mirror of
https://github.com/bitcoin/bitcoin.git
synced 2025-03-13 19:37:04 +01:00
4559 lines
No EOL
213 KiB
XML
4559 lines
No EOL
213 KiB
XML
<TS version="2.1" language="sk">
|
|
<context>
|
|
<name>AddressBookPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvoriť novú adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Nový</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zkopírovať práve zvolenú adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Kopírovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lose</source>
|
|
<translation type="unfinished">Z&atvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vymazať vybranú adresu zo zoznamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter address or label to search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadajte adresu alebo popis pre hľadanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportovať dáta v aktuálnej karte do súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Exportovať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvoľte adresu kam poslať mince</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&hoose</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vy&brať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sending addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odosielajúce adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receiving addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prijímajúce adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto sú Vaše Bitcoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
|
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto sú vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Pre vytvorenie nových adries kliknite na "Vytvoriť novú prijímaciu adresu" na karte "Prijať". Podpisovanie je možné iba s adresami typu "legacy".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Kopírovať adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Upraviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Address List</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportovať zoznam adries</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comma separated file</source>
|
|
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Čiarkou oddelený súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
|
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Nastala chyba pri pokuse uložiť zoznam adries do %1. Skúste znovu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exporting Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Export zlyhal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddressTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(no label)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(bez popisu)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Passphrase Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dialóg hesla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadajte heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nové heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repeat new passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zopakujte nové heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraziť frázu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encrypt wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zašifrovať peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke aby ju mohla odomknúť.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unlock wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odomknúť peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zmena hesla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrďte zašifrovanie peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Varovanie: Ak zašifrujete peňaženku a stratíte heslo, <b>STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY</b>!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet encrypted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka zašifrovaná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadajte novú prístupovú frázu pre peňaženku.<br/>Prosím použite frázu dlhú <b>desať či viac náhodných znakov</b>, alebo <b>osem či viac slov</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadajte starú a novú frázu pre túto peňaženku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pamätajte, že zašifrovanie peňaženky neochráni úplne vaše bitcoiny pred ukradnutím škodlivými programami vo vašom počítači.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet to be encrypted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka na zašifrovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
|
|
<translation type="unfinished">Vaša peňaženka bude zašifrovaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
|
|
<translation type="unfinished">Vaša peňaženka je zašifrovaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
|
<translation type="unfinished">DÔLEŽITÉ: Všetky predchádzajúce zálohy vašej peňaženky, ktoré ste vykonali by mali byť nahradené novo vytvorenou, zašifrovanou peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov bude predchádzajúca záloha nezašifrovanej peňaženky k ničomu, akonáhle začnete používať novú, zašifrovanú peňaženku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet encryption failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Šifrovanie peňaženky zlyhalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Šifrovanie peňaženky zlyhalo kôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadané heslá nesúhlasia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet unlock failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odomykanie peňaženky zlyhalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upozornenie: Máte zapnutý Caps Lock!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BanTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP/Netmask</source>
|
|
<translation type="unfinished">IP/Maska stiete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Banned Until</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blokovaný do</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BitcoinApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Runaway exception</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nezachytená výnimka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kritická chyba. %1 nemôže ďalej bezpečne pokračovať a ukončí sa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Interná chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nastala interná chyba. %1 sa pokúsi bezpečne pokračovať. Toto je neočakávaná chyba, ktorú môžete nahlásiť podľa postupu nižšie.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
|
|
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Chcete vrátiť nastavenia na predvolené hodnoty alebo ukončiť bez vykonania zmien?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
|
|
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Nastala kritická chyba. Skontrolujte, že je možné zapisovať do súboru nastavení alebo skúste spustiť s parametrom -nosettings.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Konfiguračný súbor sa nedá spracovať: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 ešte nebol bezpečne ukončený…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">neznámy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadajte bitcoin adresu (napr. %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unroutable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nesmerovateľné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Interné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inbound</source>
|
|
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Prichádzajúce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbound</source>
|
|
<extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Odchádzajúce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full Relay</source>
|
|
<extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Plné preposielanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Block Relay</source>
|
|
<extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Preposielanie blokov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Manuálne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address Fetch</source>
|
|
<extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Získanie adries</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Žiadne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation type="unfinished">nie je k dispozícii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n second(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n sekunda</numerusform>
|
|
<numerusform>%n sekundy</numerusform>
|
|
<numerusform>%n sekúnd</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n minute(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n minúta</numerusform>
|
|
<numerusform>%n minúty</numerusform>
|
|
<numerusform>%n minút</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n hour(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n hodina</numerusform>
|
|
<numerusform>%n hodiny</numerusform>
|
|
<numerusform>%n hodín</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n day(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n deň</numerusform>
|
|
<numerusform>%n dni</numerusform>
|
|
<numerusform>%n dní</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n week(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n týždeň</numerusform>
|
|
<numerusform>%n týždne</numerusform>
|
|
<numerusform>%n týždňov</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 and %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 a %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n year(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n rok</numerusform>
|
|
<numerusform>%n roky</numerusform>
|
|
<numerusform>%n rokov</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>bitcoin-core</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings file could not be read</source>
|
|
<translation type="unfinished">Súbor nastavení nemohol byť prečítaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings file could not be written</source>
|
|
<translation type="unfinished">Súbor nastavení nemohol byť zapísaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The %s developers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vývojári %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
|
|
<translation type="unfinished">%s je poškodený. Skúste použiť nástroj peňaženky bitcoin-wallet na záchranu alebo obnovu zálohy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished">-maxtxfee je nastavené veľmi vysoko! Takto vysoký poplatok môže byť zaplatebý v jednej transakcii.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie je možné degradovať peňaženku z verzie %i na verziu %i. Verzia peňaženky nebola zmenená.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemožné uzamknúť zložku %s. %s pravdepodobne už beží.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie je možné vylepšiť peňaženku bez rozdelenia HD z verzie %i na verziu %i bez upgradovania na podporu kľúčov pred rozdelením. Prosím použite verziu %i alebo nezadávajte verziu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, pozri sprievodný súbor %s alebo %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba pri čítaní %s! Transakčné údaje môžu chýbať alebo sú chybné. Znovu prečítam peňaženku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Formát záznamu v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "format".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Záznam identifikátora v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "%s".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Verzia súboru dumpu nie je podporovaná. Táto verzia peňaženky bitcoin podporuje iba súbory dumpu verzie 1. Obdržal som súbor s verziou %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Staršie peňaženky podporujú len adresy typu "legacy", "p2sh-segwit", a "bech32"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Počúvanie prichádzajúcich spojení zlyhalo (vrátená chyba je %s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odhad poplatku sa nepodaril. Fallbackfee je zakázaný. Počkajte niekoľko blokov alebo povoľte -fallbackfee.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Súbor %s už existuje. Ak si nie ste istý, že toto chcete, presuňte ho najprv preč.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neplatná suma pre -maxtxfee=<amount>: '%s' (aby sa transakcia nezasekla, minimálny prenosový poplatok musí byť aspoň %s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chybný alebo poškodený súbor peers.dat (%s). Ak si myslíte, že ide o chybu, prosím nahláste to na %s. Ako dočasné riešenie môžete súbor odsunúť (%s) z umiestnenia (premenovať, presunúť, vymazať), aby sa pri ďalšom spustení vytvoril nový.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
|
|
<translation type="unfinished">K dispozícii je viac ako jedna adresa onion. Použitie %s pre automaticky vytvorenú službu Tor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nezadaný žiadny súbor dumpu. Pre použitie createfromdump musíte zadať -dumpfile=<filename>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nezadaný žiadny súbor dumpu. Pre použitie dump musíte zadať -dumpfile=<filename>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nezadaný formát súboru peňaženky. Pre použitie createfromdump musíte zadať -format=<format>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Keď si myslíte, že %s je užitočný, podporte nás. Pre viac informácií o software navštívte %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Redukcia nastavená pod minimálnu hodnotu %d MiB. Prosím použite vyššiu hodnotu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Redukovanie: posledná synchronizácia peňaženky prebehla pred časmi blokov v redukovaných dátach. Je potrebné vykonať -reindex (v prípade redukovaného režimu stiahne znovu celý reťazec blokov)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
|
|
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neznáma verzia schémy peňaženky sqlite %d. Podporovaná je iba verzia %d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
|
|
<translation type="unfinished">Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Databáza indexov blokov obsahuje 'txindex' staršieho typu. Pre uvoľnenie obsadeného miesta spustite s parametrom -reindex, inak môžete ignorovať túto chybu. Táto správa sa už nabudúce nezobrazí.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">K tejto chybe môže dôjsť, ak nebola táto peňaženka správne vypnutá a bola naposledy načítaná pomocou zostavy s novšou verziou Berkeley DB. Ak je to tak, použite softvér, ktorý naposledy načítal túto peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto je predbežná testovacia zostava - používate na vlastné riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo obchodné aplikácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto je maximálny transakčný poplatok, ktorý zaplatíte (okrem bežného poplatku), aby ste uprednostnili čiastočné vyhýbanie sa výdavkom pred pravidelným výberom mincí.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto je transakčný poplatok, ktorý môžete škrtnúť, ak je zmena na tejto úrovni menšia ako prach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto je poplatok za transakciu keď odhad poplatkov ešte nie je k dispozícii.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nedarí sa znovu aplikovať bloky. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poskytnutý neznámy formát peňaženky "%s". Prosím použite "bdb" alebo "sqlite".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
|
|
<translation type="unfinished">Varovanie: Formát peňaženky súboru dumpu "%s" nesúhlasí s formátom zadaným na príkazovom riadku "%s".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upozornenie: Boli zistené súkromné kľúče v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Varovanie: Zjavne sa úplne nezhodujeme s našimi peer-mi! Možno potrebujete prejsť na novšiu verziu alebo ostatné uzly potrebujú vyššiu verziu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Svedecké údaje pre bloky za výškou %d vyžadujú overenie. Prosím reštartujte s parametrom -reindex.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
|
|
<translation type="unfinished">K návratu k neredukovanému režimu je potrebné prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý reťazec blokov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%s is set very high!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hodnota %s je nastavená veľmi vysoko!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
|
|
<translation type="unfinished">-maxmempool musí byť najmenej %d MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nastala fatálna interná chyba, pre viac informácií pozrite debug.log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nedá preložiť -%s adresu: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie je možné zapnúť -forcednsseed keď je -dnsseed vypnuté.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa určiť -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upgrade -txindex spustený predchádzajúcou verziou nemôže byť dokončený. Reštartujte s prechdádzajúcou verziou programu alebo spustite s parametrom -reindex.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Požiadavka %s na počúvanie na porte %u. Tento port je považovaný za "zlý" preto je nepravdepodobné, že sa naň pripojí nejaký Bitcoin Core partner. Pozrite doc/p2p-bad-ports.md pre detaily a celý zoznam.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie je možné zadať špecifické spojenia a zároveň nechať addrman hľadať odchádzajúce spojenia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba pri načítaní %s: Načíta sa peňaženka s externým podpisovaním, ale podpora pre externé podpisovanie nebola začlenená do programu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa premenovať chybný súbor peers.dat. Prosím presuňte ho alebo vymažte a skúste znovu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odchádzajúce spojenia sú obmedzené na Tor (-onlynet=onion) ale proxy pre dosiahnutie siete Tor nie je zadaný (nie sú zadané parametre -proxy= a -onion=) alebo je výslovne zakázaný (-onion=0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s].</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Corrupted block database detected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zistená poškodená databáza blokov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not find asmap file %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa nájsť asmap súbor %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not parse asmap file %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa analyzovať asmap súbor %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disk space is too low!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nedostatok miesta na disku!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chcete znovu zostaviť databázu blokov?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done loading</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dokončené načítavanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dump file %s does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Súbor dumpu %s neexistuje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error creating %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba pri vytváraní %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error initializing block database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba inicializácie databázy blokov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba spustenia databázového prostredia peňaženky %s!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba načítania %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba pri načítaní %s: Súkromné kľúče môžu byť zakázané len počas vytvárania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba načítania %s: Peňaženka je poškodená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba načítania %s: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading block database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba načítania databázy blokov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error opening block database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba otvárania databázy blokov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba pri načítaní z databázy, ukončuje sa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading next record from wallet database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba pri čítaní ďalšieho záznamu z databázy peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error upgrading chainstate database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba pri vylepšení databáze reťzcov blokov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Nepodarilo sa vytvoriť kurzor do databázy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Málo miesta na disku pre %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Kontrolný súčet súboru dumpu nesúhlasí. Vypočítaný %s, očakávaný %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Obdržaný kľúč nebol v hex tvare: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Obdržaná hodnota nebola v hex tvare: : %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Keypool došiel, zavolajte najskôr keypoolrefill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Missing checksum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Chýba kontrolný súčet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: No %s addresses available.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Žiadne adresy %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Nepodarilo sa prečítať verziu %u ako uint32_t</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Nepodarilo sa zapísať záznam do novej peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba počúvania na ktoromkoľvek porte. Použi -listen=0 ak toto chcete.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
|
|
<translation type="unfinished">Počas inicializácie sa nepodarila pre-skenovať peňaženka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to verify database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa overiť databázu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvolený poplatok (%s) je nižší ako nastavený minimálny poplatok (%s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ignorujú sa duplikátne -wallet %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prebieha import…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nesprávny alebo žiadny genesis blok nájdený. Nesprávny dátový priečinok alebo sieť?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input not found or already spent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vstup nenájdený alebo už minutý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insufficient funds</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nedostatok prostriedkov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neplatná adresa alebo názov počítača pre -i2psam: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neplatná -onion adresa alebo hostiteľ: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neplatná -proxy adresa alebo hostiteľ: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neplatné oprávnenie P2P: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neplatná suma pre -%s=<amount>: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neplatná čiastka pre -discardfee=<čiastka>: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neplatná suma pre -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neplatná suma pre -paytxfee=<amount>: '%s' (musí byť aspoň %s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading P2P addresses…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načítavam P2P adresy…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading banlist…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načítavam zoznam zákazov…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading block index…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načítavam zoznam blokov…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading wallet…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načítavam peňaženku…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chýba suma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chýbajú údaje pre odhad veľkosti transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No addresses available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie sú dostupné žiadne adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie je špecifikovaný proxy server. Použite -proxy=<ip> alebo -proxy=<ip:port>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not enough file descriptors available.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nedostatok kľúčových slov súboru.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Redukovanie nemôže byť nastavené na zápornú hodnotu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Režim redukovania je nekompatibilný s -coinstatsindex.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Režim redukovania je nekompatibilný s -txindex.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pruning blockstore…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Redukuje sa úložisko blokov…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obmedzuje sa -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replaying blocks…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Preposielam bloky…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rescanning…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nové prehľadávanie…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodarilo sa vykonať príkaz na overenie databázy: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodarilo sa pripraviť príkaz na overenie databázy: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodarilo sa prečítať chybu overenia databázy: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
|
|
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neočakávané ID aplikácie: %u. Očakávané: %u</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sekcia [%s] nie je rozpoznaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signing transaction failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpísanie správy zlyhalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" neexistuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uvedený -walletdir "%s" nie je priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadaný adresár blokov "%s" neexistuje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting network threads…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spúšťajú sa sieťové vlákna…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The source code is available from %s.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zdrojový kód je dostupný z %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The specified config file %s does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadaný konfiguračný súbor %s neexistuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is experimental software.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto je experimentálny softvér.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto je minimálny poplatok za transakciu pri každej transakcii.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto je poplatok za transakciu pri odoslaní transakcie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction amount too small</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma transakcie príliš malá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sumy transakcií nesmú byť záporné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction change output index out of range</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výstupný index transakcie zmeny je mimo rozsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcia má v transakčnom zásobníku príliš dlhý reťazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcia potrebuje adresu na zmenu, ale nemôžeme ju vygenerovať.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction too large</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcia príliš veľká</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Na tomto počítači sa nedá vytvoriť väzba %s (vytvorenie väzby vrátilo chybu %s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemožné pripojiť k %s na tomto počíťači. %s už pravdepodobne beží.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa vytvoriť súbor PID '%s': %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to generate initial keys</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa vygenerovať úvodné kľúče</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to generate keys</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa vygenerovať kľúče</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open %s for writing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa otvoriť %s pre zapisovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa prečítať -maxuploadtarget: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neznáma -blockfilterindex hodnota %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown address type '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neznámy typ adresy '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown change type '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neznámy typ zmeny '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktivované neznáme nové pravidlá (bit verzie %i)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upgrading UTXO database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vylepšuje sa databáza neminutých výstupov (UTXO)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Komentár u typu klienta (%s) obsahuje riskantné znaky.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verifying blocks…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Overujem bloky…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verifying wallet(s)…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kontrolujem peňaženku(y)…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka musí byť prepísaná: pre dokončenie reštartujte %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BitcoinGUI</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Overview</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Prehľad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show general overview of wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraziť celkový prehľad o peňaženke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Transactions</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse transaction history</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prechádzať históriu transakcií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation type="unfinished">U&končiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit application</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ukončiť program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">&O %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show information about %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ukázať informácie o %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation type="unfinished">O &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show information about Qt</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobrazit informácie o Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modify configuration options for %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upraviť nastavenia pre %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvoriť novú peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Minimize</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Minimalizovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network activity disabled.</source>
|
|
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Sieťová aktivita zakázaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Proxy sú <b>zapnuté</b>: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poslať bitcoins na adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup wallet to another location</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zálohovať peňaženku na iné miesto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Odoslať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Receive</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Prijať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Options…</source>
|
|
<translation type="unfinished">M&ožnosti…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Encrypt Wallet…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zašifrovať p&eňaženku…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zašifruj súkromné kľúče ktoré patria do vašej peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Backup Wallet…</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zálohovať peňaženku…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Change Passphrase…</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zmeniť heslo…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign &message…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpísať &správu…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpísať správu s vašou Bitcoin adresou, aby ste preukázali, že ju vlastníte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Verify message…</source>
|
|
<translation type="unfinished">O&veriť správu…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished">Overiť, či boli správy podpísané uvedenou Bitcoin adresou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Load PSBT from file…</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Načítať PSBT zo súboru…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open &URI…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otvoriť &URI…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Wallet…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zatvoriť Peňaženku...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Wallet…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvoriť Peňaženku...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close All Wallets…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zatvoriť všetky Peňaženky...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Pomoc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tabs toolbar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lišta nástrojov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Synchronizujú sa hlavičky (%1%)…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Synchronizing with network…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Synchronizácia so sieťou…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Indexing blocks on disk…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Indexujem bloky na disku…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Processing blocks on disk…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spracovávam bloky na disku…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reindexing blocks on disk…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pre-indexujem bloky na disku…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting to peers…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pripája sa k partnerom…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyžiadať platby (vygeneruje QR kódy a bitcoin: URI)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraziť zoznam použitých adries odosielateľa a ich popisy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraziť zoznam použitých prijímacích adries a ich popisov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Command-line options</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Možnosti príkazového riadku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>Spracovaný %n blok transakčnej histórie.</numerusform>
|
|
<numerusform>Spracované %n bloky transakčnej histórie.</numerusform>
|
|
<numerusform>Spracovaných %n blokov transakčnej histórie.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 behind</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 pozadu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Catching up…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sťahujem…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcie po tomto čase ešte nebudú viditeľné.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upozornenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation type="unfinished">Informácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up to date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktualizovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načítať sčasti podpísanú Bitcoin transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načítať PSBT zo s&chránky…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načítať čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu, ktorú ste skopírovali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node window</source>
|
|
<translation type="unfinished">Okno uzlov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otvor konzolu pre ladenie a diagnostiku uzlu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Sending addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Odosielajúce adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Receiving addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Prijímajúce adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open a bitcoin: URI</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otvoriť bitcoin: URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otvoriť peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open a wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otvoriť peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zatvoriť peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all wallets</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zatvoriť všetky peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ukáž %1 zoznam možných nastavení Bitcoinu pomocou príkazového riadku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Mask values</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Skryť hodnoty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skryť hodnoty v karte "Prehľad"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>default wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">predvolená peňaženka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No wallets available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie je dostupná žiadna peňaženka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation type="unfinished">Priblížiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Window</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hlavné okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 client</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 klient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Skryť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&how</source>
|
|
<translation type="unfinished">Z&obraziť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
|
|
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n aktívne pripojenie do siete Bitcoin</numerusform>
|
|
<numerusform>%n aktívne pripojenia do siete Bitcoin</numerusform>
|
|
<numerusform>%n aktívnych pripojení do siete Bitcoin</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click for more actions.</source>
|
|
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Kliknite pre viac akcií.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Peers tab</source>
|
|
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraziť kartu Partneri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable network activity</source>
|
|
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Zakázať sieťovú aktivitu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable network activity</source>
|
|
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Povoliť sieťovú aktivitu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upozornenie: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dátum: %1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma: %1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka: %1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ: %1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popis: %1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresa: %1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent transaction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odoslané transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming transaction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prijatá transakcia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HD key generation is <b>enabled</b></source>
|
|
<translation type="unfinished">Generovanie HD kľúčov je <b>zapnuté</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HD key generation is <b>disabled</b></source>
|
|
<translation type="unfinished">Generovanie HD kľúčov je <b>vypnuté</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private key <b>disabled</b></source>
|
|
<translation type="unfinished">Súkromný kľúč <b>vypnutý</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>zamknutá</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original message:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pôvodná správa:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jednotka pre zobrazovanie súm. Kliknite pre zvolenie inej jednotky.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CoinControlDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Coin Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výber mince</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantity:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Množstvo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bytes:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bajtov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fee:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poplatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dust:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prach:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After Fee:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Po poplatku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zmena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(un)select all</source>
|
|
<translation type="unfinished">(ne)vybrať všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tree mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stromový režim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zoznamový režim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received with label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prijaté s označením</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received with address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prijaté s adresou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmations</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrdenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrdené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať sumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy address</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Kopírovať adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &sumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy transaction &ID and output index</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skopírovať &ID transakcie a výstupný index</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L&ock unspent</source>
|
|
<translation type="unfinished">U&zamknúť neminuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Unlock unspent</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Odomknúť neminuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy quantity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať množstvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy fee</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať poplatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy after fee</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať po poplatkoch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy bytes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať bajty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy dust</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať prach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať zmenu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(%1 locked)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(%1 zamknutých)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">áno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation type="unfinished">nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento popis sčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako súčasný limit pre "prach".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Môže sa líšiť o +/- %1 satoshi(s) pre každý vstup.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(no label)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(bez popisu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>change from %1 (%2)</source>
|
|
<translation type="unfinished">zmeniť z %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(change)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(zmena)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateWalletActivity</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Wallet</source>
|
|
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvoriť peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source>
|
|
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvára sa peňaženka <b>%1</b>…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create wallet failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvorenie peňaženky zlyhalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create wallet warning</source>
|
|
<translation type="unfinished">Varovanie vytvárania peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't list signers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemôžem zobraziť podpisovateľov</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadWalletsActivity</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Wallets</source>
|
|
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Načítať peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading wallets…</source>
|
|
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Načítavam peňaženky…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenWalletActivity</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open wallet failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otvorenie peňaženky zlyhalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open wallet warning</source>
|
|
<translation type="unfinished">Varovanie otvárania peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>default wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">predvolená peňaženka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Wallet</source>
|
|
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Otvoriť peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source>
|
|
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Otvára sa peňaženka <b>%1</b>…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletController</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zatvoriť peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Naozaj chcete zavrieť peňaženku <i>%1</i>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zatvorenie peňaženky na príliš dlhú dobu môže mať za následok potrebu znova synchronizovať celý reťazec blokov (blockchain) v prípade, že je aktivované redukovanie blokov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all wallets</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zatvoriť všetky peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Naozaj si želáte zatvoriť všetky peňaženky?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateWalletDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvoriť peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Názov peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zašifrovať peňaženku. Peňaženka bude zašifrovaná frázou, ktoré si zvolíte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encrypt Wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zašifrovať peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozšírené nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vypnúť súkromné kľúče pre túto peňaženku. Peňaženky s vypnutými súkromnými kľúčmi nebudú mať súkromné kľúče a nemôžu mať HD inicializáciu ani importované súkromné kľúče. Toto je ideálne pre peňaženky iba na sledovanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Private Keys</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vypnúť súkromné kľúče</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvoriť prázdnu peňaženku. Prázdne peňaženky na začiatku nemajú žiadne súkromné kľúče ani skripty. Neskôr môžu byť importované súkromné kľúče a adresy alebo nastavená HD inicializácia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make Blank Wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvoriť prázdnu peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
|
|
<translation type="unfinished">Na správu scriptPubKey používajte deskriptory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Descriptor Wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka deskriptora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Použiť externé podpisovacie zariadenie ako napr. hardvérová peňaženka. Nastavte najprv externý skript podpisovateľa v nastaveniach peňaženky.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External signer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Externý podpisovateľ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zostavené bez podpory sqlite (povinné pre peňaženky deskriptorov)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
|
|
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Skompilované bez podpory externého podpisovania (potrebné pre externé podpisovanie)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditAddressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upraviť adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The label associated with this address list entry</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popis spojený s týmto záznamom v adresári</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresa spojená s týmto záznamom v adresári. Možno upravovať len pre odosielajúce adresy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New sending address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nová adresa pre odoslanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit receiving address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upraviť prijímajúcu adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit sending address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upraviť odosielaciu adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou Bitcoin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresa "%1" už existuje ako prijímacia adresa s označením "%2" .Nemôže tak byť pridaná ako odosielacia adresa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadaná adresa "%1" sa už nachádza v zozname adries s označením "%2".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not unlock wallet.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New key generation failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Generovanie nového kľúča zlyhalo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FreespaceChecker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>A new data directory will be created.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bude vytvorený nový dátový adresár.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name</source>
|
|
<translation type="unfinished">názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Priečinok už existuje. Pridajte "%1", ak tu chcete vytvoriť nový priečinok.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cesta už existuje a nie je to adresár.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create data directory here.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tu nemôžem vytvoriť dátový adresár.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Intro</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 GB of space available</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 GB voľného miesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(of %1 GB needed)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(z %1 GB potrebných)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(%1 GB needed for full chain)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(%1 GB potrebných pre plný reťazec)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
|
|
<translation type="unfinished">V tejto zložke bude uložených aspoň %1 GB dát a postupom času sa bude zväčšovať.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Približne %1 GB dát bude uložených v tejto zložke.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
|
|
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>(dostatočné pre obnovenie záloh %n deň starých)</numerusform>
|
|
<numerusform>(dostatočné pre obnovenie záloh %n dni starých)</numerusform>
|
|
<numerusform>(dostatočné pre obnovenie záloh %n dní starých)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 bude sťahovať kopiu reťazca blokov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tvoja peňaženka bude uložena tiež v tomto adresári.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba: Zadaný priečinok pre dáta "%1" nemôže byť vytvorený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vitajte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome to %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vitajte v %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Keďže toto je prvé spustenie programu, môžete si vybrať, kam %1 bude ukladať vaše údaje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hneď po stlačení OK, začne %1 sťahovať a spracovávať celý %4 blockchain (%2G B), začínajúc najaktuálnejšími transakciami z roku %3, kedy bol %4 spustený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit block chain storage to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obmedziť veľkosť reťazca blokov na</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvrátenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého reťazca blokov. Je rýchlejšie najprv stiahnuť celý reťazec blokov a potom ho redukovať neskôr. Vypne niektoré pokročilé funkcie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prvá synchronizácia je veľmi náročná a môžu sa tak vďaka nej začat na Vašom počítači prejavovať doteraz skryté hardwarové problémy. Vždy, keď spustíte %1, bude sťahovanie pokračovať tam, kde naposledy skončilo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ak ste obmedzili úložný priestor pre reťazec blokov (t.j. redukovanie), tak sa historické dáta síce stiahnu a spracujú, ale následne sa zasa zmažú, aby nezaberali na disku miesto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the default data directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Použiť predvolený dátový adresár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use a custom data directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Použiť vlastný dátový adresár:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpMessageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>version</source>
|
|
<translation type="unfinished">verzia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">O %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command-line options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voľby príkazového riadku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShutdownWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is shutting down…</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 sa vypína…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nevypínajte počítač kým toto okno nezmizne.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ModalOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nedávne transakcie nemusia byť ešte viditeľné preto môže byť zostatok vo vašej peňaženke nesprávny. Táto informácia bude správna keď sa dokončí synchronizovanie peňaženky so sieťou bitcoin, ako je rozpísané nižšie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pokus o minutie bitcoinov, ktoré sú ovplyvnené ešte nezobrazenými transakciami, nebude sieťou akceptovaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of blocks left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Počet zostávajúcich blokov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neznámy…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>calculating…</source>
|
|
<translation type="unfinished">počíta sa…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last block time</source>
|
|
<translation type="unfinished">Čas posledného bloku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation type="unfinished">Postup synchronizácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress increase per hour</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prírastok postupu za hodinu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Estimated time left until synced</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odhadovaný čas do ukončenia synchronizácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skryť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esc - úniková klávesa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 sa práve synchronizuje. Sťahujú sa hlavičky a bloky od partnerov. Tie sa budú sa overovať až sa kompletne overí celý reťazec blokov (blockchain).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1, %2%)…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenURIDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open bitcoin URI</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otvoriť bitcoin URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste address from clipboard</source>
|
|
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Vložiť adresu zo schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Možnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Main</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Hlavné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Automaticky spustiť %1 pri spustení systému.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Start %1 on system login</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Spustiť %1 pri prihlásení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zapnutie redukovania rapídne zníži priestor potrebný pre uloženie transakcií. Všetky bloky sú plne overované. Zvrátenie tohto nastavenia vyžaduje následné stiahnutie celého reťazca blokov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size of &database cache</source>
|
|
<translation type="unfinished">Veľkosť vyrovnávacej pamäti &databázy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of script &verification threads</source>
|
|
<translation type="unfinished">Počet &vlákien overujúcich skript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
|
|
<translation type="unfinished">IP adresy proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ukazuje, či sa zadaná východzia SOCKS5 proxy používa k pripojovaniu k peerom v rámci tohto typu siete.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Minimalizovať namiesto ukončenia aplikácie keď sa okno zavrie. Keď je zvolená táto možnosť, aplikácia sa zavrie len po zvolení Ukončiť v menu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otvorte konfiguračný súbor %1 s pracovného adresára.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Configuration File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otvoriť konfiguračný súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset all client options to default.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vynulovať všetky voľby klienta na predvolené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Reset Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Vynulovať voľby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Network</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Sieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prune &block storage to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Redukovať priestor pre &bloky na</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého blockchainu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
|
|
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäte databázy. Väčšia pamäť môže urýchliť synchronizáciu, ale pri ďalšom používaní už nemá efekt. Zmenšenie vyrovnávacej pamäte zníži použitie pamäte. Nevyužitá pamäť mempool je zdieľaná pre túto vyrovnávaciu pamäť.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
|
|
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Nastaví počet vlákien na overenie skriptov. Záporné hodnoty zodpovedajú počtu jadier procesora, ktoré chcete nechať voľné pre systém.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(0 = auto, <0 = toľko jadier nechať voľných)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
|
|
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Toto umožňuje vám alebo nástroju tretej strany komunikovať s uzlom pomocou príkazov z príkazového riadka alebo JSON-RPC.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable R&PC server</source>
|
|
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Povoliť server R&PC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>W&allet</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Peňaženka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
|
|
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Nastaviť predvolenie odpočítavania poplatku zo sumy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
|
|
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Predvolene odpočítavať &poplatok zo sumy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable coin &control features</source>
|
|
<translation type="unfinished">Povoliť možnosti &kontroly mincí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ak vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku, tak výdavok z transakcie bude možné použiť, až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie. Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Minúť nepotvrdený výdavok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable &PSBT controls</source>
|
|
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Povoliť ovládanie &PSBT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
|
|
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Zobrazenie ovládania PSBT.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Externý podpisovateľ (napr. hardvérová peňaženka)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&External signer script path</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cesta k &externému skriptu podpisovateľa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plná cesta k skriptu kompatibilnému s Bitcoin Core (napr. C:\Downloads\hwi.exe alebo /Users/Vy/Stahovania/hwi.py). Pozor: škodlivé programy môžu ukradnúť vaše mince!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Automaticky otvoriť port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map port using &UPnP</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapovať port pomocou &UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Automaticky otvoriť port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje NAT-PMP a je táto podpora aktivovaná. Externý port môže byť náhodný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map port using NA&T-PMP</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapovať port pomocou NA&T-PMP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept connections from outside.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prijať spojenia zvonku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow incomin&g connections</source>
|
|
<translation type="unfinished">Povoliť prichá&dzajúce spojenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pripojiť do siete Bitcoin cez proxy server SOCKS5.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Pripojiť cez proxy server SOCKS5 (predvolený proxy):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Port proxy (napr. 9050)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Used for reaching peers via:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Použité pre získavanie peerov cez:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the icon in the system tray.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraziť ikonu v systémovej lište.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show tray icon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraziť ikonu v obla&sti oznámení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M&inimize on close</source>
|
|
<translation type="unfinished">M&inimalizovať pri zatvorení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zobrazenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Interface &language:</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Jazyk užívateľského rozhrania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jazyk uživateľského rozhrania sa dá nastaviť tu. Toto nastavenie sa uplatní až po reštarte %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Unit to show amounts in:</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zobrazovať hodnoty v jednotkách:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvoľte ako deliť bitcoin pri zobrazovaní pri platbách a užívateľskom rozhraní.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
|
<translation type="unfinished">URL tretích strán (napr. prehliadač blokov), ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu. %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Third-party transaction URLs</source>
|
|
<translation type="unfinished">URL &transakcií tretích strán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Či zobrazovať možnosti kontroly mincí alebo nie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pripojiť k Bitcoin sieti skrz samostatnú SOCKS5 proxy pre službu Tor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Použiť samostatný SOCKS&5 proxy server na nadviazanie spojenia s peer-mi cez službu Tor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Písmo s pevnou šírkou na karte Prehľad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>embedded "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">zabudovaný "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>closest matching "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">najbližší zodpovedajúci "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voľby nastavené v tomto dialógovom okne sú prepísané príkazovým riadkom alebo konfiguračným súborom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zrušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
|
|
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Skompilované bez podpory externého podpisovania (potrebné pre externé podpisovanie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation type="unfinished">predvolené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation type="unfinished">žiadne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm options reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrdiť obnovenie možností</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client restart required to activate changes.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reštart klienta potrebný pre aktivovanie zmien.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Klient bude vypnutý, chcete pokračovať?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration options</source>
|
|
<extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Možnosti nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
|
|
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Konfiguračný súbor slúži k nastavovaniu užívateľsky pokročilých možností, ktoré majú prednosť pred konfiguráciou z grafického rozhrania. Parametre z príkazového riadka však majú pred konfiguračným súborom prednosť.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pokračovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The configuration file could not be opened.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Konfiguračný súbor nejde otvoriť.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This change would require a client restart.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Táto zmena by vyžadovala reštart klienta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadaná proxy adresa je neplatná.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OverviewPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobrazené informácie môžu byť neaktuálne. Vaša peňaženka sa automaticky synchronizuje so sieťou Bitcoin po nadviazaní spojenia, ale tento proces ešte nie je ukončený.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Watch-only:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iba sledované:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dostupné:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your current spendable balance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Váš aktuálny disponibilný zostatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pending:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Čakajúce potvrdenie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma transakcií ktoré ešte neboli potvrdené a ešte sa nepočítajú do disponibilného zostatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Immature:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nezrelé:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvorený zostatok ktorý ešte nedosiahol zrelosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Balances</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stav účtu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Celkovo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your current total balance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Váš súčasný celkový zostatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished">Váš celkový zostatok pre adresy ktoré sa iba sledujú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spendable:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Použiteľné:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recent transactions</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nedávne transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepotvrdené transakcie pre adresy ktoré sa iba sledujú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyťažená suma pre adresy ktoré sa iba sledujú ale ešte nie je dozretá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktuálny celkový zostatok pre adries ktoré sa iba sledujú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Na karte "Prehľad" je aktivovaný súkromný mód, pre odkrytie hodnôt odškrtnite v nastaveniach "Skryť hodnoty"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PSBTOperationsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dialóg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign Tx</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpísať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Broadcast Tx</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odoslať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skopírovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložiť…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zatvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to load transaction: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa načítať transakciu: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa podpísať transakciu: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemôžem podpísať vstupy kým je peňaženka zamknutá.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not sign any more inputs.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie je možné podpísať žiadne ďalšie vstupy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpísaných %1 vstupov, no ešte sú požadované ďalšie podpisy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcia bola úspešne podpísaná a je pripravená na odoslanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error processing transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neznáma chyba pri spracovávaní transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcia bola úspešne odoslaná! ID transakcie: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction broadcast failed: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odosielanie transakcie zlyhalo: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished">PSBT bola skopírovaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Transaction Data</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložiť údaje z transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
|
|
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Čiastočne podpísaná transakcia (binárna)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PSBT saved to disk.</source>
|
|
<translation type="unfinished">PSBT bola uložená na disk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> * Sends %1 to %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">* Pošle %1 do %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa vypočítať poplatok za transakciu alebo celkovú sumu transakcie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pays transaction fee: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Zaplatí poplatok za transakciu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Celková suma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>or</source>
|
|
<translation type="unfinished">alebo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcia má %1 nepodpísaných vstupov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcii chýbajú niektoré informácie o vstupoch.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcii stále chýbajú podpis(y).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(Ale nie je načítaná žiadna peňaženka.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(Ale táto peňaženka nemôže podpisovať transakcie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(Ale táto peňaženka nemá správne kľúče)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcia je plne podpísaná a je pripravená na odoslanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction status is unknown.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Status transakcie je neznámy.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PaymentServer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Payment request error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba pri vyžiadaní platby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemôžeme spustiť Bitcoin: obsluha click-to-pay</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URI handling</source>
|
|
<translation type="unfinished">URI manipulácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished">'bitcoin://' je neplatná URI. Použite 'bitcoin:'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
|
|
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
|
|
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemôžem spracovať platbu pretože BIP70 nie je podporovaný.
|
|
Kvôli bezpečnostným chybám v BIP70 sa odporúča ignorovať pokyny obchodníka na prepnutie peňaženky.
|
|
Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibilné s BIP21.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
|
|
<translation type="unfinished">URI sa nedá analyzovať! To môže byť spôsobené neplatnou Bitcoin adresou alebo zle nastavenými vlastnosťami URI.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Payment request file handling</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obsluha súboru s požiadavkou na platbu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>User Agent</source>
|
|
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Aplikácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ping</source>
|
|
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Odozva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Partneri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direction</source>
|
|
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Smer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Odoslané</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received</source>
|
|
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Prijaté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Sieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inbound</source>
|
|
<extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Prichádzajúce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbound</source>
|
|
<extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Odchádzajúce</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QRImageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save Image…</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Uložiť obrázok…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy Image</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Kopírovať obrázok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výsledné URI je príliš dlhé, skúste skrátiť text pre popis alebo správu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba kódovania URI do QR Code.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QR code support not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie je dostupná podpora QR kódov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save QR Code</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložiť QR Code</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PNG Image</source>
|
|
<extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">PNG obrázok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RPCConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation type="unfinished">nie je k dispozícii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client version</source>
|
|
<translation type="unfinished">Verzia klienta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Information</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Informácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">Všeobecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Datadir</source>
|
|
<translation type="unfinished">Priečinok s dátami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ak chcete zadať miesto dátového adresára, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blocksdir</source>
|
|
<translation type="unfinished">Priečinok s blokmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ak chcete zadať miesto adresára pre bloky, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup time</source>
|
|
<translation type="unfinished">Čas spustenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of connections</source>
|
|
<translation type="unfinished">Počet pripojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Block chain</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reťazec blokov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Memory Pool</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pamäť Poolu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current number of transactions</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktuálny počet transakcií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Memory usage</source>
|
|
<translation type="unfinished">Využitie pamäte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(none)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(žiadne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Vynulovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prijaté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odoslané</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Peers</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Partneri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Banned peers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zablokovaní partneri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyberte počítač partnera pre zobrazenie podrobností.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation type="unfinished">Verzia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting Block</source>
|
|
<translation type="unfinished">Počiatočný blok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Synced Headers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zosynchronizované hlavičky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Synced Blocks</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zosynchronizované bloky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Transaction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posledná transakcia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapovaný nezávislý - Autonómny Systém používaný na rozšírenie vzájomného výberu peerov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mapped AS</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapovaný AS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
|
|
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Postupovanie adries tomuto partnerovi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address Relay</source>
|
|
<translation type="unfinished">Postupovanie adries</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
|
|
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Celkový počet spracovaných adries, okrem tých zahodených kvôli obmedzovaniu rýchlosti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addresses Processed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spracované adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
|
|
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Celkový počet adries zahodených kvôli obmedzovaniu rýchlosti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addresses Rate-Limited</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obmedzené adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Agent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aplikácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node window</source>
|
|
<translation type="unfinished">Okno uzlov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current block height</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktuálne číslo bloku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otvoriť %1 ladiaci výpis z aktuálnej zložky. Pre veľké súbory to môže chvíľu trvať.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zmenšiť písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase font size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zväčšiť písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished">Povolenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The direction and type of peer connection: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smer a typ spojenia s partnerom: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direction/Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smer/Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sieťový protokol, ktorým je pripojený tento partner: IPv4, IPv6, Onion, I2P, alebo CJDNS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Services</source>
|
|
<translation type="unfinished">Služby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Či nás partner požiadal o preposielanie transakcií.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wants Tx Relay</source>
|
|
<translation type="unfinished">Požaduje preposielanie transakcií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Preposielanie kompaktných blokov vysokou rýchlosťou podľa BIP152: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High Bandwidth</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vysoká rýchlosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Time</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dĺžka spojenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uplynutý čas odkedy bol od tohto partnera prijatý nový blok s overenou platnosťou.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Block</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posledný blok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
|
|
<extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Uplynutý čas odkedy bola od tohto partnera prijatá nová transakcia do pamäte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posledné odoslanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Receive</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posledné prijatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ping Time</source>
|
|
<translation type="unfinished">Čas odozvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trvanie aktuálnej požiadavky na odozvu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ping Wait</source>
|
|
<translation type="unfinished">Čakanie na odozvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min Ping</source>
|
|
<translation type="unfinished">Minimálna odozva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Časový posun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last block time</source>
|
|
<translation type="unfinished">Čas posledného bloku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Console</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Konzola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Network Traffic</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Sieťová prevádzka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Totals</source>
|
|
<translation type="unfinished">Celkovo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug log file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Súbor záznamu ladenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear console</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vymazať konzolu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dnu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Out:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Von:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inbound: initiated by peer</source>
|
|
<extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Prichádzajúce: iniciované partnerom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbound Full Relay: default</source>
|
|
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Odchádzajúce plné preposielanie: predvolené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
|
|
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Odchádzajúce preposielanie blokov: nepreposiela transakcie alebo adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
|
|
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Odchádzajúce manuálne: pridané pomocou RPC %1 alebo konfiguračnými voľbami %2/%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
|
|
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Odchádzajúci Feeler: krátkodobé, pre testovanie adries</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
|
|
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Odchádzajúce získavanie adries: krátkodobé, pre dohodnutie adries</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
|
|
<translation type="unfinished">zvolili sme partnera pre rýchle preposielanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
|
|
<translation type="unfinished">partner nás zvolil pre rýchle preposielanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no high bandwidth relay selected</source>
|
|
<translation type="unfinished">nebolo zvolené rýchle preposielanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy address</source>
|
|
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">&Kopírovať adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Disconnect</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Odpojiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 &hour</source>
|
|
<translation type="unfinished">1 &hodinu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 d&ay</source>
|
|
<translation type="unfinished">1 &deň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 &week</source>
|
|
<translation type="unfinished">1 &týždeň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 &year</source>
|
|
<translation type="unfinished">1 &rok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy IP/Netmask</source>
|
|
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">&Kopírovať IP/Masku siete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Unban</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zrušiť zákaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network activity disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sieťová aktivita zakázaná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Executing command without any wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Príkaz sa vykonáva bez peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Príkaz sa vykonáva s použitím peňaženky "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome to the %1 RPC console.
|
|
Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
|
|
Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
|
|
Type %5 for an overview of available commands.
|
|
For more information on using this console, type %6.
|
|
|
|
%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
|
|
<extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Vitajte v RPC konzole %1.
|
|
Použite šípky hore a dolu pre posun v histórii, a %2 pre výmaz obrazovky.
|
|
Použite %3 a %4 pre zväčenie alebo zmenšenie veľkosti písma.
|
|
Napíšte %5 pre prehľad dostupných príkazov.
|
|
Pre viac informácií o používaní tejto konzoly napíšte %6.
|
|
|
|
%7Varovanie: Podvodníci sú aktívni, nabádajú používateľov písať sem príkazy, čím ukradnú obsah ich peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu ak plne nerozumiete dôsledkom príslušného príkazu.%8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Executing…</source>
|
|
<extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Vykonáva sa…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(peer: %1)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(partner: %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>via %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">cez %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Áno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation type="unfinished">Do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation type="unfinished">Od</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ban for</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zákaz pre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nikdy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">neznámy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Amount:</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Suma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Label:</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Popis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Message:</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Správa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pridať voliteľnú správu k výzve na zaplatenie, ktorá sa zobrazí keď bude výzva otvorená. Poznámka: Správa nebude poslaná s platbou cez sieť Bitcoin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Použite tento formulár pre vyžiadanie platby. Všetky polia sú <b>voliteľné</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voliteľná požadovaná suma. Nechajte prázdne alebo nulu ak nepožadujete určitú sumu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese (pre jednoduchšiu identifikáciu). Tento popis je taktiež pridaný do výzvy k platbe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voliteľná správa ktorá bude pridaná k tejto platobnej výzve a môže byť zobrazená odosielateľovi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Create new receiving address</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Vytvoriť novú prijímaciu adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear all fields of the form.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyčistiť všetky polia formulára.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyčistiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Requested payments history</source>
|
|
<translation type="unfinished">História vyžiadaných platieb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraz zvolenú požiadavku (urobí to isté ako dvoj-klik na záznam)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraziť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove the selected entries from the list</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odstrániť zvolené záznamy zo zoznamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &URI</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy address</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Kopírovať adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &správu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &sumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not unlock wallet.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not generate new %1 address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa vygenerovať novú %1 adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReceiveRequestDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Request payment to …</source>
|
|
<translation type="unfinished">Požiadať o platbu pre …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Správa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peňaženka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &URI</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Verify</source>
|
|
<translation type="unfinished">O&veriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Overiť túto adresu napr. na obrazovke hardvérovej peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save Image…</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Uložiť obrázok…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Payment information</source>
|
|
<translation type="unfinished">Informácia o platbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request payment to %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyžiadať platbu pre %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Správa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(no label)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(bez popisu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(no message)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(žiadna správa)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(no amount requested)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(nepožadovaná žiadna suma)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Requested</source>
|
|
<translation type="unfinished">Požadované</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendCoinsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Coins</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poslať mince</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coin Control Features</source>
|
|
<translation type="unfinished">Možnosti kontroly mincí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>automatically selected</source>
|
|
<translation type="unfinished">automaticky vybrané</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insufficient funds!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nedostatok prostriedkov!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantity:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Množstvo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bytes:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bajtov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fee:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poplatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After Fee:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Po poplatku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zmena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ak aktivované ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom change address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vlastná adresa zmeny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction Fee:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poplatok za transakciu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Použitie núdzového poplatku („fallbackfee“) môže vyústiť v transakciu, ktoré bude trvat hodiny nebo dny (prípadne večnosť), kým bude potvrdená. Zvážte preto ručné nastaveníe poplatku, prípadne počkajte, až sa Vám kompletne zvaliduje reťazec blokov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upozornenie: teraz nie je možné poplatok odhadnúť.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>per kilobyte</source>
|
|
<translation type="unfinished">za kilobajt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skryť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommended:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odporúčaný:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vlastný:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send to multiple recipients at once</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poslať viacerým príjemcom naraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add &Recipient</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Pridať príjemcu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear all fields of the form.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyčistiť všetky polia formulára.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inputs…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vstupy…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dust:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prach:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvoliť…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide transaction fee settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skryť nastavenie poplatkov transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
|
|
|
|
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Špecifikujte vlastný poplatok za kB (1000 bajtov) virtuálnej veľkosti transakcie.
|
|
|
|
Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 satoshi za kB" pri veľkosti transakcie 500 bajtov (polovica z 1 kB) by stál len 50 satoshi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ak je v blokoch menej objemu transakcií ako priestoru, ťažiari ako aj vysielacie uzly, môžu uplatniť minimálny poplatok. Platiť iba minimálny poplatok je v poriadku, ale uvedomte si, že to môže mať za následok transakciu, ktorá sa nikdy nepotvrdí, akonáhle je väčší dopyt po bitcoinových transakciách, než dokáže sieť spracovať.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Príliš nízky poplatok môže mať za následok nikdy nepotvrdenú transakciu (prečítajte si popis)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(Smart poplatok ešte nie je inicializovaný. Toto zvyčajne vyžaduje niekoľko blokov…)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmation time target:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cieľový čas potvrdenia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
|
|
<translation type="unfinished">Povoliť dodatočné navýšenie poplatku (tzv. „Replace-By-Fee“)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
|
|
<translation type="unfinished">S dodatočným navýšením poplatku (BIP-125, tzv. „Replace-By-Fee“), môžete zvýšiť poplatok aj po odoslaní. Bez toho, by mohol byť navrhnutý väčší transakčný poplatok, aby kompenzoval zvýšené riziko omeškania transakcie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear &All</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zmazať všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Balance:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zostatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm the send action</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrďte odoslanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&end</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Odoslať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy quantity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať množstvo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať sumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy fee</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať poplatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy after fee</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať po poplatkoch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy bytes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať bajty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy dust</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať prach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať zmenu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (%2 blocks)</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 (%2 bloky(ov))</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign on device</source>
|
|
<extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Podpísať na zariadení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Najprv pripojte hardvérovú peňaženku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set external signer script path in Options -> Wallet</source>
|
|
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Nastavte cestu ku skriptu externého podpisovateľa v Možnosti -> Peňaženka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cr&eate Unsigned</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vy&tvoriť bez podpisu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvorí čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) na použitie napríklad s offline %1 peňaženkou alebo v hardvérovej peňaženke kompatibilnej s PSBT.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> from wallet '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"> z peňaženky '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 to '%2'</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 do '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 to %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 do %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pre kontrolu zoznamu príjemcov kliknite "Zobraziť detaily…"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpisovanie neúspešné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External signer not found</source>
|
|
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Externý podpisovateľ sa nenašiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External signer failure</source>
|
|
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Externý podpisovateľ zlyhal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Transaction Data</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložiť údaje z transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
|
|
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Čiastočne podpísaná transakcia (binárna)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PSBT saved</source>
|
|
<translation type="unfinished">PSBT uložená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External balance:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Externý zostatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>or</source>
|
|
<translation type="unfinished">alebo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poplatok môžete navýšiť neskôr (vysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
|
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Prečítajte si prosím svoj návrh transakcie. Výsledkom bude čiastočne podpísaná bitcoinová transakcia (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to create this transaction?</source>
|
|
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Chcete vytvoriť túto transakciu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
|
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Skontrolujte prosím svoj návrh transakcie. Môžete vytvoriť a odoslať túto transakciu alebo vytvoriť čiastočne podpísanú bitcoinovú transakciu (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please, review your transaction.</source>
|
|
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Prosím, skontrolujte Vašu transakciu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction fee</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakčný poplatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nevysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Celková suma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm send coins</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrďte odoslanie mincí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Watch-only balance:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iba sledovaný zostatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresa príjemcu je neplatná. Prosím, overte ju.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma na úhradu musí byť väčšia ako 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The amount exceeds your balance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma je vyššia ako Váš zostatok.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Celková suma prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané aj transakčné poplatky %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Našla sa duplicitná adresa: každá adresa by sa mala použiť len raz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction creation failed!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvorenie transakcie zlyhalo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poplatok vyšší ako %1 sa považuje za neprimerane vysoký.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Payment request expired.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vypršala platnosť požiadavky na platbu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>Odhadované potvrdenie o %n blok.</numerusform>
|
|
<numerusform>Odhadované potvrdenie o %n bloky.</numerusform>
|
|
<numerusform>Odhadované potvrdenie o %n blokov.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Varovanie: Neplatná Bitcoin adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
|
<translation type="unfinished">UPOZORNENIE: Neznáma výdavková adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm custom change address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrďte vlastnú výdavkovú adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadaná adresa pre výdavok nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(no label)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(bez popisu)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendCoinsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>A&mount:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Su&ma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pay &To:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zapla&tiť:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Label:</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Popis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose previously used address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrať predtým použitú adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvoľte adresu kam poslať platbu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste address from clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložiť adresu zo schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove this entry</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odstrániť túto položku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The amount to send in the selected unit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma na odoslanie vo vybranej mene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poplatok sa odpočíta od čiastky, ktorú odosielate. Príjemca dostane menej bitcoinov ako zadáte. Ak je vybraných viacero príjemcov, poplatok je rozdelený rovným dielom.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&ubtract fee from amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odpočítať poplatok od s&umy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use available balance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Použiť dostupné zdroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Správa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto je neoverená výzva k platbe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is an authenticated payment request.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto je overená výzva k platbe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložte popis pre túto adresu aby sa uložila do zoznamu použitých adries</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Správa ktorá bola pripojená k bitcoin: URI a ktorá bude uložená s transakcou pre Vaše potreby. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť Bitcoin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pay To:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Platba pre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Memo:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poznámka:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendConfirmationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odoslať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Unsigned</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvoriť bez podpisu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpisy - Podpísať / Overiť správu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Sign Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Podpísať Správu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že viete prijímať mince zaslané na túto adresu. Buďte však opatrní a podpíšte len podrobné prehlásenia, s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k podpísaniu nejasných alebo príliš všeobecných tvrdení čím prevezmú vašu identitu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bitcoin adresa pre podpísanie správy s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose previously used address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrať predtým použitú adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste address from clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložiť adresu zo schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the message you want to sign here</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sem vložte správu ktorú chcete podpísať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať tento podpis do systémovej schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpíšte správu aby ste dokázali že vlastníte túto adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign &Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpísať &správu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset all sign message fields</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vynulovať všetky polia podpisu správy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear &All</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zmazať všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Verify Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">O&veriť správu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložte adresu príjemcu, správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu MITM útokom. Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresa Bitcoin, ktorou bola podpísaná správa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The signed message to verify</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpísaná správa na overenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The signature given when the message was signed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poskytnutý podpis pri podpísaní správy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Overím správy sa uistiť že bola podpísaná označenou Bitcoin adresou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verify &Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Overiť správu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset all verify message fields</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obnoviť všetky polia v overiť správu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kliknite "Podpísať správu" pre vytvorenie podpisu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The entered address is invalid.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadaná adresa je neplatná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check the address and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prosím skontrolujte adresu a skúste znova.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložená adresa nezodpovedá žiadnemu kľúču.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odomknutie peňaženky bolo zrušené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bez chyby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Súkromný kľúč pre zadanú adresu nieje k dispozícii.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message signing failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpísanie správy zlyhalo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message signed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Správa podpísaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The signature could not be decoded.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpis nie je možné dekódovať.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check the signature and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prosím skontrolujte podpis a skúste znova.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The signature did not match the message digest.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podpis sa nezhoduje so zhrnutím správy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message verification failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Overenie správy zlyhalo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message verified.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Správa overená.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SplashScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(stlačte Q pre ukončenie a pokračovanie neskôr)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>press q to shutdown</source>
|
|
<translation type="unfinished">stlačte q pre ukončenie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionDesc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
|
|
<translation type="unfinished">koliduje s transakciou s %1 potvrdeniami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0/unconfirmed, %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">0/nepotvrdené, %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>in memory pool</source>
|
|
<translation type="unfinished">v transakčnom zásobníku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>not in memory pool</source>
|
|
<translation type="unfinished">nie je v transakčnom zásobníku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>abandoned</source>
|
|
<translation type="unfinished">zanechaná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1/unconfirmed</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1/nepotvrdené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 confirmations</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 potvrdení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generated</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vygenerované</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation type="unfinished">Od</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">neznámy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation type="unfinished">Do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>own address</source>
|
|
<translation type="unfinished">vlastná adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>watch-only</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iba sledovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>label</source>
|
|
<translation type="unfinished">popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Credit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kredit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>dozrie o ďalší %n blok</numerusform>
|
|
<numerusform>dozrie o ďalšie %n bloky</numerusform>
|
|
<numerusform>dozrie o ďalších %n blokov</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>not accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished">neprijaté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Debet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total debit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Celkový debet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total credit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Celkový kredit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction fee</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakčný poplatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Net amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma netto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Správa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Komentár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction total size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Celková veľkosť transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction virtual size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Virtuálna veľkosť transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output index</source>
|
|
<translation type="unfinished">Index výstupu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> (Certificate was not verified)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(Certifikát nebol overený)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merchant</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kupec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvorené coins musia dospieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď vytvoríte tento blok, bude rozoslaný do siete aby bol akceptovaný do reťaze blokov. Ak sa nedostane reťaze, jeho stav sa zmení na "zamietnutý" a nebude sa dať minúť. Toto sa môže občas stať ak iná nóda vytvorí blok približne v tom istom čase.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug information</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ladiace informácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inputs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vstupy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>true</source>
|
|
<translation type="unfinished">pravda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>false</source>
|
|
<translation type="unfinished">nepravda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionDescDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Táto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details for %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Podrobnosti pre %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unconfirmed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepotvrdené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abandoned</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zanechaná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrdzujem (%1 z %2 odporúčaných potvrdení)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrdené (%1 potvrdení)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conflicted</source>
|
|
<translation type="unfinished">V rozpore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nezrelé (%1 potvrdení, bude dostupné po %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generated but not accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vypočítané ale neakceptované</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received with</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prijaté s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received from</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prijaté od</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odoslané na</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Payment to yourself</source>
|
|
<translation type="unfinished">Platba sebe samému</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mined</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyťažené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>watch-only</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iba sledovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(no label)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(bez popisu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stav transakcie. Prejdite ponad toto pole pre zobrazenie počtu potvrdení.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dátum a čas prijatia transakcie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ transakcie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Či je v tejto transakcii adresy iba na sledovanie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Užívateľsky určený účel transakcie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Všetky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dnes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This week</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento týždeň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This month</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento mesiac</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last month</source>
|
|
<translation type="unfinished">Minulý mesiac</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This year</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento rok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received with</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prijaté s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odoslané na</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To yourself</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ku mne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mined</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyťažené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pre vyhľadávanie vložte adresu, id transakcie, alebo popis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Minimálna suma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range…</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozsah…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy address</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Kopírovať adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &amount</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &sumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy transaction &ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovať &ID transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &raw transaction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skopírovať neup&ravenú transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy full transaction &details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skopírovať plné &detaily transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show transaction details</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zobraziť podrobnosti transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase transaction &fee</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvýšiť transakčný &poplatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A&bandon transaction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Z&amietnuť transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit address label</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Upraviť popis transakcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show in %1</source>
|
|
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Zobraziť v %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Transaction History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportovať históriu transakcií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comma separated file</source>
|
|
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Čiarkou oddelený súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrdené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Watch-only</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iba sledovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exporting Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Export zlyhal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie histórie transakcií do %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exporting Successful</source>
|
|
<translation type="unfinished">Export úspešný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">História transakciá bola úspešne uložená do %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozsah:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation type="unfinished">do</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No wallet has been loaded.
|
|
Go to File > Open Wallet to load a wallet.
|
|
- OR -</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nie je načítaná žiadna peňaženka.
|
|
Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
|
|
- ALEBO -</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvoriť novú peňaženku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa dekódovať skopírovanú PSBT (invalid base64)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Transaction Data</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načítať údaje o transakcii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Čiastočne podpísaná transakcia (*.psbt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
|
|
<translation type="unfinished">Súbor PSBT musí byť menší než 100 MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to decode PSBT</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa dekódovať PSBT</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Coins</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poslať mince</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fee bump error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba pri navyšovaní poplatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increasing transaction fee failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa navýšiť poplatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to increase the fee?</source>
|
|
<extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Chcete navýšiť poplatok?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current fee:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Momentálny poplatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navýšenie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New fee:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nový poplatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Varovanie: Toto môže zaplatiť ďalší poplatok znížením výstupov alebo pridaním vstupov, ak to bude potrebné. Môže pridať nový výstup ak ešte žiadny neexistuje. Tieto zmeny by mohli ohroziť súkromie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm fee bump</source>
|
|
<translation type="unfinished">Potvrď navýšenie poplatku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't draft transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemožno naplánovať túto transakciu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PSBT copied</source>
|
|
<translation type="unfinished">PSBT skopírovaná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't sign transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemôzeme podpíaať transakciu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not commit transaction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemôzeme uložiť transakciu do peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't display address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemôžem zobraziť adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>default wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">predvolená peňaženka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Exportovať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportovať dáta v aktuálnej karte do súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zálohovanie peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet Data</source>
|
|
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished">Dáta peňaženky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zálohovanie zlyhalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie dát peňaženky do %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Successful</source>
|
|
<translation type="unfinished">Záloha úspešná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dáta peňaženky boli úspešne uložené do %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |