시작하기 위한 해결방법으로 %s파일을 옮길 수 있습니다. (이름 재설정, 파일 옮기기 혹은 삭제).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">하나 이상의 양파 바인딩 주소가 제공됩니다. 자동으로 생성 된 Tor onion 서비스에 %s 사용.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">덤프파일이 입력되지 않았습니다. 덤프파일을 사용하기 위해서는 -dumpfile=<filename>이 반드시 입력되어야 합니다. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">덤프파일이 입력되지 않았습니다. 덤프를 사용하기 위해서는 -dumpfile=<filename>이 반드시 입력되어야 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">컴퓨터의 날짜와 시간이 올바른지 확인하십시오! 시간이 잘못되면 %s은 제대로 동작하지 않습니다.</translation>
|
||||
|
@ -576,7 +630,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">로딩 완료</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">불러오기 완료</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dump file %s does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">파일 버리기 1%s 존재 안함
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error creating %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">만들기 오류 1%s
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error initializing block database</source>
|
||||
|
@ -592,7 +656,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s 로딩 실패: 개인키는 생성할때만 비활성화 할 수 있습니다</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">%s 불러오기 오류: 개인키는 생성할때만 비활성화 할 수 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
|
||||
|
@ -612,7 +676,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">블록 데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 곧 종료됩니다.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 곧 종료됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading next record from wallet database</source>
|
||||
<translation type="unfinished">지갑 데이터베이스에서 다음 기록을 불러오는데 오류가 발생하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error upgrading chainstate database</source>
|
||||
|
@ -626,6 +694,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
|
||||
<translation type="unfinished">오류: 키풀이 바닥남, 키풀 리필을 먼저 호출할 하십시오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Missing checksum</source>
|
||||
<translation type="unfinished">오류: 체크섬 누락</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">오류: 새로운 지갑에 기록하지 못했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">포트 연결에 실패하였습니다. 필요하다면 -리슨=0 옵션을 사용하십시오.</translation>
|
||||
|
@ -850,6 +926,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Unable to generate keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">키 생성 불가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open %s for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s을 쓰기 위하여 열 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HTTP 서버를 시작할 수 없습니다. 자세한 사항은 디버그 로그를 확인 하세요.</translation>
|
||||
|
@ -866,6 +946,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">-onlynet: '%s' 에 알수없는 네트워크가 지정되었습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">알 수 없는 새로운 규칙이 활성화 되었스 (versionbit %i)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">지원되지 않는 로깅 카테고리 %s = %s.</translation>
|
||||
|
@ -1093,7 +1177,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>처리된 %n블록의 거래 내역</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1132,6 +1216,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">부분적으로 서명된 비트코인 트랜잭션 불러오기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PSBT 혹은 클립보드에서 불러오기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">클립보드로부터 부분적으로 서명된 비트코인 트랜잭션 불러오기</translation>
|
||||
|
@ -1212,11 +1300,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&숨기기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">보여주기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>비트코인 네트워크에 활성화된 %n연결</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1409,6 +1501,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">복사 & 금액</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy transaction &ID and output index</source>
|
||||
<translation type="unfinished">거래 & 결과 인덱스값 혹은 ID 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L&ock unspent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L&ock 미사용</translation>
|
||||
|
@ -1499,6 +1595,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<translation type="unfinished">서명자를 나열할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoadWalletsActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Wallets</source>
|
||||
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">지갑 불러오기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading wallets…</source>
|
||||
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">지갑 불러오는 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OpenWalletActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1703,6 +1812,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Bitcoin</source>
|
||||
<translation type="unfinished">비트코인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 GB of space available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 GB 사용 가능한 공간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(of %1 GB needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(필요한 %1GB 중)</translation>
|
||||
|
@ -1723,7 +1836,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n일차 백업을 복구하기에 충분합니다.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1950,14 +2063,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">이 설정을 되돌리려면 처음부터 블록체인을 다시 다운로드 받아야 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">최대 데이터베이스 캐시 사이즈에 도달했습니다. 더 큰 용량의 캐시는 더 빠르게 싱크를 맞출 수 있으며 대부분의 유저 경우에 유리합니다. 캐시 사이즈를 작게 만드는 것은 메모리 사용을 줄입니다. 미사용 멤풀의 메모리는 이 캐시를 위해 공유됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">스크립트 검증 수명의 숫자를 설정하세요. 음수는 시스템에 묶이지 않는 자유로운 코어의 수를 뜻합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(0 = 자동, <0 = 지정된 코어 개수만큼 사용 안함)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">당신 혹은 3자의 개발툴이 JSON-RPC 명령과 커맨드라인을 통해 노드와 소통하는 것을 허락합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable R&PC server</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">R&PC 서버를 가능하게 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>W&allet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">지갑(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">수수료 감면을 초기값으로 할지 혹은 설정하지 않을지를 결정합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">초기 설정값으로 수수료를 뺍니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">전문가</translation>
|
||||
|
@ -1974,10 +2117,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">검증되지 않은 잔돈 쓰기 (&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
||||
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">PSBT 컨트롤을 가능하게 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">PSBT 컨트롤을 보여줄지를 결정합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">외부 서명자 (예: 하드웨어 지갑)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&External signer script path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">외부 서명자 스크립트 경로
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">비트코인 코어 호환 스크립트의 전체 경로 (예: C:\Downloads\whi.exe 또는 /Users/you/Downloads/hwi.py). 주의: 악성 프로그램이 코인을 훔칠 수 있습니다!</translation>
|
||||
|
@ -2074,6 +2232,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">인터페이스에 표시하고 코인을 보낼때 사용할 기본 최소화 단위를 선택하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">내용 메뉴 아이템으로 거래내역 탭이 보이는 제3자 URL (블록익스프로러). URL에 %s는 트랜잭션 해시값으로 대체됩니다. 복수의 URL은 수직항목으로부터 분리됩니다. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Third-party transaction URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">제3자 트랜잭션 URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">코인 상세 제어기능에 대한 표시 여부를 선택할 수 있습니다.</translation>
|
||||
|
@ -2279,9 +2445,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">거래 서명 실패: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">지갑이 잠겨있는 동안 입력을 서명할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not sign any more inputs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">더 이상 추가적인 인풋에 대해 서명할 수 없음</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">더 이상 추가적인 입력에 대해 서명할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
|
||||
|
@ -2348,6 +2518,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">거래가 아직 서명(들)을 필요로 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">하지만 지갑 로딩이 되지 않았습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(그러나 이 지갑은 거래에 서명이 불가능합니다.)</translation>
|
||||
|
@ -2608,6 +2782,33 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지
|
|||
<source>Mapped AS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">매핑된 AS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">이 피어에게 지갑주소를 릴레이할지를 결정합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">지갑주소를 릴레이합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rate한계치 때문에 제외된 것들을 미포함하여 처리된 총 지갑 개수</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">처리된 지갑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rate제한으로 누락된 지갑의 총 개수</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Rate-Limited</source>
|
||||
<translation type="unfinished">지갑의 Rate제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">유저 에이전트</translation>
|
||||
|
@ -2745,6 +2946,37 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지
|
|||
<source>Out:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">출력:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Inbound: initiated by peer</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">시작점 : 동기에 의해 시작됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound Full Relay: default</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">아웃바운드 전체 릴레이: 기본값</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">아웃바운드 블록 릴레이: 트랜잭션 또는 주소를 릴레이하지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">아웃바운드 매뉴얼 : RPC 1%1 이나 2%2/3%3 을 사용해서 환경설정 옵션을 추가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Outbound Feeler: 짧은 용도, 주소 테스트용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">아웃바운드 주소 가져오기: 단기, 주소 요청용
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">저희는 가장 빠른 대역폭을 가지고 있는 피어를 선택합니다.</translation>
|
||||
|
@ -2753,6 +2985,10 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지
|
|||
<source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">피어는 높은 대역폭을 위해 우리를 선택합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>no high bandwidth relay selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">고대역폭 릴레이가 선택되지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy address</source>
|
||||
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
|
||||
|
@ -2778,6 +3014,11 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지
|
|||
<source>1 &year</source>
|
||||
<translation type="unfinished">1년(&Y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy IP/Netmask</source>
|
||||
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">IP/Netmask 복사하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Unban</source>
|
||||
<translation type="unfinished">노드 차단 취소(&U)</translation>
|
||||
|
@ -2794,6 +3035,23 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지
|
|||
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">"%1" 지갑을 사용하여 명령 실행</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to the %1 RPC console.
|
||||
Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
|
||||
Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
|
||||
Type %5 for an overview of available commands.
|
||||
For more information on using this console, type %6.
|
||||
|
||||
%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
|
||||
<extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">1%1 RPC 콘솔에 오신 것을 환영합니다.
|
||||
위쪽 및 아래쪽 화살표를 사용하여 기록 탐색을하고 2%2를 사용하여 화면을 지우세요.
|
||||
3%3과 4%4을 사용하여 글꼴 크기 증가 또는 감소하세요
|
||||
사용 가능한 명령의 개요를 보려면 5%5를 입력하십시오.
|
||||
이 콘솔 사용에 대한 자세한 내용을 보려면 6%6을 입력하십시오.
|
||||
7%7 경고: 사기꾼들은 사용자들에게 여기에 명령을 입력하라고 말하고 활발히 금품을 훔칩니다. 완전히 이해하지 않고 이 콘솔을 사용하지 마십시오. 8%8
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Executing…</source>
|
||||
<extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
|
||||
|
@ -3241,6 +3499,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1을 %2로</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
|
||||
<translation type="unfinished">수신자 목록을 검토하기 위해 "자세히 보기"를 클릭하세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">서명 실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External signer not found</source>
|
||||
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
||||
|
@ -3264,6 +3530,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>PSBT saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PSBT 저장됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External balance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">외부의 잔고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation type="unfinished">또는</translation>
|
||||
|
@ -3277,6 +3547,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">거래 제안을 검토해 주십시오. 이것은 당신이 저장하거나 복사한 뒤 e.g. 오프라인 %1 지갑 또는 PSBT 호환 하드웨어 지갑으로 서명할 수 있는 PSBT (부분적으로 서명된 비트코인 트랜잭션)를 생성할 것입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to create this transaction?</source>
|
||||
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">이 트랜잭션을 생성하겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">당신의 트랜잭션을 검토하세요. 당신은 트랜잭션을 생성하고 보낼 수 있습니다. 혹은 부분적으로 서명된 비트코인 트랜잭션 (PSBT, Partially Signed Bitcoin Transaction)을 생성하고, 저장하거나 복사하여 오프라인 %1지갑으로 서명할수도 있습니다. PSBT가 적용되는 하드월렛으로 서명할 수도 있습니다. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
||||
|
@ -3337,7 +3617,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n블록내로 컨펌이 시작될 것으로 예상됩니다.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3590,6 +3870,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<translation type="unfinished">메시지가 검증되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SplashScreen</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">q 를 눌러 종료하거나 나중에 계속하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>press q to shutdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">q를 눌러 종료하세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3667,7 +3958,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n개 이상 블록 이내에 완료됩니다.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3939,10 +4230,35 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>Copy transaction &ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished">복사 트랜잭션 & 아이디</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &raw transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">처리되지 않은 트랜잭션 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full transaction &details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">트랜잭션 전체와 상세내역 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show transaction details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">트랜잭션 상세내역 보여주기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Increase transaction &fee</source>
|
||||
<translation type="unfinished">트랜잭션 수수료 올리기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A&bandon transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">트랜잭션 폐기하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit address label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&주소 라벨 수정하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show in %1</source>
|
||||
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1내로 보여주기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">거래 기록 내보내기</translation>
|
||||
|
|
336
src/qt/locale/bitcoin_ku.ts
Normal file
336
src/qt/locale/bitcoin_ku.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="ku">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nû</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopi bike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bigire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Navnîşana hilbijartî ji lîsteyê jê bibe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ji bo lêgerînê navnîşan an jî etîketê têkeve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Daneya di hilpekîna niha de bi rêya dosyayekê derxîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Derxîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Jê bibe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Navnîşana ku ew ê koîn werin şandin, hilbijêre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Navnîşana ku ew ê koînan bistîne, hilbijêre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">H&ilbijêre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sending addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Navnîşanên şandinê</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Navnîşanên stendinê</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Navnîşanê kopî bike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etîketê &kopî bike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Serrast bike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lîsteya navnîşanan derxîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etîket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Navnîşan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pêborîna xwe têkevê</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pêborîna nû</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Repeat new passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pêborîna xwe ya nû dubare bike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pêborînê nîşan bide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Şîfrekirina cizdên</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlock wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kilîda cizdên veke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pêborînê biguherîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Şîfrekirina cizdên bipejirîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tu bi rastî jî dixwazî cizdanê xwe şîfre bikî?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cizdan hate şîfrekirin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cizdan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Agahî</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CoinControlDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Intro</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Navnîşan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Cure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReceiveRequestDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cizdan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etîket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etîket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etîket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Navnîşan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Derxîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Daneya di hilpekîna niha de bi rêya dosyayekê derxîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -21,10 +21,6 @@
|
|||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ڕوونووس</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">C&داخستن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">سڕینەوەی ناونیشانی هەڵبژێردراوی ئێستا لە لیستەکە</translation>
|
||||
|
@ -113,9 +109,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(بێ ناونیشان)
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">(ناونیشان نییە)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -136,9 +130,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Repeat new passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">دووبارەکردنەوەی دەستەواژەی تێپەڕی نوێ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">نیشان دانا ناوه چونه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">کیف خو یه پاره رمزه دانینه بر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">او شوله بو ور کرنا کیف پاره گرکه رمزا کیفه وؤ یه پاره بزانی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">به راستی اون هشیارن کا دخازن بو کیف خو یه پاره رمزه دانین</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">دەستەواژەی تێپەڕەوی نوێ تێبنووسە بۆ جزدان.1 تکایە دەستەواژەی تێپەڕێک بەکاربێنە لە 2ten یان زیاتر لە هێما هەڕەمەکیەکان2، یان 38 یان زیاتر ووشەکان3.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">دەستەواژەی تێپەڕەوی نوێ بنووسە بۆ جزدان. <br/>تکایە دەستەواژەی تێپەڕێک بەکاربێنە لە <b>دە یان زیاتر لە هێما هەڕەمەکییەکان</b>یان <b>هەشت یان وشەی زیاتر</b>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
|
||||
|
@ -239,17 +249,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&دەربارەی %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ناردن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&پەرگە</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&فایل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&سازکارییەکان</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&ڕێکخستنەکان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
|
@ -287,7 +301,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">یەکە بۆ نیشاندانی بڕی کرتە بکە بۆ دیاریکردنی یەکەیەکی تر.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">یەکە بۆ نیشاندانی بڕی لەناو. کرتە بکە بۆ دیاریکردنی یەکەیەکی تر.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Spustelėkite dešinįjį klavišą norint keisti adresą arba etiketę</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Spustelėkite dešinįjį pelės klavišą norint keisti adresą arba etiketę </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
|
@ -69,6 +69,12 @@
|
|||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tai jūsų Bitcoin mokėjimų gavimo adresai. Naudokite 'Sukurti naują gavimo adresą' mygtuką gavimų skirtuke kad sukurtumėte naujus adresus.
|
||||
Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopijuoti adresą</translation>
|
||||
|
@ -85,6 +91,11 @@
|
|||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eksportuoti adresų sąrašą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Kableliais atskirtas failas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
|
||||
|
@ -245,6 +256,10 @@
|
|||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Klaida: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 dar saugiai neužbaigė darbo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">nežinomas</translation>
|
||||
|
@ -339,6 +354,14 @@
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nustatymų failas negalėjo būti perskaitytas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be written</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nustatymų failas negalėjo būti parašytas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The %s developers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s kūrėjai</translation>
|
||||
|
@ -538,6 +561,10 @@
|
|||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sukurti naują piniginę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Sumažinti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Piniginė</translation>
|
||||
|
@ -571,6 +598,10 @@
|
|||
<source>&Receive</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Gauti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Options…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nustatymai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Užšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų piniginei</translation>
|
||||
|
@ -2882,6 +2913,11 @@
|
|||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eksportuoti sandorių istoriją</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Kableliais atskirtas failas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Patvirtinta</translation>
|
||||
|
|
|
@ -184,10 +184,18 @@
|
|||
<source>Wallet encryption failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maciņa šifrēšana neizdevās</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ievadītās paroles nav vienādas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet unlock failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maciņa atslēgšana neizdevās</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uzmanību! Caps Lock uz klavietūras ir ieslēgts!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
|
@ -325,6 +333,10 @@
|
|||
<source>Show information about Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Parādīt informāciju par Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Izveidot jaunu maciņu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maciņš:</translation>
|
||||
|
@ -349,6 +361,10 @@
|
|||
<source>&Receive</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Saņemt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Options…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Opcijas...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Šifrēt privātās atslēgas kuras pieder tavam maciņam</translation>
|
||||
|
@ -377,6 +393,10 @@
|
|||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ciļņu rīkjosla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing with network…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sinhronizē ar tīklu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pieprasīt maksājumus (izveido QR kodu un bitcoin: URIs)</translation>
|
||||
|
@ -742,6 +762,11 @@
|
|||
<source>Confirm options reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apstiprināt iestatījumu atiestatīšanu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration options</source>
|
||||
<extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Konfigurāciju Opcijas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kļūda</translation>
|
||||
|
@ -789,6 +814,33 @@
|
|||
<source>Your current total balance</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Jūsu kopējā tekošā bilance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spendable:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Iztērējams:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recent transactions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nesenās transakcijas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PSBTOperationsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dialogs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy to Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nokopēt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Seiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aiztaisīt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerTableModel</name>
|
||||
|
@ -1222,6 +1274,10 @@
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletFrame</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Izveidot jaunu maciņu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kļūda</translation>
|
||||
|
|
|
@ -268,6 +268,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Vil du tilbakestille innstillingene til utgangsverdiene, eller vil du avbryte uten å gjøre endringer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">En fatal feil har oppstått. Sjekk at filen med innstillinger er skrivbar eller prøv å kjøre med -nosettings.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Feil: Den spesifiserte datamappen "%1" finnes ikke.</translation>
|
||||
|
@ -320,6 +325,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Blokkrelé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manual</source>
|
||||
<extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Håndbok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feeler</source>
|
||||
<extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
|
||||
|
@ -655,6 +665,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error: No %s addresses available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Feil: Ingen %s adresser tilgjengelige.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Feil: Kan ikke skrive rekord til ny lommebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil.</translation>
|
||||
|
@ -687,6 +701,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sunnhetssjekk ved oppstart mislyktes. %s skrus av.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input not found or already spent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Finner ikke data eller er allerede brukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Utilstrekkelige midler</translation>
|
||||
|
@ -735,10 +753,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Loading wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Laster lommebok...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mangler beløp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Må oppgi en port med -whitebind: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ingen adresser tilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ingen proxyserver er spesifisert. Bruk -proxy=<ip> eller -proxy=<ip:port>.</translation>
|
||||
|
@ -767,6 +793,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replaying blocks…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Spiller av blokker på nytt …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescanning…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Leser gjennom igjen...</translation>
|
||||
|
@ -2331,6 +2361,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transaksjonen trenger signatur(er).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Men ingen lommebok er lastet.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Men denne lommeboken kan ikke signere transaksjoner.)</translation>
|
||||
|
@ -2570,6 +2604,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
|
|||
<source>Synced Blocks</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synkroniserte Blokker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Siste transaksjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Det kartlagte Autonome Systemet som brukes til å diversifisere valg av likemenn.</translation>
|
||||
|
@ -2578,6 +2616,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
|
|||
<source>Mapped AS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kartlagt AS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresser Prosessert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brukeragent</translation>
|
||||
|
@ -3248,6 +3290,11 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
|
|||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Se over ditt transaksjonsforslag. Dette kommer til å produsere en Delvis Signert Bitcoin Transaksjon (PSBT) som du kan lagre eller kopiere og så signere med f.eks. en offline %1 lommebok, eller en PSBT kompatibel hardware lommebok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to create this transaction?</source>
|
||||
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Vil du lage denne transaksjonen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
||||
|
@ -3560,6 +3607,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
|
|||
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(trykk q for å skru av og fortsette senere)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>press q to shutdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">trykk på q for å slå av</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
|
|
|
@ -29,6 +29,10 @@
|
|||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">भर्खरै चयन गरेको ठेगाना सूचीबाट मेटाउनुहोस्</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">खोज्नको लागि ठेगाना वा लेबल दर्ता गर्नुहोस</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वर्तमान ट्याबको डाटालाई फाइलमा निर्यात गर्नुहोस्</translation>
|
||||
|
@ -41,6 +45,14 @@
|
|||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&amp;मेटाउनुहोस्</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">सिक्काहरु पठाउने ठेगाना छान्नुहोस् </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">सिक्काहरु प्राप्त गर्ने ठेगाना छान्नुहोस्</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">छनौट गर्नुहोस्...</translation>
|
||||
|
@ -53,10 +65,52 @@
|
|||
<source>Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">प्राप्त गर्ने ठेगानाहरू...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">यी भुक्तानी गर्नका लागि तपाइका बिट्कोइन ठेगानाहरू हुन्।
|
||||
सिक्काहरू पठाउनुअघि रकम र प्राप्त गर्ने ठेगाना जाँच गर्नुहोस।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ठेगाना कपी गर्नुहोस्</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">लेबल कपी गर्नुहोस्</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">सम्पादन</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ठेगाना सुची निर्यात</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">अल्पविरामले छुट्टिएको फाइल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">ठेगाना सुची %1मा बचत गर्ने प्रयासमा त्रुटि भएको छ। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exporting Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">निर्यात असफल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ठेगाना</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||||
|
@ -76,6 +130,30 @@
|
|||
<source>Repeat new passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">नयाँ पासफ्रेज दोहोर्याउनुहोस्</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्ट गर्नुहोस् </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्सन सुनिश्चित गर्नुहोस</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्ट भयो</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">अब वालेट इन्क्रिप्ट भएको छ।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encryption failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्सन असफल </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet unlock failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">वालेट अनलक असफल </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BanTableModel</name>
|
||||
|
@ -357,6 +435,11 @@
|
|||
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">प्रयोगकर्ता एजेन्ट</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">ठेगाना</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RPCConsole</name>
|
||||
|
@ -369,6 +452,13 @@
|
|||
<translation type="unfinished">पिङ समय</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
|
@ -431,6 +521,33 @@
|
|||
<translation type="unfinished">रकम</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">अल्पविरामले छुट्टिएको फाइल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ठेगाना</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exporting Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">निर्यात असफल</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletView</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -1404,7 +1404,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">T&oon</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&Toon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
|
@ -3470,7 +3470,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
|||
<message>
|
||||
<source>Sign on device</source>
|
||||
<extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Inlog apparaat</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Onderteken op apparaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
|
||||
|
|
427
src/qt/locale/bitcoin_pa.ts
Normal file
427
src/qt/locale/bitcoin_pa.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,427 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="pa">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਪਤੇ ਜਾਂ ਲੇਬਲ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸੱਜਾ-ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਨਵਾਂ ਪਤਾ ਬਣਾਓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਨਵਾਂ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਚੁਣੇ ਪਤੇ ਦੀ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਚੂੰਢੀ-ਤਖਤੀ 'ਤੇ ਨਕਲ ਲਾਹੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਨਕਲ ਲਾਹੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਬੰ&ਦ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਚੁਣੇ ਪਤੇ ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾਓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਖੋਜਣ ਲਈ ਪਤਾ ਜਾਂ ਲੇਬਲ ਦਾਖਲ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਨਿਰਯਾਤ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਮਿਟਾਓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਸਿੱਕੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪਤਾ ਚੁਣੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਸਿੱਕੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪਤਾ ਚੁਣੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਇਹ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਟਕੋਇਨ ਪਤੇ ਹਨ। ਸਿੱਕੇ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਰਕਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪਤੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਕਾਪੀ ਪਤਾ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਲੇਬਲ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਸੋਧੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਪਤਾ ਸੂਚੀ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">ਕਾਮੇ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੀ ਫਾਈਲ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exporting Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਨਿਰਯਾਤ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਲੇਬਲ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਪਤਾ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passphrase Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਪਾਸਫਰੇਜ ਡਾਇਲਾਗ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਪਾਸਫਰੇਜ ਲਿਖੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਨਵਾਂ ਪਾਸਫਰੇਜ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Repeat new passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਨਵਾਂ ਪਾਸਫਰੇਜ ਦੁਹਰਾਓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਪਾਸਫਰੇਜ ਦਿਖਾਓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਵਾਲਿਟ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlock wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਪਾਸਫਰੇਜ ਬਦਲੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਵਾਲਿਟ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet to be encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਹੋਣ ਲਈ ਵਾਲਿਟ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਤੁਹਾਡਾ ਵਾਲਿਟ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਤੁਹਾਡਾ ਵਾਲਿਟ ਹੁਣ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encryption failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਵਾਲਿਟ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਸਫਲ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਸਪਲਾਈ ਕੀਤੇ ਪਾਸਫਰੇਜ਼ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet unlock failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਵਾਲਿਟ ਅਨਲੌਕ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਵਾਲਿਟ ਪਾਸਫਰੇਜ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਚੇਤਾਵਨੀ: Caps Lock ਕੁੰਜੀ ਚਾਲੂ ਹੈ!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਇੱਕ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। %1ਹੁਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦੇਵੇਗਾ।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Internal error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਅੰਦਰੂਨੀ ਗੜਬੜ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਗਲਤੀ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਸੈਟਿੰਗ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be written</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਸੈਟਿੰਗ ਫਾਈਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Overview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਓਵਰਵਿਊ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Transactions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਲੈਣ-ਦੇਣ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse transaction history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਲੈਣ-ਦੇਣ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit application</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਛੱਡੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਨਵਾਂ ਵਾਲਿਟ ਬਣਾਓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਬਟੂਆ: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਬਿਟਕੋਇਨ ਪਤੇ 'ਤੇ ਸਿੱਕੇ ਭੇਜੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup wallet to another location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਥਾਂ 'ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਵਾਲਿਟ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਪਾਸਫਰੇਜ ਬਦਲੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਭੇਜੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Receive</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਵਾਲਿਟ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰੋ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨੂੰ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲਿਟ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Backup Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਲਿਟ…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Change Passphrase…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਪਾਸਫਰੇਜ &ਬਦਲੋ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਗਲਤੀ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Intro</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">ਪਤਾ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReceiveRequestDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਬਟੂਆ: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਲੇਬਲ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਲੇਬਲ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">ਕਾਮੇ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੀ ਫਾਈਲ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਲੇਬਲ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਪਤਾ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exporting Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਨਿਰਯਾਤ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletFrame</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਨਵਾਂ ਵਾਲਿਟ ਬਣਾਓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ਨਿਰਯਾਤ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -165,7 +165,7 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aviso: se encriptar a sua carteira e perder a sua frase de segurnça, <b>PERDERÁ TODOS OS SEUS BITCOINS</b>!</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Aviso: se encriptar a sua carteira e perder a sua frase de segurança, <b>PERDERÁ TODAS AS SUAS BITCOINS</b>!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Um erro fatal ocorreu. %1 não pode mais continuar de maneira segura e será terminada.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ocorreu um erro fatal. %1 não pode continuar em segurança e irá terminar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Internal error</source>
|
||||
|
@ -330,6 +330,11 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
|
|||
<extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Retransmissão de Blocos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feeler</source>
|
||||
<extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Antena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Fetch</source>
|
||||
<extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
|
||||
|
@ -346,36 +351,36 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n segundo</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n segundos</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n minuto</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minutos</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n hora</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n horas</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n dia</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n dias</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n semana</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n semanas</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -385,8 +390,8 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n ano</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n anos</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -753,10 +758,18 @@ deve ser fornecido.</translation>
|
|||
<source>Loading wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A carregar a carteira…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Falta a quantia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sem endereços disponíveis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sem servidor de proxy especificado. Use -proxy=<ip> ou -proxy=<ip:port>.</translation>
|
||||
|
@ -883,6 +896,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A transação dever pelo menos um destinatário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transação precisa de uma mudança de endereço, mas nós não a podemos gerar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction too large</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transação grande demais</translation>
|
||||
|
@ -1162,8 +1179,8 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Processado %n bloco do histórico de transações.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Processados %n blocos do histórico de transações.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1282,12 +1299,20 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cliente %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ocultar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mo&strar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1783,6 +1808,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Intro</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 GB of space available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 GB de espaço disponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(of %1 GB needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(de %1 GB necessários)</translation>
|
||||
|
@ -1803,8 +1832,8 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(suficiente para restaurar backups com %n dia de antiguidade)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(suficiente para restaurar backups com %n dias de antiguidade)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2040,14 +2069,39 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tamanho máximo da cache da base de dados. Uma cache maior pode contribuir para uma sincronização mais rápida, a partir do qual os benefícios são menos visíveis. Ao baixar o tamanho da cache irá diminuir a utilização de memória. Memória da mempool não usada será partilhada com esta cache.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Define o número de threads do script de verificação. Valores negativos correspondem ao número de núcleos que deseja deixar livres para o sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(0 = automático, <0 = deixar essa quantidade de núcleos livre)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Isto permite-lhe comunicar a si ou a ferramentas de terceiros com o nó através da linha de comandos e comandos JSON-RPC.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable R&PC server</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ativar servidor R&PC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>W&allet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">C&arteira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostrar a quantia com a taxa já subtraída, por padrão.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Subtrair &taxa da quantia por padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Técnicos</translation>
|
||||
|
@ -2064,6 +2118,16 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Gastar troco não confirmado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
||||
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ativar os controlos &PSBT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostrar os controlos PSBT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Signatário externo (ex: carteira física)</translation>
|
||||
|
@ -2084,6 +2148,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<source>Map port using &UPnP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mapear porta usando &UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto só funciona se o seu router suportar NAT-PMP e este se encontrar ligado. A porta externa poderá ser aleatória.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Map port using NA&T-PMP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mapear porta usando &NAT-PMP</translation>
|
||||
|
@ -2164,6 +2232,14 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Escolha a unidade da subdivisão predefinida para ser mostrada na interface e quando enviar as moedas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URLs de outrem (ex. um explorador de blocos) que aparece no separador de transações como itens do menu de contexto. %s do URL é substituído pela hash de transação. Múltiplos URLs são separados pela barra vertical I.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Third-party transaction URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URLs de transação de &terceiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Escolha se deve mostrar as funcionalidades de controlo de moedas ou não.</translation>
|
||||
|
@ -2180,6 +2256,14 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fonte no painel de visualização:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>embedded "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished">embutido "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>closest matching "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished">resultado mais aproximado "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">As opções nesta janela são substituídas pela linha de comandos ou no ficheiro de configuração:</translation>
|
||||
|
@ -2223,6 +2307,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">O ficheiro de configuração é usado para especificar opções de utilizador avançado, que sobrescrevem as configurações do interface gráfico. Adicionalmente, qualquer opção da linha de comandos vai sobrescrever este ficheiro de configuração.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Continuar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
||||
|
@ -2353,6 +2441,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
|
|||
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Falha ao assinar transação: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não é possível assinar entradas enquanto a carteira está trancada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not sign any more inputs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não pode assinar mais nenhuma entrada.</translation>
|
||||
|
@ -2427,6 +2519,10 @@ ID transação: %1</translation>
|
|||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transação continua precisando de assinatura(s).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Mas nenhuma carteira está carregada)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Porém esta carteira não pode assinar transações.)</translation>
|
||||
|
@ -2462,6 +2558,14 @@ ID transação: %1</translation>
|
|||
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">'bitcoin://' não é um URI válido. Utilize 'bitcoin:'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
|
||||
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
|
||||
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não é possível processar o pagamento pedido porque o BIP70 não é suportado.
|
||||
Devido a falhas de segurança no BIP70, é recomendado que todas as instruçōes ao comerciante para mudar de carteiras sejam ignorada.
|
||||
Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI compatível com BIP21.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URI não foi lido corretamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation>
|
||||
|
@ -2662,6 +2766,10 @@ ID transação: %1</translation>
|
|||
<source>Synced Blocks</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Blocos Sincronizados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Última Transação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O sistema autónomo mapeado usado para diversificar a seleção de pares.</translation>
|
||||
|
@ -2670,6 +2778,33 @@ ID transação: %1</translation>
|
|||
<source>Mapped AS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mapeado como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Endereços são retransmitidos para este nó.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Retransmissão de endereços</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Quantidade de endereços processados, excluindo os abandonados pela limitação de taxa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Endereços Processados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Quantidade de endereços abandonados pela limitação de taxa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Rate-Limited</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Endereços com limite de taxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Node window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Janela do nó</translation>
|
||||
|
@ -3280,6 +3415,11 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6.
|
|||
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Por favor conecte a sua wallet física primeiro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set external signer script path in Options -> Wallet</source>
|
||||
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Defina o caminho do script do assinante externo em Opções -> Carteira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cr&eate Unsigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Criar não assinado</translation>
|
||||
|
@ -3662,6 +3802,13 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6.
|
|||
<translation type="unfinished">Mensagem verificada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SplashScreen</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>press q to shutdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Carregue q para desligar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4012,10 +4159,23 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6.
|
|||
<source>Copy transaction &ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copiar Id. da transação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full transaction &details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copie toda a transação &details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show transaction details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mo&strar detalhes da transação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit address label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Editar etiqueta do endereço</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show in %1</source>
|
||||
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostrar em %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Exportar Histórico de Transações</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Clique com o botão direito para editar endereço ou etiqueta</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Clique com o botão direito para editar o endereço ou a etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Excluir os endereços selecionados da lista</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Excluir os endereços atualmente selecionados da lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Exportar os dados do separador atual para um ficheiro</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Exportar os dados do separador atual para um arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
|
@ -311,36 +311,36 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%nsegundo</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n segundos</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n minuto</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minutos</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n hora</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n horas</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n dia</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n dias</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n semana</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n semanas</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -350,8 +350,8 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n ano</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n anos</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -389,6 +389,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves privadas foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereços podem estar faltando ou incorretos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erro: A escuta de conexões de entrada falhou (vincular retornou erro %s)</translation>
|
||||
|
@ -401,6 +405,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Valor inválido para -maxtxfee=<valor>: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O arquivo peers.dat (%s) está corrompido ou inválido. Se você acredita se tratar de um bug, por favor reporte para %s. Como solução, você pode mover, renomear ou deletar (%s) para um novo ser criado na próxima inicialização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mais de um endereço onion associado é fornecido. Usando %s para automaticamento criar serviço onion Tor.</translation>
|
||||
|
@ -429,6 +437,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O banco de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isso pode ser devido à data e hora do seu computador estarem configuradas incorretamente. Apenas reconstrua o banco de dados de blocos se você estiver certo de que a data e hora de seu computador estão corretas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O banco de dados de índices de bloco contém um 'txindex' antigo. Faça um -reindex completo para liberar espaço em disco, se desejar. Este erro não será exibido novamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A quantia da transação é muito pequena para mandar depois de deduzida a taxa</translation>
|
||||
|
@ -493,6 +505,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível encontrar o endereço de -%s: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não é possível definir -forcednsseed para true quando -dnsseed for false.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não pode definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation>
|
||||
|
@ -501,6 +517,30 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível escrever no diretório '%s': verifique as permissões.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s solicitou abertura da porta %u. Esta porta é considerada "ruim" e é improvável que outros usuários do Bitcoin Core conseguirão se conectar. Veja doc/p2p-bad-ports.md para detalhes e uma lista completa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Conexões de saída restritas ao Tor (-onlynet=onion), porém o proxy necessário para acessão o Tor não foi especificado (no -proxy= and no -onion= given) ou foi proibido (-onion=0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A configuração %s somente é aplicada na rede %s quando na sessão [%s].</translation>
|
||||
|
@ -577,6 +617,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Keypool exaurida, por gentileza execute keypoolrefill primeiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erro: Impossível analisar versão %u como uint32_t</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Falha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso.</translation>
|
||||
|
@ -609,6 +653,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O teste de integridade de inicialização falhou. O %s está sendo desligado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input not found or already spent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Entrada não encontrada ou já gasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Saldo insuficiente</translation>
|
||||
|
@ -661,6 +709,14 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Loading wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Carregando carteira...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Faltando quantia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não há dados suficientes para estimar o tamanho da transação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
|
||||
|
@ -781,6 +837,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished">As quantidades nas transações não podem ser negativas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction change output index out of range</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Endereço de troco da transação fora da faixa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A transação demorou muito na memória</translation>
|
||||
|
@ -817,6 +877,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Unable to generate keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível gerar chaves</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossível analisar -maxuploadtarget: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível iniciar o servidor HTTP. Veja o log de depuração para detaihes.</translation>
|
||||
|
@ -987,7 +1051,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Load PSBT from file…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Carregar 'PSBT' do arquivo...</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&Carregar PSBT do arquivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &URI…</source>
|
||||
|
@ -1064,8 +1128,8 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n bloco processado do histórico de transação.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n blocos processados do histórico de transação.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1186,18 +1250,18 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Esconder</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">E&sconder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S&como</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mo&strar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n conexão ativa na rede bitcoin.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n conexões ativas na rede bitcoin.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1208,7 +1272,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Show Peers tab</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostrar abas De pares.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostra aba de Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable network activity</source>
|
||||
|
@ -1680,8 +1744,8 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(suficiente para restaurar backups de %n dia atrás)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(suficiente para restaurar backups de %n dias atrás)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1935,7 +1999,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Se deve definir subtrair a taxa do montante como padrão ou não.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostra a quantia com a taxa já subtraída.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
|
@ -1966,7 +2030,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Se os controles PSBT devem ser exibidos.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostrar os controles de PSBT (Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
||||
|
@ -2044,6 +2108,14 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Escolha a unidade de subdivisão padrão para exibição na interface ou quando enviando moedas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Third-party transaction URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URLs de transação de &terceiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostrar ou não opções de controle da moeda.</translation>
|
||||
|
@ -2228,6 +2300,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Falhou ao assinar transação: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não é possível assinar entradas enquanto a carteira está trancada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not sign any more inputs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível assinar mais nenhuma entrada.</translation>
|
||||
|
@ -2535,16 +2611,39 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O sistema autônomo delineado usado para a diversificação de seleção de nós.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">O sistema autônomo de mapeamento usado para a diversificação de seleção de nós.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mapped AS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mapeado como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Endereços são retransmitidos para este nó.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Retransmissão de endereços</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Quantidade de endereços processados, excluindo os abandonados pela limitação de taxa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Endereços Processados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Quantidade de endereços abandonados pela limitação de taxa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Rate-Limited</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Endereços com limite de taxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Node window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Janela do Nó</translation>
|
||||
|
@ -2573,6 +2672,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
|
|||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Serviços</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O nó solicita retransmissão de transações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tempo de conexão</translation>
|
||||
|
@ -3074,7 +3177,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cria uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) para usar com ex: uma carteira %1 offline, ou uma PSBT-compatível hardware wallet.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cria uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) para usar com, por exemplo, uma carteira %1 offline ou uma carteira física compatível com PSBTs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> from wallet '%1'</source>
|
||||
|
@ -3115,13 +3218,18 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
|
|||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Por favor, reveja sua proposta de transação. Será produzido uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) que você pode copiar e assinar com ex: uma carteira %1 offline, ou uma PSBT-compatível hardware wallet.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Por favor, revise a transação. Será produzido uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) que você pode copiar e assinar com, por exemplo, uma carteira %1 offline, ou uma carteira física compatível com PSBTs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to create this transaction?</source>
|
||||
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Deseja criar esta transação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Por favor, revise a transação. Você pode assinar e enviar a transação ou criar uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT), que você pode copiar e assinar com, por exemplo, uma carteira %1 offline ou uma carteira física compatível com PSBTs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
||||
|
@ -3182,8 +3290,8 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Confirmação estimada em %n bloco.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Confirmação estimada em %n blocos.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3520,8 +3628,8 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>amadurece em mais %n bloco</numerusform>
|
||||
<numerusform>amadurece em mais %n blocos</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3704,7 +3812,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostrar ou não endereços monitorados na lista de transações.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Se um endereço monitorado está envolvido nesta transação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
|
||||
|
@ -3773,6 +3881,11 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
|
|||
<source>Range…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Alcance...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show in %1</source>
|
||||
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostrar em %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Exportar histórico de transações</translation>
|
||||
|
@ -3865,7 +3978,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to decode PSBT</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível decodificar PSDBT</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível decodificar PSBT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1,30 +1,6 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="ro">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Click-dreapta pentru a edita adresa sau eticheta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Creează o adresă nouă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copiază adresa selectată curent în clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Copiază</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Î&nchide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Şterge adresa selectată curent din listă</translation>
|
||||
|
@ -694,10 +670,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
|
|||
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comentariul (%s) al Agentului Utilizator contine caractere nesigure.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Portofelul trebuie rescris: reporneşte %s pentru finalizare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,6 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="ru">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нажмите правой кнопкой мыши, чтобы изменить адрес или метку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Создать новый адрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Новый</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скопировать выбранный адрес в буфер обмена</translation>
|
||||
|
@ -267,7 +255,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка: указанный каталог данных "%1" не существует.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
|
||||
|
@ -391,17 +379,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n день</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n дней</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n дней</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n неделя</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n недель</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n недель</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -411,9 +399,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n год</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n лет</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n лет</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -475,6 +463,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Данные транзакций отсутствуют или неправильны. Пересмотр кошелька.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка: запись формата дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "format".</translation>
|
||||
|
@ -485,7 +477,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия bitcoin-wallet поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружено дамп-файл версии %s</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия биткоин-кошелька поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружен дамп-файл версии %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка: Устаревшие кошельки поддерживают только "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32" типы адресов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
|
||||
|
@ -503,6 +499,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неверное значение для -maxtxfee=<amount>: '%s' (должна быть не ниже минимально ретранслируемой комиссии %s для предотвращения зависания транзакций)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неверный или поврежденный peers.dat (%s). Если вы считаете что это баг, сообщите об этом %s. Как вариант решения - переместите, переименуйте или удалите файл (%s), новый будет создан при следующем запуске программы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Предоставлен более чем один onion-адрес для привязки. Для автоматически созданного onion-сервиса Tor будет использован %s.</translation>
|
||||
|
@ -543,6 +543,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
|
||||
<translation type="unfinished">В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">База данных индексации блоков содержит устаревший 'txindex'. Чтобы освободить место на диске, выполните полный -reindex, или игнорируйте эту ошибку. Это сообщение об ошибке больше показано не будет.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала</translation>
|
||||
|
@ -615,6 +619,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удается разрешить -%s адрес: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удается установить -forcednsseed, отключив -dnsseed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нельзя указывать -peerblockfilters без -blockfilterindex.</translation>
|
||||
|
@ -623,6 +631,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удается выполнить запись в каталог данных '%s'; проверьте разрешения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Обновление -txindex, запущенное при предыдущей версии не может быть завершено. Перезапустите с предыдущей версией или запустите полную -reindex.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s попытка запуска на порту %u. Этот порт считается "плохим" и маловероятно что узлы Bitcoin Core к нему подключатся. Смотрите дополнительно doc/p2p-bad-ports.md. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удаётся предоставить определённые соединения, чтобы при этом addrman нашёл в них исходящие соединения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: Эта версия программы Bitcoin Core собрана без поддержки функции внешних кошельков </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка переименования файла peers.dat. Пожалуйста переместите или удалите его и попробуйте снова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Подключение разрешено только через сеть Tor (-onlynet=onion) однако прокси для подключения не указан (нет -proxy или -onion) или прямо запрещен (-onion=0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Настройка конфигурации %s применяется в сети %s только если находится в разделе [%s].</translation>
|
||||
|
@ -731,6 +763,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error: Missing checksum</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка: отсутствует контрольная сумма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: No %s addresses available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка: Нет %s доступных адресов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка: невозможно разобрать версию %u как uint32_t</translation>
|
||||
|
@ -771,6 +807,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input not found or already spent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Вход для тразакции не найден или уже использован</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Недостаточно средств</translation>
|
||||
|
@ -827,10 +867,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Loading wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Загрузка кошелька...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отсутствует сумма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Недостаточно данных для оценки размера транзакции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Необходимо указать порт с -whitebind: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нет доступных адресов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не указан прокси-сервер. Используйте -proxy=<ip> или -proxy=<ip:port></translation>
|
||||
|
@ -901,11 +953,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" не является директорией</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" не является каталогом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Указанная директория для блоков "%s" не существует.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Указанный каталог блоков "%s" не существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starting network threads…</source>
|
||||
|
@ -947,6 +999,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сумма транзакции не должна быть отрицательной</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction change output index out of range</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Индекс получателя адреса сдачи вне диапазона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">В транзакции слишком длинная цепочка пула памяти</translation>
|
||||
|
@ -955,6 +1011,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Для транзакции требуется адрес сдачи, но сгенерировать его не удалось.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction too large</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Транзакция слишком большая</translation>
|
||||
|
@ -983,6 +1043,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Unable to open %s for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удается открыть %s для записи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка параметра -maxuploadtarget: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Невозможно запустить HTTP-сервер. См. подробности в журнале отладки.</translation>
|
||||
|
@ -1003,6 +1067,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неизвестная сеть указана в -onlynet: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Внимание: неизвестные правила вступили в силу (versionbit %i)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неподдерживаемая категория ведения журнала %s=%s.</translation>
|
||||
|
@ -1082,10 +1150,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Уменьшить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Кошелёк:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Network activity disabled.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
|
@ -1101,7 +1165,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup wallet to another location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Создать резервную копию кошелька в другом месте</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Создать резервную копию кошелька в другом местеexternal_signer_scriptpubkeyman.cpp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
|
@ -1355,13 +1419,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Скрыть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Показать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1840,7 +1908,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<name>FreespaceChecker</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new data directory will be created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Будет создана новая директория данных.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Будет создан новый каталог данных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>name</source>
|
||||
|
@ -1848,15 +1916,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Директория уже существует. Добавьте %1, если хотите создать здесь новую директорию.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать здесь новый каталог.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Данный путь уже существует, и это не директория.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Данный путь уже существует, и это не каталог.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create data directory here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Невозможно создать директорию данных здесь.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Невозможно создать здесь каталог данных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1879,19 +1947,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">В эту директорию будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">В этот каталог будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">В эту директорию будет сохранено приблизительно %1 ГБ данных.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">В этот каталог будет сохранено приблизительно %1 ГБ данных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(достаточно для восстановления резервных копий %n-дневной давности)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(достаточно для восстановления резервных копий %n-дневной давности)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(достаточно для восстановления резервных копий %n-дневной давности)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1900,11 +1968,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Кошелёк также будет сохранен в эту директорию.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Кошелёк также будет сохранён в этот каталог.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка: невозможно создать указанную директорию данных "%1".</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка: невозможно создать указанный каталог данных "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
@ -1948,11 +2016,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the default data directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Использовать стандартную директорию данных</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Использовать стандартный каталог данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use a custom data directory:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Использовать пользовательскую директорию данных</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Использовать пользовательский каталог данных:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2096,7 +2164,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Открывает файл конфигурации %1 из рабочей директории.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Открывает файл конфигурации %1 из рабочего каталога.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Configuration File</source>
|
||||
|
@ -2135,6 +2203,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">МиБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Укажите число тредов проверки/верификации скриптов транзакций. Отрицательные значения указывают число ядер доступных для операционной системы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(0 = автоматически, <0 = оставить столько ядер свободными)</translation>
|
||||
|
@ -2153,6 +2226,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>W&allet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Кошелёк</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Вычитать комиссию из суммы по умолчанию или нет.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Вычесть &комиссию из суммы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Экспертные настройки</translation>
|
||||
|
@ -2169,10 +2252,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Тратить неподтверждённую сдачу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
||||
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Включить управление частично подписанными транзакциями</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Показать элементы управления частично подписанными транзакциями</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Внешний подписант(например, аппаратный кошелёк)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&External signer script path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Внешний скрипт для подписи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Путь к скрипту, совместимому с Bitcoin Core (напр. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Внимание: остерегайтесь вредоносных скриптов!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Автоматически открыть порт биткоин-клиента на маршрутизаторе. Работает, если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция на нём включена.</translation>
|
||||
|
@ -2265,6 +2366,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выберите единицу измерения, которая будет показана по умолчанию в интерфейсе и при отправке монет.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков), которые будут показаны на вкладке транзакций как элементы контекстного меню. %s в URL будет заменён на хэш транзакции. Несколько URL-адресов разделяются вертикальной чертой |.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Third-party transaction URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ссылки на транзакции сторонних сервисов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать ли параметры управления монетами.</translation>
|
||||
|
@ -2551,6 +2660,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Транзакции требуется по крайней мере ещё одна подпись.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Кошелек не загружен)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Но этот кошелёк не может подписывать транзакции.)</translation>
|
||||
|
@ -2717,7 +2830,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Чтобы указать нестандартное расположение директории для данных, используйте параметр '%1'.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте параметр '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Blocksdir</source>
|
||||
|
@ -2725,7 +2838,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Чтобы указать нестандартное расположение директории для блоков, используйте параметр '%1'.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Чтобы указать нестандартное расположение каталога блоков, используйте параметр '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Startup time</source>
|
||||
|
@ -2819,6 +2932,33 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
|
|||
<source>Mapped AS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Подключённая АС</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Если мы передаем адреса этому узлу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Адресный Релей</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Общее число обработанных адресов, за исключением отброшенных ограничением потока</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Обработанные Адреса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Общее число адресов отброшенных ограничениями потока</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Rate-Limited</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Адреса ограниченные потоком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пользовательский агент</translation>
|
||||
|
@ -2833,7 +2973,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Открыть файл журнала отладки %1 из текущей директории данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Открыть файл журнала отладки %1 из текущего каталога данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decrease font size</source>
|
||||
|
@ -3015,6 +3155,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
|
|||
<source>1 &hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished">1 &час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1 d&ay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">1 &день</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1 &week</source>
|
||||
<translation type="unfinished">1 &неделя</translation>
|
||||
|
@ -3023,6 +3167,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
|
|||
<source>1 &year</source>
|
||||
<translation type="unfinished">1 &год</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy IP/Netmask</source>
|
||||
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">&Копировать IP/Маску подсети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Unban</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Разбанить</translation>
|
||||
|
@ -3180,6 +3329,10 @@ For more information on using this console, type %6.
|
|||
<source>Copy &label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать &метку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать &сообщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать &сумму</translation>
|
||||
|
@ -3227,6 +3380,14 @@ For more information on using this console, type %6.
|
|||
<source>Copy &Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать &адрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Verify</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Проверить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Проверьте адрес, например на экране аппаратного кошелька</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save Image…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Сохранить изображение...</translation>
|
||||
|
@ -3457,10 +3618,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>%1 (%2 blocks)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 (%2 блоков)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign on device</source>
|
||||
<extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Подтвердите на устройстве</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сначала подключите ваш аппаратный кошелёк.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set external signer script path in Options -> Wallet</source>
|
||||
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Укажите внешний скрипт подписи в Настройки -> Кошелек</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cr&eate Unsigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Создать &без подписи</translation>
|
||||
|
@ -3489,6 +3660,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>Sign failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Подписание не удалось.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External signer not found</source>
|
||||
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Внешний скрипт подписи не найден</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External signer failure</source>
|
||||
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка внешнего скрипта подписи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Transaction Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить данные о транзакции</translation>
|
||||
|
@ -3502,6 +3683,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>PSBT saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PSBT сохранена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External balance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Внешний баланс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation type="unfinished">или</translation>
|
||||
|
@ -3520,6 +3705,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Вы хотите создать эту транзакцию?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Пожалуйста, ещё раз просмотрите черновик вашей транзакции. Будет создана частично подписанная биткоин-транзакция (PSBT), которую можно сохранить или скопировать, после чего подписать, например, офлайновым кошельком %1 или PSBT-совместимым аппаратным кошельком.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
||||
|
@ -3580,9 +3770,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блок.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блок(ов).</numerusform>
|
||||
<numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блок(ов).</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3907,10 +4097,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">неизвестно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Кому</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>own address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">свой адрес</translation>
|
||||
|
@ -3930,9 +4116,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>будет доступно через %n блок</numerusform>
|
||||
<numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform>
|
||||
<numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4204,6 +4390,35 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<source>Copy transaction &ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать транзакцию и &ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &raw transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать &исходный код транзакции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full transaction &details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать все подробности транзакции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show transaction details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Показать подробности транзакции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Increase transaction &fee</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Увеличить комиссию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A&bandon transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отказ от транзакции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit address label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Изменить метку адреса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show in %1</source>
|
||||
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Показать в %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Экспортировать историю транзакций</translation>
|
||||
|
@ -4360,6 +4575,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
|
|||
<source>Could not commit transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось отправить транзакцию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't display address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не могу отобразить адрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>default wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">кошелёк по умолчанию</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ලිපිනය හෝ ලේබලය සංස්කරණය කිරීමට දකුණු මූසික බොත්තම ක්ලික් කරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ලිපිනය හෝ නම්පත සංශෝධනයට දකුණු බොත්තම ඔබන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">දැනට තෝරාගෙන ඇති ලිපිනය පද්ධති පසුරු පුවරුවට (clipboard) පිටපත් කරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">තෝරාගෙන ඇති ලිපිනය පද්ධතියේ පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&පිටපත් කරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&පිටපත්</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
|
@ -27,15 +27,23 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">දැනට තෝරාගත් ලිපිනය ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">තේරූ ලිපිනය ලේඛනයෙන් මකන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">සෙවීමට ලිපිනය හෝ ලේබලය ඇතුළත් කරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">සෙවීමට ලිපිනය හෝ නම්පත යොදන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">වත්මන් පටියෙයි දත්ත ගොනුවකට නිර්යාත කරන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&නිර්යාත කරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&නිර්යාතය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&මකන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
|
@ -47,7 +55,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">තෝරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">තෝ&රන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sending addresses</source>
|
||||
|
@ -59,11 +67,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">මේවා ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්ෂා කරන්න.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">මේ ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්ෂා කරන්න.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ලිපිනය පිටපත්</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&ලිපිනයෙහි පිටපතක්</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">නම්පතෙහි &පිටපතක්</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
|
@ -72,7 +84,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">අල්පවිරාම වලින් වෙන්වූ ගොනුව</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">අල්පවිරාම යෙදූ ගොනුව</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
|
@ -81,14 +93,14 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exporting Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">නිර්යාත වීමට අසමත් විය</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">නිර්යාතයට අසමත් විය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ලේබලය</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">නම්පත</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
|
@ -96,7 +108,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(ලේබලයක් නැත)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">(නම්පතක් නැත)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -123,7 +135,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බිය සංකේතනය කරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බිය සංකේතනය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
|
||||
|
@ -151,7 +163,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බිය සංකේතනය කර ඇත</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බිය සංකේතිතයි</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
||||
|
@ -171,11 +183,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමට ආසන්නයි.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමට ආසන්නයි.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය දැන් සංකේතනය කර ඇත.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය දැන් සංකේතිතයි.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
||||
|
@ -183,7 +195,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encryption failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බි සංකේතනය අසාර්ථක විය</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බිය සංකේතනයට අසමත්!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
|
||||
|
@ -234,43 +246,43 @@
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -325,7 +337,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit application</source>
|
||||
<translation type="unfinished">යෙදුමෙන් පිටවන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">යෙදුම වසන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
|
@ -333,7 +345,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show information about %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 පිළිබඳව තොරතුරු පෙන්වන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 ගැන තොරතුරු පෙන්වන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
|
@ -341,12 +353,16 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show information about Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished">කියුටී පිළිබඳව තොරතුරු පෙන්වන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">කියුටී ගැන තොරතුරු පෙන්වන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">නව පසුම්බියක් සාදන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&හකුළන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බිය:</translation>
|
||||
|
@ -358,7 +374,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">බිට්කොයින් ලිපිනයට කාසි යවන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">බිට්කොයින් ලිපිනයකට කාසි යවන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup wallet to another location</source>
|
||||
|
@ -378,7 +394,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Backup Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&පසුම්බිය උපස්ථකරන්න…</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&පසුම්බිය උපස්ථය…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close Wallet…</source>
|
||||
|
@ -406,7 +422,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(%1%) ශීර්ෂ සමමුහූර්ත වෙමින්…</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">(%1%) ශ්රීර්ෂ සමමුහූර්ත වෙමින්…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing with network…</source>
|
||||
|
@ -415,8 +431,8 @@
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -431,6 +447,10 @@
|
|||
<source>Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished">තොරතුර</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">යාවත්කාලීනයි</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Sending addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&යවන ලිපින</translation>
|
||||
|
@ -441,11 +461,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බිය විවෘත කරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බිය බලන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open a wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බියක් විවෘත කරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">පසුම්බියක් බලන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close wallet</source>
|
||||
|
@ -465,7 +485,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zoom</source>
|
||||
<translation type="unfinished">විශාල කරන්න</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">විශාලනය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Main Window</source>
|
||||
|
@ -475,12 +495,20 @@
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 අනුග්රාහකය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&සඟවන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">පෙ&න්වන්න</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -510,6 +538,12 @@
|
|||
<source>Date: %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">දිනය: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount: %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ගණන: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -522,6 +556,12 @@
|
|||
<source>Type: %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">වර්ගය: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label: %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">නම්පත: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -575,7 +615,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&ලිපිනය පිටපත්</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&ලිපිනයෙහි පිටපතක්</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy bytes</source>
|
||||
|
@ -700,8 +740,8 @@
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -971,8 +1011,8 @@
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
|
||||
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1023,8 +1063,8 @@
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="sk">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kliknutím pravého tlačidla upraviť adresu alebo popis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vytvoriť novú adresu</translation>
|
||||
|
@ -49,10 +45,6 @@
|
|||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zvoľte adresu kam poslať mince</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zvoľte adresu na ktorú chcete prijať mince</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vy&brať</translation>
|
||||
|
@ -263,6 +255,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Chcete vrátiť nastavenia na predvolené hodnoty alebo ukončiť bez vykonania zmien?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastala kritická chyba. Skontrolujte, že je možné zapisovať do súboru nastavení alebo skúste spustiť s parametrom -nosettings.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje.</translation>
|
||||
|
@ -340,41 +342,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n sekunda</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n sekundy</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n sekúnd</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n minúta</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minúty</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minút</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n hodina</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n hodiny</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n hodín</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n deň</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n dni</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n dní</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n týždeň</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n týždne</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n týždňov</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -384,14 +386,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n rok</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n roky</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n rokov</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Súbor nastavení nemohol byť prečítaný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be written</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Súbor nastavení nemohol byť zapísaný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The %s developers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vývojári %s</translation>
|
||||
|
@ -424,6 +434,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba pri čítaní %s! Transakčné údaje môžu chýbať alebo sú chybné. Znovu prečítam peňaženku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba: Formát záznamu v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "format".</translation>
|
||||
|
@ -456,6 +470,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Neplatná suma pre -maxtxfee=<amount>: '%s' (aby sa transakcia nezasekla, minimálny prenosový poplatok musí byť aspoň %s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chybný alebo poškodený súbor peers.dat (%s). Ak si myslíte, že ide o chybu, prosím nahláste to na %s. Ako dočasné riešenie môžete súbor odsunúť (%s) z umiestnenia (premenovať, presunúť, vymazať), aby sa pri ďalšom spustení vytvoril nový.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">K dispozícii je viac ako jedna adresa onion. Použitie %s pre automaticky vytvorenú službu Tor.</translation>
|
||||
|
@ -496,6 +514,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Databáza indexov blokov obsahuje 'txindex' staršieho typu. Pre uvoľnenie obsadeného miesta spustite s parametrom -reindex, inak môžete ignorovať túto chybu. Táto správa sa už nabudúce nezobrazí.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie</translation>
|
||||
|
@ -568,6 +590,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nedá preložiť -%s adresu: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie je možné zapnúť -forcednsseed keď je -dnsseed vypnuté.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa určiť -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
|
||||
|
@ -576,6 +602,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Upgrade -txindex spustený predchádzajúcou verziou nemôže byť dokončený. Reštartujte s prechdádzajúcou verziou programu alebo spustite s parametrom -reindex.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Požiadavka %s na počúvanie na porte %u. Tento port je považovaný za "zlý" preto je nepravdepodobné, že sa naň pripojí nejaký Bitcoin Core partner. Pozrite doc/p2p-bad-ports.md pre detaily a celý zoznam.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie je možné zadať špecifické spojenia a zároveň nechať addrman hľadať odchádzajúce spojenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba pri načítaní %s: Načíta sa peňaženka s externým podpisovaním, ale podpora pre externé podpisovanie nebola začlenená do programu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa premenovať chybný súbor peers.dat. Prosím presuňte ho alebo vymažte a skúste znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Odchádzajúce spojenia sú obmedzené na Tor (-onlynet=onion) ale proxy pre dosiahnutie siete Tor nie je zadaný (nie sú zadané parametre -proxy= a -onion=) alebo je výslovne zakázaný (-onion=0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s].</translation>
|
||||
|
@ -728,6 +778,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input not found or already spent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vstup nenájdený alebo už minutý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nedostatok prostriedkov</translation>
|
||||
|
@ -784,10 +838,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Loading wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Načítavam peňaženku…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chýba suma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chýbajú údaje pre odhad veľkosti transakcie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie sú dostupné žiadne adresy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie je špecifikovaný proxy server. Použite -proxy=<ip> alebo -proxy=<ip:port>.</translation>
|
||||
|
@ -904,6 +970,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sumy transakcií nesmú byť záporné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction change output index out of range</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Výstupný index transakcie zmeny je mimo rozsahu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transakcia má v transakčnom zásobníku príliš dlhý reťazec</translation>
|
||||
|
@ -912,6 +982,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transakcia potrebuje adresu na zmenu, ale nemôžeme ju vygenerovať.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction too large</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transakcia príliš veľká</translation>
|
||||
|
@ -940,6 +1014,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Unable to open %s for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa otvoriť %s pre zapisovanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa prečítať -maxuploadtarget: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log.</translation>
|
||||
|
@ -1039,6 +1117,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vytvoriť novú peňaženku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Minimalizovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Peňaženka:</translation>
|
||||
|
@ -1187,9 +1269,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Spracovaný %n blok transakčnej histórie.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Spracované %n bloky transakčnej histórie.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Spracovaných %n blokov transakčnej histórie.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1228,13 +1310,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Načítať sčasti podpísanú Bitcoin transakciu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Načítať PSBT zo s&chránky…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Načítať čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu, ktorú ste skopírovali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Node window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uzlové okno</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Okno uzlov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
|
||||
|
@ -1304,13 +1390,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 klient</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Skryť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Z&obraziť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n aktívne pripojenie do siete Bitcoin</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n aktívne pripojenia do siete Bitcoin</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n aktívnych pripojení do siete Bitcoin</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1503,6 +1597,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopírovať &sumu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy transaction &ID and output index</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skopírovať &ID transakcie a výstupný index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L&ock unspent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">U&zamknúť neminuté</translation>
|
||||
|
@ -1593,6 +1691,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Nemôžem zobraziť podpisovateľov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoadWalletsActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Wallets</source>
|
||||
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Načítať peňaženky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading wallets…</source>
|
||||
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Načítavam peňaženky…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OpenWalletActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1793,6 +1904,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Intro</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 GB of space available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 GB voľného miesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(of %1 GB needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(z %1 GB potrebných)</translation>
|
||||
|
@ -1813,9 +1928,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(dostatočné pre obnovenie záloh %n deň starých)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(dostatočné pre obnovenie záloh %n dni starých)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(dostatočné pre obnovenie záloh %n dní starých)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2042,14 +2157,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého blockchainu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäte databázy. Väčšia pamäť môže urýchliť synchronizáciu, ale pri ďalšom používaní už nemá efekt. Zmenšenie vyrovnávacej pamäte zníži použitie pamäte. Nevyužitá pamäť mempool je zdieľaná pre túto vyrovnávaciu pamäť.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastaví počet vlákien na overenie skriptov. Záporné hodnoty zodpovedajú počtu jadier procesora, ktoré chcete nechať voľné pre systém.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(0 = auto, <0 = toľko jadier nechať voľných)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Toto umožňuje vám alebo nástroju tretej strany komunikovať s uzlom pomocou príkazov z príkazového riadka alebo JSON-RPC.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable R&PC server</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Povoliť server R&PC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>W&allet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Peňaženka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastaviť predvolenie odpočítavania poplatku zo sumy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Predvolene odpočítavať &poplatok zo sumy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable coin &control features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Povoliť možnosti &kontroly mincí</translation>
|
||||
|
@ -2062,6 +2207,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Minúť nepotvrdený výdavok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
||||
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Povoliť ovládanie &PSBT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Zobrazenie ovládania PSBT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Externý podpisovateľ (napr. hardvérová peňaženka)</translation>
|
||||
|
@ -2158,6 +2313,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zvoľte ako deliť bitcoin pri zobrazovaní pri platbách a užívateľskom rozhraní.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL tretích strán (napr. prehliadač blokov), ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu. %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Third-party transaction URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL &transakcií tretích strán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Či zobrazovať možnosti kontroly mincí alebo nie.</translation>
|
||||
|
@ -2225,6 +2388,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Konfiguračný súbor slúži k nastavovaniu užívateľsky pokročilých možností, ktoré majú prednosť pred konfiguráciou z grafického rozhrania. Parametre z príkazového riadka však majú pred konfiguračným súborom prednosť.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pokračovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
|
||||
|
@ -2359,6 +2526,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa podpísať transakciu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nemôžem podpísať vstupy kým je peňaženka zamknutá.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not sign any more inputs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie je možné podpísať žiadne ďalšie vstupy.</translation>
|
||||
|
@ -2432,6 +2603,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transakcii stále chýbajú podpis(y).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Ale nie je načítaná žiadna peňaženka.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Ale táto peňaženka nemôže podpisovať transakcie)</translation>
|
||||
|
@ -2688,6 +2863,10 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln
|
|||
<source>Synced Blocks</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zosynchronizované bloky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Posledná transakcia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mapovaný nezávislý - Autonómny Systém používaný na rozšírenie vzájomného výberu peerov.</translation>
|
||||
|
@ -2696,6 +2875,33 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln
|
|||
<source>Mapped AS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mapovaný AS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Postupovanie adries tomuto partnerovi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Postupovanie adries</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Celkový počet spracovaných adries, okrem tých zahodených kvôli obmedzovaniu rýchlosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Spracované adresy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Celkový počet adries zahodených kvôli obmedzovaniu rýchlosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Rate-Limited</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Obmedzené adresy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aplikácia</translation>
|
||||
|
@ -2904,6 +3110,11 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln
|
|||
<source>1 &year</source>
|
||||
<translation type="unfinished">1 &rok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy IP/Netmask</source>
|
||||
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopírovať IP/Masku siete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Unban</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Zrušiť zákaz</translation>
|
||||
|
@ -3432,6 +3643,16 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat
|
|||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Prečítajte si prosím svoj návrh transakcie. Výsledkom bude čiastočne podpísaná bitcoinová transakcia (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to create this transaction?</source>
|
||||
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Chcete vytvoriť túto transakciu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Skontrolujte prosím svoj návrh transakcie. Môžete vytvoriť a odoslať túto transakciu alebo vytvoriť čiastočne podpísanú bitcoinovú transakciu (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
||||
|
@ -3492,9 +3713,9 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Odhadované potvrdenie o %n blok.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Odhadované potvrdenie o %n bloky.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Odhadované potvrdenie o %n blokov.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3753,6 +3974,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat
|
|||
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(stlačte Q pre ukončenie a pokračovanie neskôr)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>press q to shutdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">stlačte q pre ukončenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
|
@ -3831,9 +4056,9 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>dozrie o ďalší %n blok</numerusform>
|
||||
<numerusform>dozrie o ďalšie %n bloky</numerusform>
|
||||
<numerusform>dozrie o ďalších %n blokov</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4125,6 +4350,11 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat
|
|||
<source>&Edit address label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Upraviť popis transakcie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show in %1</source>
|
||||
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Zobraziť v %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Exportovať históriu transakcií</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kliko me të djathtën për të ndryshuar adresën ose etiketen.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Kliko me të djathtën për të ndryshuar adresën ose etiketen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">afer</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">afër</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -69,6 +69,11 @@
|
|||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Detta är dina Bitcoinadresser för att ta emot betalningar. Använd knappen 'Skapa ny mottagaradress' i mottagsfliken för att skapa nya adresser. Signering är bara tillgänglig för adresser av typen 'legacy'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Kopiera adress</translation>
|
||||
|
@ -244,9 +249,18 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Internal error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Internt fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ett internt fel har uppstått. 1%1 kommer försöka att fortsätta. Detta är en oväntad bugg som kan rapporteras enligt nedan beskrivning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ett allvarligt fel skedde. Se att filen för inställningar är möjlig att skriva, eller försök köra med "-nosettings"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fel: Angiven datakatalog "%1" finns inte.</translation>
|
||||
|
@ -259,6 +273,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 har inte avslutats korrekt än...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">okänd</translation>
|
||||
|
@ -347,6 +365,14 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filen för inställningar kunde inte läsas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be written</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filen för inställningar kunde inte skapas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The %s developers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s-utvecklarna</translation>
|
||||
|
@ -623,14 +649,30 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Loading P2P addresses…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Laddar P2P-adresser…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading banlist…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Läser in listan över bannlysningar …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading block index…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Läser in blockindex...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Laddar plånboken…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Saknat belopp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port måste anges med -whitelist: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Inga adresser tillgängliga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ingen proxy-server vald. Använd -proxy=<ip> eller -proxy=<ip:port>.</translation>
|
||||
|
@ -647,6 +689,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gallringsläge är inkompatibelt med -txindex.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pruning blockstore…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rensar blockstore...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar.</translation>
|
||||
|
@ -763,6 +809,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Unable to generate keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Det gick inte att skapa nycklar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open %s for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Det går inte att öppna %s för skrivning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer.</translation>
|
||||
|
@ -858,6 +908,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skapa ny plånbok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Minimera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Plånbok:</translation>
|
||||
|
@ -903,6 +957,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Backup Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Säkerhetskopiera plånbok...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Change Passphrase…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ändra lösenordsfras…</translation>
|
||||
|
@ -959,10 +1017,30 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verktygsfält för flikar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synkar huvuden (%1%)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing with network…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synkroniserar med nätverket...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Indexerar block på disken...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Processing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Behandlar block på disken…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reindexing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Indexerar om block på disken...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connecting to peers…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ansluter till noder...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Begär betalningar (skapar QR-koder och bitcoin: -URIer)</translation>
|
||||
|
@ -982,8 +1060,8 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Bearbetade %n block av transaktionshistoriken.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Bearbetade %n block av transaktionshistoriken.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1018,6 +1096,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ladda PSBT från &urklipp...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) från urklipp</translation>
|
||||
|
@ -1094,19 +1176,33 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1-klient</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">och göm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click for more actions.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Klicka för fler alternativ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable network activity</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Stäng av nätverksaktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable network activity</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktivera nätverksaktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fel: %1</translation>
|
||||
|
@ -1359,6 +1455,19 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished">Kan inte lista signerare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoadWalletsActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Wallets</source>
|
||||
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ladda plånböcker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading wallets…</source>
|
||||
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Laddar plånböcker…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OpenWalletActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1378,6 +1487,11 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Öppna plånbok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source>
|
||||
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Öppnar Plånboken <b>%1</b>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletController</name>
|
||||
|
@ -1529,10 +1643,18 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Intro</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 GB of space available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1GB lagringsplats tillgängligt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(of %1 GB needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(av %1 GB krävs)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(%1 GB needed for full chain)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(%1 GB behövs för hela kedjan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden.</translation>
|
||||
|
@ -1581,6 +1703,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">När du trycker OK kommer %1 att börja ladda ner och bearbeta den fullständiga %4-blockkedjan (%2 GB), med början vid de första transaktionerna %3 när %4 först lanserades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit block chain storage to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Begränsa lagringsplats för blockkedjan till </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Att återställa detta alternativ påbörjar en omstart av nedladdningen av hela blockkedjan. Det går snabbare att ladda ner hela kedjan först, och gallra den senare. Detta alternativ stänger av vissa avancerade funktioner.</translation>
|
||||
|
@ -1757,10 +1883,20 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(0 = auto, <0 = lämna så många kärnor lediga)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable R&PC server</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktivera R&PC-server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>W&allet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Plånbok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ta bort avgift från summa som standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable coin &control features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktivera mynt&kontrollfunktioner</translation>
|
||||
|
@ -1773,6 +1909,11 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Spendera obekräftad växel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
||||
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktivera &PSBT-kontroll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer UPnP och det är är aktiverat.</translation>
|
||||
|
@ -1781,6 +1922,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Map port using &UPnP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tilldela port med hjälp av &UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer NAT-PMP och det är är aktiverat. Den externa porten kan vara slumpmässig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept connections from outside.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Acceptera anslutningar utifrån.</translation>
|
||||
|
@ -1895,6 +2040,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som åsidosätter inställningar i GUI. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att åsidosätta denna konfigurationsfil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fortsätt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
||||
|
@ -2033,6 +2182,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Unknown error processing transaction.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ett fel uppstod när transaktionen behandlades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PSBT kopierad till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Transaction Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Spara transaktionsdetaljer</translation>
|
||||
|
@ -2299,6 +2452,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
<source>Synced Blocks</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synkade block</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Senaste Transaktion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mapped AS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kartlagd AS</translation>
|
||||
|
@ -2571,6 +2728,10 @@ Försök igen.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReceiveRequestDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request payment to …</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Begär betalning till ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adress</translation>
|
||||
|
@ -3688,6 +3849,11 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok.
|
|||
<source>Backup Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Säkerhetskopiera Plånbok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet Data</source>
|
||||
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Plånboksdata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Säkerhetskopiering misslyckades</translation>
|
||||
|
|
|
@ -91,6 +91,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">முகவரி பட்டியல் ஏக்ஸ்போர்ட் செய்க </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
|
||||
|
@ -234,6 +239,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<translation type="unfinished">வரை தடை செய்யப்பட்டது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Runaway exception</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ரனவே எக்ஸெப்ஷன்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ஒரு அபாயகரமான ஏரற் ஏற்பட்டது. %1 இனி பாதுகாப்பாக தொடர முடியாது மற்றும் வெளியேறும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Internal error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">உள் எறர்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -248,6 +268,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">பிழை: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1இன்னும் பாதுகாப்பாக வெளியேரவில்லை ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">தெரியாத</translation>
|
||||
|
@ -399,6 +423,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">தீர்க்க முடியாது -%s முகவரி: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">-blockfiltersindex இல்லாத -peerblockfilters அமைப்பு முடியாது </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
|
||||
<translation type="unfinished">பதிப்புரிமை (ப) %i-%i</translation>
|
||||
|
@ -654,6 +682,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">புதிய வாலட்டை உருவாக்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&குறைத்தல்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">கைப்பை:</translation>
|
||||
|
@ -691,6 +723,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">உங்கள் பணப்பைச் சேர்ந்த தனிப்பட்ட விசைகளை குறியாக்குக</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Backup Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&பேக்கப் வாலட்...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
|
||||
<translation type="unfinished">உங்கள் பிட்டினின் முகவரியுடன் செய்திகளை உங்களிடம் வைத்திருப்பதை நிரூபிக்க</translation>
|
||||
|
@ -699,6 +735,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட விக்கிபீடியா முகவர்களுடன் கையொப்பமிடப்பட்டதை உறுதிப்படுத்த, செய்திகளை சரிபார்க்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &URI…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">திறந்த &URI...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&கோப்பு</translation>
|
||||
|
@ -1696,6 +1736,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PSBTOperationsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign Tx</source>
|
||||
<translation type="unfinished">கையெழுத்து Tx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">நெருக்கமான</translation>
|
||||
|
@ -2664,6 +2708,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<translation type="unfinished">செய்தி சரிபார்க்கப்பட்டது.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SplashScreen</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>press q to shutdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ஷட்டவுன் செய்ய, "q" ஐ அழுத்தவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2982,6 +3033,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">பரிவர்த்தனையின் வரலாற்றை எக்ஸ்போர்ட் செய்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">உறுதியாக</translation>
|
||||
|
|
|
@ -65,13 +65,23 @@
|
|||
<source>Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">แอดเดรส การรับ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&คัดลอก แอดเดรส</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&คัดลอก เลเบล</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">คัดลอก &เลเบล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
|
@ -84,7 +94,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Comma(,) เพื่อแยก ไฟล์</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">เครื่องหมายจุลภาค (Comma) เพื่อแยกไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
|
@ -219,7 +229,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">คำเตือน: Caps Lock คีย์ ถูก เปิด!</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">คำเตือน:แป้นคีย์ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่ (Cap Lock) ถูกเปิด!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -231,6 +241,10 @@
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Runaway exception</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ข้อยกเว้นการหลบหนี</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Internal error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ข้อผิดพลาดภายใน</translation>
|
||||
|
@ -343,10 +357,22 @@
|
|||
<source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: เลกาซี วอลเล็ต เพียง สนับสนุน "legacy", "p2sh-segwit", และ "bech32" ชนิด แอดเดรส</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะส่งหลังจากหักค่าธรรมเนียมแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถตั้ง -forcednsseed เป็น true ได้เมื่อการตั้งค่า -dnsseed เป็น false</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถตั้งค่า -peerblockfilters โดยที่ไม่มี -blockfilterindex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%sขอฟังความเห็นเรื่องพอร์ต%u พอร์ตนี้ถือว่า "ไม่ดี" ดังนั้นจึงไม่น่าเป็นไปได้ที่ Bitcoin Core จะเชื่อมต่อกับพอร์ตนี้ ดู doc/p2p-bad-ports.md สำหรับรายละเอียดและรายการทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: กำลังโหลดวอลเล็ตผู้ลงนามภายนอกโดยไม่มีการรวบรวมการสนับสนุนผู้ลงนามภายนอก</translation>
|
||||
|
@ -355,6 +381,10 @@
|
|||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ peers.dat ที่ไม่ถูกต้อง โปรดย้ายหรือลบแล้วลองอีกครั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">การเชื่อมต่อขาออก จำกัด ไว้ที่ Tor (-onlynet=onion) แต่ไม่มีพร็อกซีสำหรับการเข้าถึงเครือข่าย Tor (ไม่มี -proxy= และไม่มี -onion= กำหนด) หรือถูกห้ามอย่างชัดแจ้ง (-onion=0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find asmap file %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่ ตรวจพบ ไฟล์ asmap %s</translation>
|
||||
|
@ -471,6 +501,18 @@
|
|||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">เงินทุน ไม่เพียงพอ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading P2P addresses…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">กำลังโหลด P2P addresses…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading banlist…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">กำลังโหลด banlist…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading block index…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">กำลังโหลด block index…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">กำลังโหลด วอลเล็ต...</translation>
|
||||
|
@ -479,14 +521,34 @@
|
|||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">จำนวน ที่หายไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่มีข้อมูลการแก้ไขสำหรับการประมาณค่าขนาดธุรกรรม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่มี แอดเดรส ที่ใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not enough file descriptors available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">มีตัวอธิบายไฟล์ไม่เพียงพอ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถกำหนดค่าพรุนด้วยค่าลบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">โหมดพรุนเข้ากันไม่ได้กับ -txindex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescanning…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ทำการสแกนซ้ำ…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ส่วน [%s] ไม่เป็นที่รู้จัก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Specified -walletdir "%s" ไม่มีอยู่</translation>
|
||||
|
@ -559,6 +621,10 @@
|
|||
<source>Transaction too large</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ธุรกรรมใหญ่เกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถผูก %s บนคอมพิวเตอร์นี้ %s อาจเนื่องมาจากเคยใช้แล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถสร้างไฟล์ PID '%s': %s</translation>
|
||||
|
@ -575,6 +641,10 @@
|
|||
<source>Unable to open %s for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถเปิด %s สำหรับการเขียนข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่รู้จัก -ค่า blockfilterindex value %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown address type '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่รู้จัก ประเภท แอดเดรส '%s'</translation>
|
||||
|
@ -587,10 +657,18 @@
|
|||
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่รู้จัก เครือข่าย ที่ระบุ ใน -onlynet: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">หมวดหมู่การบันทึกที่ไม่รองรับ %s=%s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upgrading UTXO database</source>
|
||||
<translation type="unfinished">กำลังอัพเกรด ฐานข้อมูล UTXO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ความคิดเห็นของ User Agent (%s) มีอักขระที่ไม่ปลอดภัย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verifying blocks…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">กำลังตรวจสอบ บล็อก…</translation>
|
||||
|
@ -599,6 +677,10 @@
|
|||
<source>Verifying wallet(s)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">กำลังตรวจสอบ วอลเล็ต…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ต้องเขียน Wallet ใหม่: restart %s เพื่อให้เสร็จสิ้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
|
@ -673,7 +755,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup wallet to another location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">สำรองข้อมูล วอลเล็ต ไปยัง ตำแหน่ง ที่ตั้ง อื่น</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">แบ็คอัพวอลเล็ตไปยังตำแหน่งที่ตั้งอื่น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
|
@ -701,7 +783,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Backup Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&สำรองข้อมูล วอลเล็ต...</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&แบ็คอัพวอลเล็ต…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Change Passphrase…</source>
|
||||
|
@ -1188,6 +1270,10 @@
|
|||
<source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ ปิด วอลเล็ต <i>%1</i>?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close all wallets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด</translation>
|
||||
|
@ -1223,10 +1309,18 @@
|
|||
<source>Advanced Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ตัวเลือก ขั้นสูง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable Private Keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ปิดใช้งาน คีย์ ส่วนตัว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Make Blank Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ทำ วอลเล็ต ให้ว่างเปล่า</translation>
|
||||
|
@ -1235,6 +1329,10 @@
|
|||
<source>Descriptor Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ตัวอธิบาย วอลเล็ต</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create</source>
|
||||
<translation type="unfinished">สร้าง</translation>
|
||||
|
@ -1278,6 +1376,14 @@
|
|||
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">แอดเดรส ที่ป้อน "%1" เป็น Bitcoin แอดเดรส ที่ ไม่ ถูกต้อง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The entered address "%1" is already in the address book with label "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not unlock wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถปลดล็อควอลเล็ต</translation>
|
||||
|
@ -1316,6 +1422,10 @@
|
|||
<source>%1 GB of space available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">มีพื้นที่ว่าง %1 GB ที่ใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ประมาณ %1 GB ของข้อมูลจะเก็บในไดเร็กทอรี่</translation>
|
||||
|
@ -1351,6 +1461,22 @@
|
|||
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the default data directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ใช้ ไดเรกทอรี ข้อมูล เริ่มต้น</translation>
|
||||
|
@ -1663,6 +1789,10 @@
|
|||
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถลงนามอินพุตในขณะที่วอลเล็ตถูกล็อค</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error processing transaction.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักของการประมวลผลธุรกรรม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total Amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">จำนวนทั้งหมด</translation>
|
||||
|
@ -2522,6 +2652,10 @@
|
|||
<source>Copy full transaction &details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">คัดลอก full transaction &details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show transaction details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&แสดงรายละเอียดการทำธุรกรรม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit address label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&แก้ไข แอดเดรส เลเบล</translation>
|
||||
|
@ -2602,6 +2736,19 @@
|
|||
<source>Send Coins</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ส่ง คอยน์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Increasing transaction fee failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่เพิ่มขึ้นล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to increase the fee?</source>
|
||||
<extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">คุณต้องการเพิ่มค่าธรรมเนียมหรือไม่?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current fee:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียมปัจจุบัน:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Increase:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">เพิ่มขึ้น:</translation>
|
||||
|
@ -2610,10 +2757,22 @@
|
|||
<source>New fee:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียม ใหม่:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't draft transaction.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถร่างธุรกรรมได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PSBT copied</source>
|
||||
<translation type="unfinished">คัดลอก PSBT แล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't sign transaction.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถลงนามในการทำธุรกรรม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not commit transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถทำธุรกรรมได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't display address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ไม่สามารถ แสดง แอดเดรส</translation>
|
||||
|
@ -2635,7 +2794,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">สำรองข้อมูล วอลเล็ต</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">แบ็คอัพวอลเล็ต</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet Data</source>
|
||||
|
@ -2650,6 +2809,10 @@
|
|||
<source>Backup Successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished">สำรองข้อมูล สำเร็จแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">บันทึกข้อมูลวอลเล็ตไว้ที่ %1 เรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ยกเลิก</translation>
|
||||
|
|
1501
src/qt/locale/bitcoin_tl.ts
Normal file
1501
src/qt/locale/bitcoin_tl.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -49,10 +49,6 @@
|
|||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Coin gönderilecek adresi seçiniz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Coinleri alacağınız adresi seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S&ç</translation>
|
||||
|
@ -410,6 +406,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s okuma hatası! İşlem verileri eksik veya yanlış olabilir. Cüzdan yeniden taranıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hata: İçeri gelen bağlantıların dinlenmesi başarısız oldu (dinleme %s hatasını verdi)</translation>
|
||||
|
@ -418,6 +418,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">-maxtxfee=<tutar> için geçersiz tutar: '%s' (Sıkışmış işlemleri önlemek için en az %s değerinde en düşük aktarım ücretine eşit olmalıdır)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geçersiz veya bozuk peers.dat (%s). Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen %s'e bildirin. Geçici bir çözüm olarak, bir sonraki başlangıçta yeni bir dosya oluşturmak için dosyayı (%s) yoldan çekebilirsiniz (yeniden adlandırabilir, taşıyabilir veya silebilirsiniz).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğruluğunu kontrol edin. Hata varsa %s doğru çalışmayacaktır.</translation>
|
||||
|
@ -438,6 +442,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Blok dizini db, eski bir 'txindex' içerir. Dolu disk alanını temizlemek için full -reindex çalıştırın, aksi takdirde bu hatayı yok sayın. Bu hata mesajı tekrar görüntülenmeyecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük</translation>
|
||||
|
@ -474,10 +482,38 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Çözümlenemedi - %s adres: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">-dnsseed false olarak ayarlanırken -forcednsseed true olarak ayarlanamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Önceki bir sürüm tarafından başlatılan -txindex yükseltmesi tamamlanamaz. Önceki sürümle yeniden başlatın veya full -reindex çalıştırın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s, %u bağlantı noktasında dinleme isteğinde bulunur. Bu bağlantı noktası "kötü" olarak kabul edilir ve bu nedenle, herhangi bir Bitcoin Core eşinin ona bağlanması olası değildir. Ayrıntılar ve tam liste için doc/p2p-bad-ports.md'ye bakın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s yüklenirken hata oluştu: Harici imzalayan cüzdanı derlenmiş harici imzalayan desteği olmadan yükleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geçersiz peers.dat dosyası yeniden adlandırılamadı. Lütfen taşıyın veya silin ve tekrar deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Giden bağlantılar Tor ile sınırlıdır (-onlynet=onion) ancak Tor ağına ulaşmak için proxy sağlanmaz (-proxy= ve -onion= verilmez) veya açıkça yasaktır (-onion=0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Telif Hakkı (C) %i-%i</translation>
|
||||
|
@ -558,6 +594,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Başlatma sınaması başarısız oldu. %s kapatılıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input not found or already spent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Girdi bulunamadı veya zaten harcandı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yetersiz bakiye</translation>
|
||||
|
@ -610,6 +650,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eksik tutar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">İşlem boyutunu tahmin etmek için çözümleme verileri eksik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">-whitebind: '%s' ile bir port belirtilmesi lazımdır</translation>
|
||||
|
@ -686,6 +730,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished">İşlem tutarı negatif olmamalıdır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction change output index out of range</source>
|
||||
<translation type="unfinished">İşlem değişikliği çıktı endeksi aralık dışında</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">İşlem çok uzun bir mempool zincirine sahip</translation>
|
||||
|
@ -694,6 +742,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished">İşlem en az bir adet alıcıya sahip olmalı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">İşlemin bir değişiklik adresine ihtiyacı var, ancak bunu oluşturamıyoruz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction too large</source>
|
||||
<translation type="unfinished">İşlem çok büyük</translation>
|
||||
|
@ -714,6 +766,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>Unable to generate keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Anahtarlar oluşturulamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">-maxuploadtarget ayrıştırılamıyor: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız.</translation>
|
||||
|
@ -941,7 +997,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>İşlem geçmişinin %nbloğu işlendi.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1064,7 +1120,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Bitcoin ağına %n etkin bağlantı.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1538,7 +1594,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(%n günlük yedekleri geri yüklemek için yeterli)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1748,10 +1804,25 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bu, sizin veya bir üçüncü taraf aracının komut satırı ve JSON-RPC komutları aracılığıyla düğümle iletişim kurmasına olanak tanır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable R&PC server</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">R&PC sunucusunu etkinleştir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>W&allet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Cüzdan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tutardan çıkarma ücretinin varsayılan olarak ayarlanıp ayarlanmayacağı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Varsayılan olarak ücreti tutardan düş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gelişmiş</translation>
|
||||
|
@ -1768,6 +1839,16 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">& Onaylanmamış bozuk parayı harcayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
||||
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">PSBT kontrollerini etkinleştir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">PSBT kontrollerinin gösterilip gösterilmeyeceği.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.</translation>
|
||||
|
@ -1840,6 +1921,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">İşlemler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, işlem hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Third-party transaction URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Üçüncü parti işlem URL'leri</translation>
|
||||
|
@ -2311,14 +2396,33 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<source>Last Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Son İşlem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresleri bu eşe iletip iletemeyeceğimiz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adres Aktarımı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Hız sınırlaması nedeniyle düşürülenler hariç, işlenen toplam adres sayısı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresler İşlendi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Hız sınırlaması nedeniyle toplam adres sayısı düştü.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Rate-Limited</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresler Oran-Sınırlı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kullanıcı Yazılımı</translation>
|
||||
|
@ -2854,6 +2958,11 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bu işlemi oluşturmak ister misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Lütfen işleminizi gözden geçirin. Bu işlemi oluşturabilir ve gönderebilir veya örneğin çevrimdışı bir %1 cüzdanı veya PSBT uyumlu bir donanım cüzdanı gibi kaydedebileceğiniz veya kopyalayabileceğiniz ve ardından imzalayabileceğiniz bir Kısmen İmzalı Bitcoin İşlemi (PSBT) oluşturabilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
||||
|
@ -2902,7 +3011,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Tahmini %n blok içinde doğrulamaya başlanacaktır.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3235,7 +3344,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n ek blok sonrasında olgunlaşacak</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
204
src/qt/locale/bitcoin_uz.ts
Normal file
204
src/qt/locale/bitcoin_uz.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="uz">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Manzil yoki yorliqni o'zgartirish uchun o'ng tugmani bosing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yangi manzil yarating</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Yangi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tanlangan manzilni tizim vaqtinchalik hotirasida saqlash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nusxalash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Y&opish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tanlangan manzilni ro'yhatdan o'chiring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Qidirish uchun manzil yoki yorliqni kiriting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Joriy ichki oynaning ichidagi malumotlarni faylga yuklab olish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">o'chirish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tangalarni jo'natish uchun addressni tanlash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tangalarni qabul qilib olish uchun manzilni tanlang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">tanlamoq</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sending addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yuboriladigan manzillar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Qabul qilinadigan manzillar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quyidagilar to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringizdir. Har doim yuborishdan oldin yuborilayotgan tangalar sonini va qabul qiluvchi manzilni tekshirib ko'ring.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bular to'lovlarni qabul qilishingiz uchun sizning Bitcoin manzillaringizdir. Yangi qabul qiluvchi manzil yaratish uchun qabul qilish varag'idagi ''Yangi qabul qilish manzilini yaratish'' ustiga bosing. Faqat 'legacy' turdagi manzillar bilan xisobga kirish mumkin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&manzildan nusxa olish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yorliqni ko'chirish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">O'zgartirmoq</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Manzil ro'yhatini yuklab olish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Vergul bilan ajratilgan fayl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Intro</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Vergul bilan ajratilgan fayl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Joriy ichki oynaning ichidagi malumotlarni faylga yuklab olish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -13,6 +13,10 @@
|
|||
<source>&New</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Yangi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tanlangan manzilni tizim buferiga nusxalash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nusxalash</translation>
|
||||
|
@ -21,10 +25,50 @@
|
|||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yo&pish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ro'yxatdan hozir tanlangan manzilni o'chiring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Qidirish uchun manzil yoki yorliqni kiriting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Eksport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&O'chirish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Coin yuborish uchun manzilni tanlang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Coinlarni qabul qilish uchun manzilni tanlang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Tanlash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sending addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Manzillarni yuborish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Qabul qiluvchi manzillari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quyida to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringiz. Coinlarni yuborishdan oldin har doim miqdor va qabul qilish manzilini tekshiring.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Manzillarni nusxalash</translation>
|
||||
|
@ -41,6 +85,17 @@
|
|||
<translation type="unfinished">Manzil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Haqiqatan ham hamyoningizni shifrlamoqchimisiz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hamyon shifrlangan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
|
@ -86,6 +141,25 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verifying blocks…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bloklar tekshirilmoqda…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verifying wallet(s)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hamyon(lar) tekshirilmoqda…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hamyonni qayta yozish kerak: bajarish uchun 1%s ni qayta ishga tushiring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
|
@ -168,4 +242,15 @@
|
|||
<translation type="unfinished">Manzil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Eksport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nhấp chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nhấn chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
|
@ -29,6 +29,10 @@
|
|||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Xóa địa chỉ đang chọn từ danh sách</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nhập địa chỉ hoặc nhãn để tìm kiếm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file</translation>
|
||||
|
@ -78,9 +82,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copy &Nhãn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Chỉnh sửa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Xuất List Địa Chỉ</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Xuất danh sách địa chỉ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
|
@ -116,7 +124,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passphrase Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Cụm Mật Khẩu</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hộp thoại cụm mật khẩu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter passphrase</source>
|
||||
|
@ -150,9 +158,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Change passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đổi cụm mật khẩu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Xác nhận mã hóa ví</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ BITCOIN</b>!</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Cảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ CÁC BITCOIN</b>!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
|
@ -164,7 +176,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nhập cụm từ mật khẩu mới cho ví điện tử. Hãy sử dụng cụm mật khẩu với mười hoặc nhiều hơn các ký tự ngẫu nhiên, hoặc nhiều hơn tám từ.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nhập cụm mật khẩu mới cho ví.<br/>Vui lòng sử dụng cụm mật khẩu gồm <b>mười ký tự ngẫu nhiên trở lên</b>, hoặc <b>tám từ trở lên</b>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
|
||||
|
@ -232,9 +244,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lỗi nghiêm trong. %1 không thể tiếp tục và sẽ thoát ra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đã xảy ra lỗi nội bộ. %1 sẽ cố gắng tiếp tục một cách an toàn. Đây là một lỗi không mong muốn có thể được báo cáo như mô tả bên dưới.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bạn muốn đặt lại cài đặt về giá trị mặc định hay hủy bỏ mà không thực hiện thay đổi?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Đã xảy ra lỗi nghiêm trọng. Kiểm tra xem tệp cài đặt có thể ghi được không hoặc thử chạy với -nosettings.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error: Xác định data directory "%1" không tồn tại.</translation>
|
||||
|
@ -243,6 +269,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lỗi: không thể phân giải tệp cài đặt cấu hình: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lỗi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 vẫn chưa thoát ra một cách an toàn…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Số lượng</translation>
|
||||
|
@ -266,31 +300,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n giây</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n phút</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n giờ</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n ngày</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n tuần</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -300,16 +334,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n năm</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể đọc tệp cài đặt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be written</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể ghi tệp cài đặt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lỗi khi đọc%s! Dữ liệu giao dịch có thể bị thiếu hoặc không chính xác. Đang quét lại ví.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dự toán phí không thành công. Fallbackfee bị vô hiệu hóa. Đợi sau một vài khối hoặc kích hoạt -fallbackfee.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">peers.dat (%s) không hợp lệ hoặc bị hỏng. Nếu bạn cho rằng đây là lỗi, vui lòng báo cáo cho %s. Để giải quyết vấn đề này, bạn có thể di chuyển tệp (%s) ra khỏi (đổi tên, di chuyển hoặc xóa) để tạo tệp mới vào lần bắt đầu tiếp theo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chỉ mục khối db chứa một 'txindex' kế thừa. Để xóa dung lượng ổ đĩa bị chiếm dụng, hãy chạy -reindex đầy đủ, nếu không, hãy bỏ qua lỗi này. Thông báo lỗi này sẽ không được hiển thị lại.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đây là phí giao dịch tối đa bạn phải trả (ngoài phí thông thường) để ưu tiên việc tránh chi xài một phần (partial spend) so với việc lựa chọn đồng coin thông thường.</translation>
|
||||
|
@ -322,6 +376,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lỗi nghiêm trọng xảy ra, xem debug.log để biết chi tiết</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể đặt -forcednsseed thành true khi đặt -dnsseed thành false.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể đặt -peerblockfilters mà không có -blockfilterindex.</translation>
|
||||
|
@ -330,6 +388,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể ghi vào thư mục dữ liệu '%s'; kiểm tra lại quyền.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể hoàn tất nâng cấp -txindex được bắt đầu bởi phiên bản trước. Khởi động lại với phiên bản trước đó hoặc chạy -reindex đầy đủ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s yêu cầu lắng nghe trên cổng %u. Cổng này được coi là "xấu" và do đó không có khả năng bất kỳ ngang hàng Bitcoin Core nào kết nối với nó. Xem doc/p2p-bad-ports.md để biết chi tiết và danh sách đầy đủ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể cung cấp các kết nối cụ thể và yêu cầu addrman tìm các kết nối gửi đi cùng một lúc.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lỗi khi tải %s: Ví người ký bên ngoài đang được tải mà không có hỗ trợ người ký bên ngoài được biên dịch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể đổi tên tệp ngang hàng không hợp lệ. Vui lòng di chuyển hoặc xóa nó và thử lại.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Các kết nối đi bị hạn chế đối với Tor (-onlynet =onion) nhưng proxy để truy cập mạng Tor không được cung cấp (no -proxy = và no -onion = given) hoặc nó bị cấm rõ ràng (-onion = 0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cài dặt thuộc tính cho %s chỉ có thể áp dụng cho mạng %s trong khi [%s] .</translation>
|
||||
|
@ -366,6 +448,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Failed to verify database</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lỗi xác nhận dữ liệu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input not found or already spent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đầu vào không được tìm thấy hoặc đã được sử dụng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không đủ tiền</translation>
|
||||
|
@ -374,6 +460,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quyền P2P không hợp lệ: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Số tiền còn thiếu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Thiếu dữ liệu giải quyết để ước tính quy mô giao dịch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không có địa chỉ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không có máy chủ proxy nào được chỉ định. Sử dụng -proxy =<ip> hoặc -proxy =<ip:port>.</translation>
|
||||
|
@ -414,6 +512,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transaction amounts phải không âm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction change output index out of range</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chỉ số đầu ra thay đổi giao dịch nằm ngoài phạm vi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transaction có chuỗi mempool chain quá dài</translation>
|
||||
|
@ -422,6 +524,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transaction phải có ít nhất một người nhận</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Giao dịch cần thay đổi địa chỉ, nhưng chúng tôi không thể tạo địa chỉ đó.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể tạo tệp PID '%s': %s</translation>
|
||||
|
@ -434,6 +540,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Unable to generate keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể tạo khóa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể parse -maxuploadtarget '%s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không rõ giá trị -blockfilterindex %s.</translation>
|
||||
|
@ -501,6 +611,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tạo một ví mới</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Minimize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Thu nhỏ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ví tiền</translation>
|
||||
|
@ -534,22 +648,82 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Receive</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nhận</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Mã hóa ví…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mã hóa private key thuộc về ví của bạn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Change Passphrase…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Thay dổi Passphrase…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đăng ký lời nhắn với địa chỉ Bitcoin của bạn để chứng minh quyền sở hữu chúng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Verify message…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Xác minh tin nhắn…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Xác minh lời nhắn để chắc chắn đã được đăng ký với địa chỉ Bitcoin xác định</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đóng ví…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tạo ví…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close All Wallets…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đóng tất cả các ví…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Tệp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Cài đặt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Giúp đỡ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Các thanh công cụ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đồng bộ hóa tiêu đề (%1%)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing with network…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đồng bộ hóa với network...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lập chỉ mục các khối trên đĩa…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Processing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Xử lý khối trên đĩa…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reindexing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lập chỉ mục lại các khối trên đĩa…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connecting to peers…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kết nối với các peer…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yêu cầu thanh toán (tạo QR code và bitcoin: URIs)</translation>
|
||||
|
@ -569,13 +743,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Đã xử lý %n khối lịch sử giao dịch.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 behind</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 phia sau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Catching up…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đang bắt kịp...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Khối nhận cuối cùng đã được tạo %1.</translation>
|
||||
|
@ -602,7 +780,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kết nối với mạng Bitcoin thông qua một proxy SOCKS5 riêng cho các dịch vụ Tor hành.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tải một phần giao dịch Bitcoin đã ký</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tải PSBT từ &khay nhớ tạm…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
|
||||
|
@ -618,11 +800,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Sending addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Các địa chỉ đang gửi</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Các địa chỉ đang &gửi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Receiving addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Các địa chỉ đang nhận</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Các địa chỉ đang &nhận</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open a bitcoin: URI</source>
|
||||
|
@ -648,6 +830,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Bitcoin command-line khả dụng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Mask values</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Giá trị mặt nạ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Che các giá trị trong tab Tổng quan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>default wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ví mặc định</translation>
|
||||
|
@ -668,13 +858,45 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>%1 client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 khách</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ẩn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trìn&h diễn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>%n kết nối đang hoạt động với mạng Bitcoin.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click for more actions.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nhấp để có thêm hành động.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Peers tab</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Hiển thị tab ngang hàng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable network activity</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tắt hoạt động mạng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable network activity</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bật hoạt động mạng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lỗi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cảnh báo: %1</translation>
|
||||
|
@ -733,21 +955,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private key <b>disabled</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Khóa riên tư <b>đã tắt</b></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Khóa riêng tư <b>đã tắt</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ví thì <b>encrypted</b> và hiện tại <b>unlocked</b></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ví thì <b>được mã hóa </b> và hiện tại <b>đã khóa</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ví thì <b>encrypted</b> và hiện tại <b>locked</b></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ví thì <b>được mã hóa </b> và hiện tại <b>đã khóa</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original message:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tin nhắn ban đầu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đơn vị để hiển thị số tiền. Nhấp để chọn đơn vị khác.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CoinControlDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -782,6 +1011,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>(un)select all</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(không)chọn tất cả</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tree mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chế độ Tree</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chế độ List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Số lượng</translation>
|
||||
|
@ -810,6 +1047,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Copy amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sao chép số lượng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy transaction &ID and output index</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sao chép giao dịch &ID và chỉ mục đầu ra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy quantity</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sao chép số lượng</translation>
|
||||
|
@ -879,6 +1120,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Cảnh báo khi tạo ví</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoadWalletsActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Wallets</source>
|
||||
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tải ví</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading wallets…</source>
|
||||
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Đang tải ví…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OpenWalletActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -907,7 +1161,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bạn có chắc bạn muốn đóng ví %1 ?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bạn có chắc chắn muốn đóng ví không <i>%1</i>?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
|
||||
|
@ -966,12 +1220,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không có máy chủ proxy nào được chỉ định. Sử dụng -proxy = <ip> hoặc -proxy = <ip: port>.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sử dụng bộ mô tả để quản lý scriptPubKey</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Descriptor Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mô tả ví</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sử dụng thiết bị ký bên ngoài chẳng hạn như ví phần cứng. Trước tiên, hãy định cấu hình tập lệnh người ký bên ngoài trong tùy chọn ví.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External signer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Người ký tên bên ngoài</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tạo</translation>
|
||||
|
@ -980,9 +1242,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Biên dịch cần hỗ trợ SQLite(Bắt buộc đối với mô tả ví)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
|
||||
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditAddressDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sửa địa chỉ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nhãn dữ liệu</translation>
|
||||
|
@ -1005,11 +1276,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit receiving address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit address đang nhận</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Chỉnh sửa địa chỉ nhận</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit sending address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit address đang gửi</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Chỉnh sửa địa chỉ gửi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
|
||||
|
@ -1057,6 +1328,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Intro</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 GB of space available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 GB dung lượng khả dụng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ít nhất %1 GB data sẽ được trữ tại danh mục này, và nó sẽ lớn theo thời gian.</translation>
|
||||
|
@ -1069,7 +1344,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>(đủ để khôi phục các bản sao lưu trong %n ngày)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1082,23 +1357,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Lỗi: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lỗi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chào mừng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chào mừng bạn đến %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ data.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ dữ liệu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Khi bạn click OK, %1 sẽ bắt đầu download và process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Khi bạn click OK, %1 sẽ bắt đầu tải về và xử lý tất cả %4 chuỗi khối (%2GB) bắt đầu với các giao dịch sớm nhất trong %3 khi %4 được khởi chạy ban đầu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit block chain storage to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Giới hạn lưu trữ chuỗi khối thành</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đảo ngược lại thiết lập này yêu cầu download lại toàn bộ blockchain. Download toàn bộ blockchain trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Đảo ngược lại thiết lập này yêu cầu tại lại toàn bộ chuỗi khối. Tải về toàn bộ chuỗi khối trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
|
||||
|
@ -1123,9 +1410,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>version</source>
|
||||
<translation type="unfinished">phiên bản</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Về %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Command-line options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tùy chọn dòng lệnh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShutdownWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is shutting down…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 đang tắt…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đừng tắt máy tính đến khi cửa sổ này đóng.</translation>
|
||||
|
@ -1145,6 +1444,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Number of blocks left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Số của blocks còn lại</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không xác định…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>calculating…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">đang tính toán…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last block time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Thời gian block cuối cùng</translation>
|
||||
|
@ -1169,6 +1476,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 đang được đồng bộ. Header và block sẽ được download từ các nốt lân cận và thẩm định tới khi đạt đỉnh của blockchain.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không xác định. Đồng bộ hóa tiêu đề (%1, %2%)…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OpenURIDialog</name>
|
||||
|
@ -1179,7 +1490,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Paste address from clipboard</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Paste address từ clipboard</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1194,11 +1505,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào system.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào hệ thống.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Start %1 on system login</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Bắt đầu %1 trên đăng nhập system</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&Bắt đầu %1 trên đăng nhập hệ thống</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cho phép cắt bớt làm giảm đáng kể không gian đĩa cần thiết để lưu trữ các giao dịch. Tất cả các khối vẫn được xác nhận đầy đủ. Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ chuỗi khối.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size of &database cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kích thước bộ nhớ cache của &cơ sở dữ liệu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Number of script &verification threads</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Số lượng tập lệnh và chuỗi &xác minh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Địa chỉ IP của proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
|
||||
|
@ -1218,12 +1545,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all client options to default.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reset tất cả client options to default.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Đặt lại tất cả các tùy chọn máy khách về mặc định.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reset Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Reset Tùy chọn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Network</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Mạng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune &block storage to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cắt tỉa và lưu trữ khối tới</translation>
|
||||
|
@ -1232,6 +1563,62 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ blockchain.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Kích thước bộ đệm cơ sở dữ liệu tối đa. Bộ nhớ đệm lớn hơn có thể góp phần đồng bộ hóa nhanh hơn, sau đó lợi ích ít rõ rệt hơn đối với hầu hết các trường hợp sử dụng. Giảm kích thước bộ nhớ cache sẽ làm giảm mức sử dụng bộ nhớ. Bộ nhớ mempool không sử dụng được chia sẻ cho bộ nhớ cache này.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Đặt số lượng chuỗi xác minh tập lệnh. Giá trị âm tương ứng với số lõi bạn muốn để lại miễn phí cho hệ thống.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Điều này cho phép bạn hoặc công cụ của bên thứ ba giao tiếp với nút thông qua các lệnh dòng lệnh và JSON-RPC.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable R&PC server</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bật máy chủ R&PC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Có đặt trừ phí khỏi số tiền làm mặc định hay không.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
||||
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Trừ &phí khỏi số tiền theo mặc định</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chuyên gia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable coin &control features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bật tính năng &kiểm soát và tiền xu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nếu bạn vô hiệu hóa chi tiêu của thay đổi chưa được xác nhận, thay đổi từ một giao dịch sẽ không thể được sử dụng cho đến khi giao dịch đó có ít nhất một xác nhận. Điều này cũng ảnh hưởng đến cách tính số dư của bạn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Chi tiêu thay đổi chưa được xác nhận</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
||||
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bật điều khiển &PSBT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Có hiển thị các điều khiển PSBT hay không.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept connections from outside.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chấp nhận kết nối từ bên ngoài</translation>
|
||||
|
@ -1276,6 +1663,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chọn default đơn vị phân chia để hiện giao diện và đang gửi coins.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL của bên thứ ba (ví dụ: trình khám phá khối) xuất hiện trong tab giao dịch dưới dạng các mục menu ngữ cảnh. %s trong URL được thay thế bằng mã băm giao dịch. Nhiều URL được phân tách bằng thanh dọc |. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Third-party transaction URLs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&URL giao dịch của bên thứ ba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cho hiển thị tính năng coin control hoặc không.</translation>
|
||||
|
@ -1322,6 +1717,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">File cấu hình được sử dụng để chỉ định các tùy chọn nâng cao của người dùng mà ghi đè GUI settings. Ngoài ra, bất kỳ tùy chọn dòng lệnh sẽ ghi đè lên tập tin cấu hình này.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tiếp tục</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hủy</translation>
|
||||
|
@ -1444,6 +1843,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đăng ký giao dịch thất bại :%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể ký đầu vào khi ví bị khóa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not sign any more inputs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Không thể thêm bất cứ nguồn vào nào.</translation>
|
||||
|
@ -1496,13 +1899,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>or</source>
|
||||
<translation type="unfinished">hoặc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Giao dịch có %1 đầu vào chưa được ký.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Giao dịch thiếu một số thông tin về đầu vào.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Giao dịch cần chữ ký</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Giao dịch vẫn cần (các) chữ ký.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Nhưng không có ví nào được tải.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
|
@ -1677,6 +2088,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Synced Blocks</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Blocks đã được đồng bộ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Giao dịch cuối cùng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hệ thống tự động ánh xạ được sử dụng để đa dạng hóa lựa chọn ngang hàng.</translation>
|
||||
|
@ -1685,6 +2100,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Mapped AS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">AS đã được map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Cho dù chúng tôi chuyển tiếp địa chỉ đến đồng đẳng này.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Relay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chuyển tiếp địa chỉ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tổng số địa chỉ được xử lý, không bao gồm những địa chỉ bị giảm do giới hạn tỷ lệ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Các địa chỉ đã được xử lý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
|
||||
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tổng số địa chỉ bị giảm do giới hạn tỷ lệ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addresses Rate-Limited</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tỷ lệ địa chỉ có giới hạn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">User Đặc Vụ</translation>
|
||||
|
@ -1761,6 +2203,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Clear console</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Xóa console</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy IP/Netmask</source>
|
||||
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">&Sao chép IP/Netmask</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Executing command without any wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Đang chạy lệnh khi không có ví nào</translation>
|
||||
|
@ -2085,6 +2532,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bạn có thể tăng phí sau khi gửi( với tín hiệu Phí Thay Thế, BIP-125)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to create this transaction?</source>
|
||||
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bạn có muốn tạo giao dịch này không?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Vui lòng xem lại giao dịch của bạn. Bạn có thể tạo và gửi giao dịch này hoặc tạo Giao dịch Bitcoin được ký một phần (PSBT), bạn có thể lưu hoặc sao chép và sau đó ký bằng, ví dụ: ví %1 ngoại tuyến hoặc ví phần cứng tương thích với PSBT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
||||
|
@ -2141,7 +2598,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>Ước tính sẽ bắt đầu xác nhận trong %n khối.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2326,6 +2783,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<translation type="unfinished">Private key cho address đã nhập thì không có sẵn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SplashScreen</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>press q to shutdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">nhấn q để tắt máy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2335,7 +2799,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform />
|
||||
<numerusform>sẽ trưởng thành sau%n khối nữa </numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2408,6 +2872,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nhập địa chỉ, số id giao dịch, hoặc nhãn để tìm kiếm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show in %1</source>
|
||||
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Hiển thị trong %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file</source>
|
||||
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,6 +1,16 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="zh">
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">要将设置重置为默认值,还是不做任何更改就中止?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">发生了一个致命错误。检查设置文件是否可写,或者尝试使用-nosettings运行。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
|
@ -38,6 +48,17 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be written</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3,11 +3,11 @@
|
|||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">鼠标右击编辑地址或标签</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">单击鼠标右键编辑地址或标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">创建新地址</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">添加新地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
|
@ -27,11 +27,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">从列表中删除选中的地址</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">从列表中删除当前选中的地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">输入地址或标签来搜索</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">输入地址或标签用来搜索</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">这是您用来收款的比特币地址。使用“接收”标签页中的“创建新收款地址”按钮来创建新的收款地址。
|
||||
只有“传统(legacy)”类型的地址支持签名。</translation>
|
||||
只有“合法”类型的地址支持签名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
|
@ -376,31 +376,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n秒</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n分钟</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n小时</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n天</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n week(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n周</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n年</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">提供了多个 onion (洋葱路由)绑定地址。将对自动创建的Tor onion服务使用%s。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">提供多个洋葱路由绑定地址。对自动创建的洋葱服务用%s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided.</source>
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
|
||||
<translation type="unfinished">这是测试用的预发布版本 - 请谨慎使用 - 不要在挖矿或正式商用环境下使用</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">这是测试用的预发布版本 - 请谨慎使用 - 不要用来挖矿,或者在正式商用环境下使用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
|
||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。这个端口被认为是“坏的”,因此任何比特币核心节点都不太可能连接到它。有关详细信息和完整列表,请参见 doc/p2p-bad-ports.md</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">%s请求监听端口 %u。这个端口被认为是“坏的”,所以不太可能有Bitcoin Core节点会连接到它。有关详细信息和完整列表,请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">出站连接仅限于 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理(no -proxy= and no -onion= given)或者被明确禁止 (-onion=0)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理(没有提供 -proxy= 和 -onion= 参数)或者被显式禁止 (-onion=0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
||||
|
@ -1430,7 +1430,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n 条到比特币网络的活动连接。</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1958,7 +1958,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>(足以恢复 %n 天之内的备份)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1991,7 +1991,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">当你单击确认后,%1 将会在 %4 启动时从 %3 中最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2GB)。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">当你单击确认后,%1 将会从%4在 %3 年创始时最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2GB)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit block chain storage to</source>
|
||||
|
@ -3748,7 +3748,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>预计可在%n个区块内开始确认。</numerusform>
|
||||
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3918,7 +3918,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易!</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易的发送人身份!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
|
||||
|
@ -4089,7 +4089,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>还差 %n 个区块才能成熟</numerusform>
|
||||
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">匯出(&E)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&匯出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
|
@ -236,13 +236,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Runaway exception</source>
|
||||
<translation type="unfinished">失控異常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Internal error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">內部錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">發生了內部錯誤%1 將嘗試安全地繼續。 這是一個意外錯誤,可以按如下所述進行報告。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">您想將設置重置為預設值,還是在不進行更改的情況下中止?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
||||
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">發生致命錯誤。檢查設置文件是否可寫入,或嘗試運行 -nosettings</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">错误:指定的数据目录“%1”不存在。</translation>
|
||||
|
@ -255,6 +273,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">错误:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1還沒有安全退出……</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">未知</translation>
|
||||
|
@ -364,6 +386,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">設定檔案無法讀取</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file could not be written</source>
|
||||
<translation type="unfinished">設定檔案無法寫入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The %s developers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%s 開發人員</translation>
|
||||
|
@ -564,6 +594,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
|
||||
<translation type="unfinished">初始化時重新掃描錢包失敗了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">手續費費率(%s) 低於最低費率設置(%s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Importing…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">匯入中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">創世區塊不正確或找不到。資料目錄錯了嗎?</translation>
|
||||
|
@ -572,6 +610,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">初始化時的基本檢查失敗了。%s 就要關閉了。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input not found or already spent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">累積金額不足</translation>
|
||||
|
@ -590,28 +632,56 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">參數 -%s=<金額> 指定的金額無效: '%s'</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">無效金額給 -%s=<amount>:'%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">設定 -discardfee=<金額> 的金額無效: '%s'</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">無效金額給 -丟棄費=<amount>; '%s' </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">設定 -fallbackfee=<金額> 的金額無效: '%s'</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">無效金額給 -後備費用=<amount>: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">設定 -paytxfee=<金額> 的金額無效: '%s' (至少要有 %s)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">無效金額給 -支付費用<amount>:'%s' (必須至少%s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">指定在 -whitelist 的網段無效: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading P2P addresses…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">載入P2P地址中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading banlist…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在載入黑名單中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading block index…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">載入區塊索引中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">載入錢包中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">缺少金額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">缺少用於估計交易規模的求解數據</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">指定 -whitebind 時必須包含通訊埠: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No addresses available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">沒有可用的地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">未指定代理伺服器。使用-proxy = <ip>或-proxy = <ip:port>。</translation>
|
||||
|
@ -624,14 +694,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">修剪值不能設定為負的。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">修剪模式和 -硬幣統計指數 不相容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pruning blockstore…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">修剪區塊資料庫中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replaying blocks…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在對區塊進行重新計算...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescanning…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">重新掃描中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法识别配置章节 [%s]。</translation>
|
||||
|
@ -656,10 +742,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starting network threads…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在開始網路線程...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The source code is available from %s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">原始碼可以在 %s 取得。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The specified config file %s does not exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished">這個指定的配置檔案%s不存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
|
||||
<translation type="unfinished">交易金額太少而付不起手續費</translation>
|
||||
|
@ -688,6 +782,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished">交易金額不能是負的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction change output index out of range</source>
|
||||
<translation type="unfinished">交易尋找零輸出項超出範圍</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">交易造成記憶池中的交易鏈太長</translation>
|
||||
|
@ -696,6 +794,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished">交易必須至少有一個收款人</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">需要交易一個找零地址,但是我們無法生成它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction too large</source>
|
||||
<translation type="unfinished">交易位元量太大</translation>
|
||||
|
@ -720,6 +822,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Unable to generate keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">沒辦法產生密鑰</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open %s for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">無法開啟%s來寫入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">無法解析-最大上傳目標:'%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">無法啟動 HTTP 伺服器。詳情請看除錯紀錄。</translation>
|
||||
|
@ -740,6 +850,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
|
||||
<translation type="unfinished">在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">未知的交易已經有新規則激活 (versionbit %i)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">不支援的紀錄類別 %s=%s。</translation>
|
||||
|
@ -752,6 +866,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">使用者代理註解(%s)中含有不安全的字元。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verifying blocks…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在驗證區塊數據...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verifying wallet(s)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在驗證錢包...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation>
|
||||
|
@ -832,22 +954,51 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>&Receive</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&接收</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Options…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&選項...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&加密錢包...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">將錢包中之密鑰加密</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Backup Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&备用钱包...</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&備用錢包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Change Passphrase…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&更改密碼短語...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign &message…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">簽名 &信息…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用比特幣地址簽名訊息來證明位址是你的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Verify message…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&驗證
|
||||
訊息...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished">驗證訊息是用來確定訊息是用指定的比特幣地址簽名的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Load PSBT from file…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&從檔案載入PSBT...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &URI…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">開啟 &URI...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close Wallet…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">关钱包...</translation>
|
||||
|
@ -876,6 +1027,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished">分頁工具列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">同步區塊頭 (%1%)…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing with network…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在與網絡同步…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">索引磁盤上的索引塊中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Processing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">處理磁碟裡的區塊中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reindexing blocks on disk…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在重新索引磁盤上的區塊...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connecting to peers…</source>
|
||||
<translation type="unfinished">连到同行...</translation>
|
||||
|
@ -1000,7 +1171,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">視窗(&W)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zoom</source>
|
||||
|
@ -1025,6 +1196,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<numerusform />
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click for more actions.</source>
|
||||
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">點擊查看更多操作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Peers tab</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">顯示節點選項卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable network activity</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">關閉網路紀錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable network activity</source>
|
||||
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">關閉網路紀錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">错误:%1</translation>
|
||||
|
@ -1195,6 +1386,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制和数量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L&ock unspent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">鎖定未消費金額額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Unlock unspent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">解鎖未花費金額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy quantity</source>
|
||||
<translation type="unfinished">複製數目</translation>
|
||||
|
@ -1259,6 +1458,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">新增錢包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source>
|
||||
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">正在創建錢包<b>%1</b>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create wallet failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">創建錢包失敗<br></translation>
|
||||
|
@ -3430,6 +3634,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|||
<source>Copy &amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制和数量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy transaction &ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制交易 &ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Transaction History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">匯出交易記錄</translation>
|
||||
|
|
|
@ -71,6 +71,13 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Missing checksum</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Iphutha: iChecksum engekho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -166,6 +173,10 @@
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uphawu lwehlulekile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue