bitcoin/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts
2022-11-05 08:44:20 +00:00

336 lines
No EOL
11 KiB
XML

<TS version="2.1" language="ku">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopi bike</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">Bigire</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Navnîşana hilbijartî ji lîsteyê jê bibe</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Ji bo lêgerînê navnîşan an jî etîketê têkeve</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Daneya di hilpekîna niha de bi rêya dosyayekê derxîne</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Derxîne</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Jê bibe</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Navnîşana ku ew ê koîn werin şandin, hilbijêre</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Navnîşana ku ew ê koînan bistîne, hilbijêre</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">H&amp;ilbijêre</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Navnîşanên şandinê</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Navnîşanên stendinê</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Navnîşanê kopî bike</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Etîketê &amp;kopî bike</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Serrast bike</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Lîsteya navnîşanan derxîne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etîket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Navnîşan</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pêborîna xwe têkevê</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pêborîna nû</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pêborîna xwe ya nû dubare bike</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pêborînê nîşan bide</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Şîfrekirina cizdên</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Kilîda cizdên veke</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pêborînê biguherîne</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Şîfrekirina cizdên bipejirîne</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Tu bi rastî jî dixwazî cizdanê xwe şîfre bikî?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Cizdan hate şîfrekirin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Cizdan:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Agahî</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Navnîşan</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cure</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Cizdan:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etîket</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Cure</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etîket</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Cure</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etîket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Navnîşan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">Derxîne</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Daneya di hilpekîna niha de bi rêya dosyayekê derxîne</translation>
</message>
</context>
</TS>