Merge bitcoin/bitcoin#29440: [26.1] final changes for 26.1rc1

1e7fb270d3 [doc] add release notes for 26.1rc1 (glozow)
0ffeaf237a [doc] update manual pages for 26.1rc1 (glozow)
d4aeb4a5a0 [build] bump version to 26.1rc1 (glozow)
c27793891a qt: 26.1rc1 translations update (Hennadii Stepanov)
40e7693fa1 ci: Switch native macOS CI job to Xcode 15.0 (Hennadii Stepanov)
72eab1ca64 build: Fix `-Xclang -internal-isystem` option (Hennadii Stepanov)

Pull request description:

  Final changes to tag a 26.1rc1.
  Bumps version numbers, man pages, adds release notes etc.

ACKs for top commit:
  hebasto:
    re-ACK 1e7fb270d3
  fanquake:
    ACK 1e7fb270d3

Tree-SHA512: 0f4146590d61f4f9322f3147f672ff2af48fc1d85c708b959adcbdb50b8f280570cb732d9f4a424c014046d07e9aa6e408fc3a0337dbaf8cbaea5283697da35a
This commit is contained in:
fanquake 2024-02-19 15:31:00 +00:00
commit a4690485d1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 2EEB9F5CC09526C1
63 changed files with 6650 additions and 924 deletions

View file

@ -89,7 +89,9 @@ jobs:
uses: actions/checkout@v4
- name: Clang version
run: clang --version
run: |
sudo xcode-select --switch /Applications/Xcode_15.0.app
clang --version
- name: Install Homebrew packages
env:

View file

@ -1,8 +1,8 @@
AC_PREREQ([2.69])
define(_CLIENT_VERSION_MAJOR, 26)
define(_CLIENT_VERSION_MINOR, 0)
define(_CLIENT_VERSION_MINOR, 1)
define(_CLIENT_VERSION_BUILD, 0)
define(_CLIENT_VERSION_RC, 0)
define(_CLIENT_VERSION_RC, 1)
define(_CLIENT_VERSION_IS_RELEASE, true)
define(_COPYRIGHT_YEAR, 2023)
define(_COPYRIGHT_HOLDERS,[The %s developers])
@ -755,7 +755,7 @@ case $host in
dnl option to system-ify all /usr/local/include paths without adding it to the list
dnl of search paths in case it's not already there.
if test "$suppress_external_warnings" != "no"; then
AX_CHECK_PREPROC_FLAG([-Xclang -internal-isystem/usr/local/include], [CORE_CPPFLAGS="$CORE_CPPFLAGS -Xclang -internal-isystem/usr/local/include"], [], [$CXXFLAG_WERROR])
AX_CHECK_PREPROC_FLAG([-Xclang -internal-isystem -Xclang /usr/local/include/], [CORE_CPPFLAGS="$CORE_CPPFLAGS -Xclang -internal-isystem -Xclang /usr/local/include/"], [], [$CXXFLAG_WERROR])
fi
if test "$use_bdb" != "no" && $BREW list --versions berkeley-db@4 >/dev/null && test "$BDB_CFLAGS" = "" && test "$BDB_LIBS" = ""; then

View file

@ -1,7 +1,7 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3.
.TH BITCOIN-CLI "1" "November 2023" "bitcoin-cli v26.0.0" "User Commands"
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.1.
.TH BITCOIN-CLI "1" "February 2024" "bitcoin-cli v26.1.0rc1" "User Commands"
.SH NAME
bitcoin-cli \- manual page for bitcoin-cli v26.0.0
bitcoin-cli \- manual page for bitcoin-cli v26.1.0rc1
.SH SYNOPSIS
.B bitcoin-cli
[\fI\,options\/\fR] \fI\,<command> \/\fR[\fI\,params\/\fR] \fI\,Send command to Bitcoin Core\/\fR
@ -15,7 +15,7 @@ bitcoin-cli \- manual page for bitcoin-cli v26.0.0
.B bitcoin-cli
[\fI\,options\/\fR] \fI\,help <command> Get help for a command\/\fR
.SH DESCRIPTION
Bitcoin Core RPC client version v26.0.0
Bitcoin Core RPC client version v26.1.0rc1
.SH OPTIONS
.HP
\-?

View file

@ -1,12 +1,12 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3.
.TH BITCOIN-QT "1" "November 2023" "bitcoin-qt v26.0.0" "User Commands"
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.1.
.TH BITCOIN-QT "1" "February 2024" "bitcoin-qt v26.1.0rc1" "User Commands"
.SH NAME
bitcoin-qt \- manual page for bitcoin-qt v26.0.0
bitcoin-qt \- manual page for bitcoin-qt v26.1.0rc1
.SH SYNOPSIS
.B bitcoin-qt
[\fI\,command-line options\/\fR]
.SH DESCRIPTION
Bitcoin Core version v26.0.0
Bitcoin Core version v26.1.0rc1
.SH OPTIONS
.HP
\-?

View file

@ -1,7 +1,7 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3.
.TH BITCOIN-TX "1" "November 2023" "bitcoin-tx v26.0.0" "User Commands"
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.1.
.TH BITCOIN-TX "1" "February 2024" "bitcoin-tx v26.1.0rc1" "User Commands"
.SH NAME
bitcoin-tx \- manual page for bitcoin-tx v26.0.0
bitcoin-tx \- manual page for bitcoin-tx v26.1.0rc1
.SH SYNOPSIS
.B bitcoin-tx
[\fI\,options\/\fR] \fI\,<hex-tx> \/\fR[\fI\,commands\/\fR] \fI\,Update hex-encoded bitcoin transaction\/\fR
@ -9,7 +9,7 @@ bitcoin-tx \- manual page for bitcoin-tx v26.0.0
.B bitcoin-tx
[\fI\,options\/\fR] \fI\,-create \/\fR[\fI\,commands\/\fR] \fI\,Create hex-encoded bitcoin transaction\/\fR
.SH DESCRIPTION
Bitcoin Core bitcoin\-tx utility version v26.0.0
Bitcoin Core bitcoin\-tx utility version v26.1.0rc1
.SH OPTIONS
.HP
\-?

View file

@ -1,12 +1,12 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3.
.TH BITCOIN-UTIL "1" "November 2023" "bitcoin-util v26.0.0" "User Commands"
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.1.
.TH BITCOIN-UTIL "1" "February 2024" "bitcoin-util v26.1.0rc1" "User Commands"
.SH NAME
bitcoin-util \- manual page for bitcoin-util v26.0.0
bitcoin-util \- manual page for bitcoin-util v26.1.0rc1
.SH SYNOPSIS
.B bitcoin-util
[\fI\,options\/\fR] [\fI\,commands\/\fR] \fI\,Do stuff\/\fR
.SH DESCRIPTION
Bitcoin Core bitcoin\-util utility version v26.0.0
Bitcoin Core bitcoin\-util utility version v26.1.0rc1
.SH OPTIONS
.HP
\-?

View file

@ -1,9 +1,9 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3.
.TH BITCOIN-WALLET "1" "November 2023" "bitcoin-wallet v26.0.0" "User Commands"
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.1.
.TH BITCOIN-WALLET "1" "February 2024" "bitcoin-wallet v26.1.0rc1" "User Commands"
.SH NAME
bitcoin-wallet \- manual page for bitcoin-wallet v26.0.0
bitcoin-wallet \- manual page for bitcoin-wallet v26.1.0rc1
.SH DESCRIPTION
Bitcoin Core bitcoin\-wallet version v26.0.0
Bitcoin Core bitcoin\-wallet version v26.1.0rc1
.PP
bitcoin\-wallet is an offline tool for creating and interacting with Bitcoin Core wallet files.
By default bitcoin\-wallet will act on wallets in the default mainnet wallet directory in the datadir.

View file

@ -1,12 +1,12 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3.
.TH BITCOIND "1" "November 2023" "bitcoind v26.0.0" "User Commands"
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.1.
.TH BITCOIND "1" "February 2024" "bitcoind v26.1.0rc1" "User Commands"
.SH NAME
bitcoind \- manual page for bitcoind v26.0.0
bitcoind \- manual page for bitcoind v26.1.0rc1
.SH SYNOPSIS
.B bitcoind
[\fI\,options\/\fR] \fI\,Start Bitcoin Core\/\fR
.SH DESCRIPTION
Bitcoin Core version v26.0.0
Bitcoin Core version v26.1.0rc1
.SH OPTIONS
.HP
\-?

View file

@ -1,9 +1,9 @@
26.x Release Notes
26.1rc1 Release Notes
==================
Bitcoin Core version 26.x is now available from:
Bitcoin Core version 26.1rc1 is now available from:
<https://bitcoincore.org/bin/bitcoin-core-26.x/>
<https://bitcoincore.org/bin/bitcoin-core-26.1/test.rc1/>
This release includes new features, various bug fixes and performance
improvements, as well as updated translations.
@ -50,22 +50,45 @@ Notable changes
- #29003 rpc: fix getrawtransaction segfault
### Logs
- #29227 log mempool loading progress
### P2P and network changes
- #29200 net: create I2P sessions using both ECIES-X25519 and ElGamal encryption
### Build
- #29127 Use hardened runtime on macOS release builds.
- #29195 build: Fix -Xclang -internal-isystem option
### CI
- #28992 ci: Use Ubuntu 24.04 Noble for asan,tsan,tidy,fuzz
- #29080 ci: Set HOMEBREW_NO_INSTALLED_DEPENDENTS_CHECK to avoid unrelated failures
### Miscellaneous
- #28391 refactor: Simplify CTxMempool/BlockAssembler fields, remove some external mapTx access
- #29179 test: wallet rescan with reorged parent + IsFromMe child in mempool
- #28791 snapshots: don't core dump when running -checkblockindex after loadtxoutset
Credits
=======
Thanks to everyone who directly contributed to this release:
- Andrew Chow
- fanquake
- furszy
- glozow
- Hennadii Stepanov
- Jon Atack
- MarcoFalke
- Mark Friedenbach
- Martin Zumsande
- Murch
- stickies-v
As well as to everyone that helped with translations on
[Transifex](https://www.transifex.com/bitcoin/bitcoin/).

View file

@ -67,6 +67,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_lt.ts \
qt/locale/bitcoin_lv.ts \
qt/locale/bitcoin_mg.ts \
qt/locale/bitcoin_mi.ts \
qt/locale/bitcoin_mk.ts \
qt/locale/bitcoin_ml.ts \
qt/locale/bitcoin_mn.ts \
@ -87,6 +88,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_ro.ts \
qt/locale/bitcoin_ru.ts \
qt/locale/bitcoin_sc.ts \
qt/locale/bitcoin_sd.ts \
qt/locale/bitcoin_si.ts \
qt/locale/bitcoin_sk.ts \
qt/locale/bitcoin_sl.ts \

View file

@ -68,6 +68,7 @@
<file alias="lt">locale/bitcoin_lt.qm</file>
<file alias="lv">locale/bitcoin_lv.qm</file>
<file alias="mg">locale/bitcoin_mg.qm</file>
<file alias="mi">locale/bitcoin_mi.qm</file>
<file alias="mk">locale/bitcoin_mk.qm</file>
<file alias="ml">locale/bitcoin_ml.qm</file>
<file alias="mn">locale/bitcoin_mn.qm</file>
@ -88,6 +89,7 @@
<file alias="ro">locale/bitcoin_ro.qm</file>
<file alias="ru">locale/bitcoin_ru.qm</file>
<file alias="sc">locale/bitcoin_sc.qm</file>
<file alias="sd">locale/bitcoin_sd.qm</file>
<file alias="si">locale/bitcoin_si.qm</file>
<file alias="sk">locale/bitcoin_sk.qm</file>
<file alias="sl">locale/bitcoin_sl.qm</file>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -93,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished"> %1 :: ::</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>

View file

@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Ünvana ya etiketə düzəliş etmək üçün sağ klikləyin</translation>
<translation type="unfinished">Ünvana ya etiketə düzəliş etmək üçün sağ düyməni klikləyin</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Yeni bir ünvan yaradın</translation>
<translation type="unfinished">Yeni ünvan yaradın</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>

View file

@ -92,6 +92,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Изпращащ адрес - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Получаващ адрес - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Изнасянето се провали</translation>
@ -686,6 +694,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори всички портфейли</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Мигрирайте портфейла</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Мигрирайте портфейл</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Покажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди</translation>
@ -782,6 +798,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Разреши мрежова активност</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Предварителна синхронизация на Headers (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Грешка при създаването на портфейл</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
@ -1043,6 +1067,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Зареждане на уолети...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Мигрирайте портфейла</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Сигурни ли сте, че желаете да мигрирате портфейла &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Мигрирайте портфейла</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Миграция на портфейла &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Портфейлът "%1" беше мигриран успешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Грешка при миграцията</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Миграцията е успешна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1125,6 +1180,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Създайте портфейл</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Вие сте само на крачка от създаването на вашия нов портфейл!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Име на портфейл</translation>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adreces d'enviament - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adreces de recepció - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">L'exportació ha fallat</translation>
@ -215,10 +223,22 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">La contrasenya introduïda per a desxifrar el moneder és incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">La contrasenya introduïda per a desxifrar la cartera és incorrecta. Conté un caràcter nul (és a dir, un byte zero). Si la contrasenya es va establir amb una versió d'aquest programari anterior a la 25.0, si us plau, torneu-ho a provar només amb els caràcters fins a — però sense incloure — el primer caràcter nul. En cas d'èxit, si us plau, establiu una nova contrasenya per evitar aquest problema en el futur.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">La contrasenya del moneder ha estat canviada correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Ha fallat el canvi de frase de pas</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">La contrasenya antiga introduïda per a desxifrar la cartera és incorrecta. Conté un caràcter nul (és a dir, un byte zero). Si la contrasenya es va establir amb una versió d'aquest programari anterior a la 25.0, si us plau, intenta-ho de nou només amb els caràcters fins a però sense incloure el primer caràcter nul.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Avís: Les lletres majúscules estan activades!</translation>
@ -237,6 +257,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">El fitxer de configuració %1 pot estar corrupte o invàlid.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Excepció fugitiva</translation>
@ -641,10 +665,28 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Tanca la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Reestablir cartera...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Reestablir una cartera des d'un fitxer de còpia de seguretat</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Tanqueu totes les carteres</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar una cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin</translation>
@ -670,6 +712,16 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dades de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Carregar còpia de seguretat d'una cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -695,6 +747,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Amaga</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mostra</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@ -723,6 +779,18 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Habilita l'activitat de la xarxa</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Pre-sincronitzant capçaleres (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Error creant la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">No s'ha pogut crear una nova cartera, el programari s'ha compilat sense suport per a SQLite (necessari per a les carteres de descriptors)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Avís: %1</translation>
@ -885,6 +953,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Copia la &amp;quantitat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;ID de transacció i índex de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">Bl&amp;oqueja sense gastar</translation>
@ -958,7 +1030,67 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">No es poden enumerar signants</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Massa signants externs trobats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Carregar carteres</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Carregant carteres...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Esteu segurs que voleu migrar la cartera &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Migrar la cartera convertirà aquesta cartera en una o més carteres de descriptors. Caldrà fer una nova còpia de seguretat de la cartera.
Si aquesta cartera conté algun script només per a visualització, es crearà una nova cartera que contingui aquests scripts només per a visualització.
Si aquesta cartera conté algun script resoluble però no visualitzat, es crearà una cartera diferent i nova que contingui aquests scripts.
El procés de migració crearà una còpia de seguretat de la cartera abans de migrar-la. Aquest fitxer de còpia de seguretat tindrà el nom &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak i es podrà trobar al directori d'aquesta cartera. En cas d'una migració incorrecta, es podrà restaurar la còpia de seguretat mitjançant la funcionalitat "Restaurar cartera".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrant cartera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">La cartera '%1' s'ha migrat amb èxit.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migració fallida</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migració exitosa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -984,6 +1116,19 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Obrint la Cartera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurant cartera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -1169,6 +1314,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<numerusform>(Un GB necessari per a la cadena completa)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Trieu un directori de dades</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Almenys %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i creixerà amb el temps.</translation>
@ -2013,6 +2162,10 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U
<source>Synced Blocks</source>
<translation type="unfinished">Blocs sincronitzats</translation>
</message>
<message>
<source>Last Transaction</source>
<translation type="unfinished">Darrera transacció</translation>
</message>
<message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
<translation type="unfinished">El sistema autònom de mapat utilitzat per a diversificar la selecció entre iguals.</translation>
@ -2739,6 +2892,12 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Import total</translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned Transaction</source>
<comment>PSBT copied</comment>
<extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
<translation type="unfinished">Transacció no signada</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Confirma l'enviament de monedes</translation>
@ -3525,6 +3684,11 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<source>PSBT copied</source>
<translation type="unfinished">PSBT copiada</translation>
</message>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
<translation type="unfinished">Copiat al portaretalls</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">No es pot signar la transacció.</translation>
@ -3816,6 +3980,10 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Error en obrir la base de dades de blocs</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">S'ha produït un error en llegir el fitxer de configuració: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Error en llegir la base de dades, tancant.</translation>

View file

@ -807,6 +807,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -827,6 +831,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -845,10 +853,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">()</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -861,10 +889,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -889,6 +925,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1068,7 +1108,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@ -1115,6 +1159,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1134,6 +1182,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1146,6 +1198,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation type="unfinished">%1%2</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">%1簿%2</translation>
@ -1165,10 +1221,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished"> %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1202,6 +1266,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished"> %1 GB </translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">%1 GB </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@ -1229,10 +1297,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation type="unfinished">%1%3%4(:%2GB)</translation>
@ -1252,6 +1328,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
@ -1267,13 +1347,25 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>%1 is shutting down</source>
<translation type="unfinished">%1...</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished"> bitcoin </translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
@ -2258,6 +2350,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Request payment to </source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2289,6 +2385,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2324,6 +2424,22 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -2689,6 +2805,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 </translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2769,6 +2889,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2906,6 +3030,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Watch-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1,13 +1,9 @@
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Δεξί-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Δημιουργία νέας διεύθυνσης</translation>
<translation type="unfinished">Δημιουργία νέας διεύθυνσης </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -93,6 +89,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης της λίστας διευθύνσεων στο %1. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Διευθύνσεις λήψης - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Αποτυχία εξαγωγής</translation>
@ -227,6 +227,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Η αλλαγή της φράσης πρόσβασης απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Ο παλιός κωδικός που εισήχθη για την αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού είναι εσφαλμένος. Περιέχει έναν χαρακτήρα null (δηλαδή, ένα μηδενικό byte). Εάν ο κωδικός ορίστηκε πριν από την έκδοση 25.0 του λογισμικού, δοκιμάστε πάλι μόνο με τους χαρακτήρες έως τον πρώτο χαρακτήρα null αλλά χωρίς αυτόν.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο.</translation>
@ -245,6 +249,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Το αρχείο Ρυθμίσεων %1 ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Αδυναμία αποθήκευσης παλιών δεδομένων πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Συνέβη ενα μοιραίο σφάλμα. %1 δε μπορεί να συνεχιστεί με ασφάλεια και θα σταματήσει</translation>
@ -294,6 +302,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Unroutable</source>
<translation type="unfinished">Αδρομολόγητο</translation>
</message>
<message>
<source>Onion</source>
<comment>network name</comment>
<extracomment>Name of Tor network in peer info</extracomment>
<translation type="unfinished">Onion (κρυφές υπηρεσίες)</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
@ -319,6 +333,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
<translation type="unfinished">Χειροκίνητα</translation>
</message>
<message>
<source>Feeler</source>
<extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">Feeler (εξερχόμενη σύνδεση βραχείας διάρκειας)</translation>
</message>
<message>
<source>Address Fetch</source>
<extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
@ -671,6 +690,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Κλείσιμο όλων των πορτοφολιών</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Μετεγκατάσταση Πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Μετεγκατάσταση ενός πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Εμφάνισε το %1 βοηθητικό μήνυμα για λήψη μιας λίστας με διαθέσιμες επιλογές για Bitcoin εντολές </translation>
@ -763,6 +790,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ενεργοποίηση δραστηριότητας δικτύου</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Προ-συγχρονισμός Επικεφαλίδων (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα δημιουργίας πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέου πορτοφολιού, το λογισμικό μεταγλωττίστηκε χωρίς SQLite υποστήριξη (απαιτείται για κρυπτογραφημένα πορτοφόλια)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα: %1</translation>
@ -1002,7 +1041,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Αδυναμία απαρίθμησης εγγεγραμμένων </translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Βρέθηκαν πάρα πολλοί εξωτερικοί υπογράφοντες</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
@ -1016,6 +1059,49 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Φόρτωση πορτοφολιών...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Μεταφορά πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να μεταφέρετε το πορτοφόλι σας; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Η μετεγκατάσταση του πορτοφολιού θα μετατρέψει αυτό το πορτοφόλι σε ένα ή περισσότερα περιγραφικά πορτοφόλια. Θα χρειαστεί να δημιουργηθεί ένα νέο αντίγραφο ασφαλείας πορτοφολιού.
Εάν αυτό το πορτοφόλι περιέχει σενάρια μόνο για παρακολούθηση, θα δημιουργηθεί ένα νέο πορτοφόλι το οποίο περιέχει αυτά τα σενάρια παρακολούθησης.
Εάν αυτό το πορτοφόλι περιέχει επιλύσιμα αλλά όχι για παρακολούθηση σενάρια, θα δημιουργηθεί ένα διαφορετικό και νέο πορτοφόλι που περιέχει αυτά τα σενάρια.
Η διαδικασία μετεγκατάστασης θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού πριν από τη μετεγκατάσταση. Αυτό το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας θα ονομάζεται &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak και μπορεί να βρεθεί στον κατάλογο αυτού του πορτοφολιού. Σε περίπτωση εσφαλμένης μετεγκατάστασης, το αντίγραφο ασφαλείας μπορεί να αποκατασταθεί με τη λειτουργία "Επαναφορά Πορτοφολιού".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Μεταφορά Πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Μετεγκατάσταση Πορτοφολιού &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Το πορτοφόλι '%1' μετεγκαταστάθηκε επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Η μετεγκατάσταση απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Επιτυχής Μετεγκατάσταση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1098,6 +1184,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Δημιουργία Πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Απέχετε ένα βήμα από τη δημιουργία του νέου σας πορτοφολιού!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Παρακαλώ εισαγάγετε ένα όνομα και, εάν θέλετε, ενεργοποιήστε τυχόν προηγμένες επιλογές</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Όνομα Πορτοφολιού</translation>
@ -1269,8 +1363,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(επαρκεί για την επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας %n ημερών)</numerusform>
<numerusform>(επαρκεί για την επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας %n ημερών)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -1309,6 +1403,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">Αυτός ο αρχικός συγχρονισμός είναι πολύ απαιτητικός και μπορεί να εκθέσει προβλήματα υλικού με τον υπολογιστή σας, τα οποία προηγουμένως είχαν περάσει απαρατήρητα. Κάθε φορά που θα εκτελέσετε το %1, θα συνεχίσει να κατεβαίνει εκεί όπου έχει σταματήσει.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation type="unfinished">Αφού πατήσετε OK, το %1 θα ξεκινήσει τη λήψη και την επεξεργασία της πλήρους αλυσίδας μπλοκ %4 (%2GB) ξεκινώντας με τις πρώτες συναλλαγές στο %3 όταν πρωτο-ξεκίνησε το %4.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Αν έχετε επιλέξει να περιορίσετε την αποθήκευση της αλυσίδας μπλοκ (κλάδεμα), τα ιστορικά δεδομένα θα πρέπει ακόμα να κατεβάσετε και να επεξεργαστείτε, αλλά θα διαγραφούν αργότερα για να διατηρήσετε τη χρήση του δίσκου σας χαμηλή.</translation>
@ -1406,7 +1504,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished">Άγνωστο. Συγχρονισμός επικεφαλίδων (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished">Άγνωστο. Συγχρονισμός επικεφαλίδων (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@ -1449,6 +1551,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished">Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Πλήρης διαδρομή ενός script συμβατού με το %1 (π.χ.: C:\Downloads\hwi.exe ή /Users/you/Downloads/hwi.py). Προσοχή: ένα κακόβουλο λογισμικό μπορεί να κλέψει τα νομίσματά σας!</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1493,14 +1599,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Η επαναφορά αυτής της ρύθμισης απαιτεί εκ νέου λήψη ολόκληρου του μπλοκ αλυσίδας.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Μέγιστο μέγεθος βάσης δεδομένων προσωρινής μνήμης. Μια μεγαλύτερη προσωρινή μνήμη μπορεί να συμβάλει στον ταχύτερο συγχρονισμό, μετά τον οποίο το όφελος είναι λιγότερο έντονο για τις περισσότερες περιπτώσεις χρήσης. Η μείωση του μεγέθους της προσωρινής μνήμης θα μειώσει τη χρήση της μνήμης. Η αχρησιμοποίητη μνήμη mempool είναι κοινόχρηστη για αυτήν την προσωρινή μνήμη.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished">MebiBytes</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ορίστε τον αριθμό των νημάτων επαλήθευσης σεναρίου. Οι αρνητικές τιμές αντιστοιχούν στον αριθμό των πυρήνων που θέλετε να αφήσετε ελεύθερους στο σύστημα.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = αυτόματο, &lt;0 = ελεύθεροι πυρήνες)</translation>
</message>
<message>
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">Αυτό επιτρέπει σε εσάς ή ένα εργαλείο τρίτων να επικοινωνεί με τον κόμβο μέσω κώδικα γραμμής εντολών και JSON-RPC.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&amp;PC server</source>
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
@ -1515,6 +1636,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">Να τεθεί ο φόρος αφαίρεσης από το ποσό στην προκαθορισμένη τιμή ή οχι. </translation>
</message>
<message>
<source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">Αφαιρέστε &amp;τέλος από το ποσό προεπιλογής</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Έμπειρος</translation>
@ -1536,10 +1662,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ενεργοποίηση ελέγχων &amp;PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Αν θα εμφανιστούν στοιχεία ελέγχου PSBT.</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Εξωτερική συσκευή υπογραφής (π.χ. πορτοφόλι υλικού)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Διαδρομή σεναρίου εξωτερικού υπογράφοντος</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.</translation>
@ -1632,6 +1767,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Διαλέξτε την προεπιλεγμένη υποδιαίρεση που θα εμφανίζεται όταν στέλνετε νομίσματα.</translation>
</message>
<message>
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation type="unfinished">Διευθύνσεις URL τρίτων (π.χ. μπλοκ explorer) που εμφανίζονται στην καρτέλα συναλλαγών ως συμφραζόμενα στοιχεία μενού. %sστο URL αντικαθίσταται από κατακερματισμό συναλλαγής. Πολλαπλές διευθύνσεις URL διαχωρίζονται με κάθετη γραμμή |.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
<translation type="unfinished">&amp;Διευθύνσεις URL συναλλαγών τρίτων</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">Επιλογή κατά πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.</translation>
@ -1644,6 +1787,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
<translation type="unfinished">Χρησιμοποιήστε ξεχωριστό διακομιστή μεσολάβησης SOCKS&amp;5 για σύνδεση με αποδέκτες μέσω των υπηρεσιών onion του Tor:</translation>
</message>
<message>
<source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
<translation type="unfinished">Monospaced Γραμματοσειρά στην καρτέλα Επισκόπησης:</translation>
</message>
<message>
<source>embedded "%1"</source>
<translation type="unfinished">ενσωματωμένο "%1"</translation>
@ -1683,6 +1830,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές.</translation>
</message>
<message>
<source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
<extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
<translation type="unfinished">Θα δημιουργηθούν αντίγραφα ασφαλείας για τις τρέχουσες ρυθμίσεις στο "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
@ -1812,6 +1964,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>PSBT Operations</source>
<translation type="unfinished">Λειτουργίες PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Υπόγραψε Tx</translation>
@ -1961,6 +2117,14 @@ ID Συναλλαγής: %1</translation>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
<translation type="unfinished">Το 'bitcoin://' δεν είναι έγκυρο URI. Αντ' αυτού χρησιμοποιήστε το 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
<translation type="unfinished">Αδυναμία επεξεργασίας αιτήματος πληρωμής επειδή το BIP70 δεν υποστηρίζεται.
Λόγω των εκτεταμένων ελαττωμάτων ασφαλείας στο BIP70, συνιστάται να αγνοούνται τυχόν οδηγίες του εμπόρου για αλλαγή πορτοφολιού.
Εάν λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, θα πρέπει να ζητήσετε από τον έμπορο να παρέχει ένα URI συμβατό με το BIP21.</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η ανάλυση του URI! Αυτό μπορεί να προκληθεί από μη έγκυρη διεύθυνση Bitcoin ή παραμορφωμένες παραμέτρους URI.</translation>
@ -2154,6 +2318,18 @@ ID Συναλλαγής: %1</translation>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Επιλέξτε έναν χρήστη για να δείτε αναλυτικές πληροφορίες.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Πρωτόκολλο μεταφοράς: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Μεταφορά</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">Η συμβολοσειρά αναγνωριστικού περιόδου σύνδεσης BIP324 σε δεκαεξαδική μορφή, εάν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Έκδοση</translation>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -5,17 +5,13 @@
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Click derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Crear una nueva dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copiar la dirección actualmente seleccionada al sistema de portapapeles</translation>
<translation type="unfinished">Copiar la dirección seleccionada actualmente al portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@ -41,10 +37,6 @@
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Elija la dirección para enviar las monedas</translation>

View file

@ -93,10 +93,13 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ocurrió un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Direcciones de envío - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recepción de direcciones - %1
</translation>
<translation type="unfinished">Direcciones de recepción - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@ -403,7 +406,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Explora el historial de transacciónes</translation>
<translation type="unfinished">Explora el historial de transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -415,7 +418,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">S&amp;obre %1</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Acerca de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@ -423,7 +426,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">Acerca de</translation>
<translation type="unfinished">Acerca de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
@ -448,7 +451,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Actividad de red deshabilitada</translation>
<translation type="unfinished">Actividad de red deshabilitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
@ -456,15 +459,15 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation>
<translation type="unfinished">Enviar monedas a una dirección de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Respaldar billetera en otra ubicación</translation>
<translation type="unfinished">Realizar copia de seguridad de la billetera en otra ubicación</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation>
<translation type="unfinished">Cambiar la frase de contraseña utilizada para encriptar la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@ -480,7 +483,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
<translation type="unfinished">Encriptar las claves privadas que pertenecen a la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
@ -496,7 +499,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección</translation>
<translation type="unfinished">Firmar mensajes con tus direcciones de Bitcoin para demostrar que te pertenecen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
@ -504,7 +507,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas</translation>
<translation type="unfinished">Verificar mensajes para asegurarte de que estén firmados con direcciones de Bitcoin concretas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
@ -564,19 +567,19 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Pide pagos (genera codigos QR and bitcoin: URls)</translation>
<translation type="unfinished">Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:")</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas</translation>
<translation type="unfinished">Mostrar la lista de etiquetas y direcciones de envío usadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Mostrar la lista de direcciones de recepción y etiquetas</translation>
<translation type="unfinished">Mostrar la lista de etiquetas y direcciones de recepción usadas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Opciones de linea de comando</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Opciones de línea de comando</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@ -595,7 +598,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">El último bloque recibido fue generado hace %1</translation>
<translation type="unfinished">El último bloque recibido se generó hace %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
@ -603,7 +606,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atención</translation>
<translation type="unfinished">Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@ -781,7 +784,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas)</translation>
<translation type="unfinished">No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptivas)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
@ -1028,12 +1031,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cargar monederos</translation>
<translation type="unfinished">Cargar billeteras</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
<translation type="unfinished">Cargando billeteras...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1044,7 +1047,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Estas seguro de wue deseas migrar la billetera 1 %1 1 ?</translation>
<translation type="unfinished">¿Seguro deseas migrar la billetera &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
@ -1089,9 +1092,13 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Fallo al abrir billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Advertencia sobre crear monedero</translation>
<translation type="unfinished">Advertencia al abrir billetera</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
@ -1105,7 +1112,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
<translation type="unfinished">Abriendo Monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
<translation type="unfinished">Abriendo billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1144,11 +1151,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
<translation type="unfinished">¿Seguro deseas cerrar la billetera &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Cerrar el monedero durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si la poda es habilitada.</translation>
<translation type="unfinished">Cerrar la billetera durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si el podado está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
@ -1179,7 +1186,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Cartera</translation>
<translation type="unfinished">Billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
@ -1187,7 +1194,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">Encriptar la billetera</translation>
<translation type="unfinished">Encriptar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
@ -1203,11 +1210,15 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
<translation type="unfinished">Crea una billetera en blanco. Las billeteras en blanco inicialmente no tienen llaves privadas o texto. Las llaves privadas y las direcciones pueden ser importadas, o se puede establecer una semilla HD, más tarde.</translation>
<translation type="unfinished">Crea una billetera en blanco. Las billeteras en blanco inicialmente no tienen llaves privadas ni scripts. Las llaves privadas y las direcciones pueden ser importadas o se puede establecer una semilla HD más tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear billetera vacía</translation>
<translation type="unfinished">Crear billetera en blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Usa un dispositivo de firma externo, por ejemplo, una billetera de hardware. Configura primero el script del firmante externo en las preferencias de la billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
@ -1220,7 +1231,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
<translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (requerido para la firma externa)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1235,11 +1246,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished">La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones</translation>
<translation type="unfinished">La etiqueta asociada con esta entrada en la lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished">La dirección asociada con esta entrada en la libreta de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.</translation>
<translation type="unfinished">La dirección asociada con esta entrada en la lista de direcciones. Solo se puede modificar para las direcciones de envío.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@ -1247,7 +1258,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished">Nueva dirección para enviar</translation>
<translation type="unfinished">Nueva dirección de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
@ -1255,11 +1266,19 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished">Editar dirección de envio</translation>
<translation type="unfinished">Editar dirección de envío</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation type="unfinished">La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation>
<translation type="unfinished">La dirección ingresada "%1" no es una dirección de Bitcoin válida.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation type="unfinished">La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@ -1267,18 +1286,18 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation type="unfinished">La generación de nueva clave falló.</translation>
<translation type="unfinished">Error al generar clave nueva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished">Un nuevo directorio de datos será creado.</translation>
<translation type="unfinished">Se creará un nuevo directorio de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
<translation type="unfinished">nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
@ -1290,7 +1309,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished">Es imposible crear la carpeta de datos aquí.</translation>
<translation type="unfinished">No se puede crear un directorio de datos aquí.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1322,11 +1341,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo.</translation>
<translation type="unfinished">Se almacenará al menos %1 GB de información en este directorio, que aumentará con el tiempo.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Aproximadamente %1 GB de información será almacenado en este directorio.</translation>
<translation type="unfinished">Se almacenará aproximadamente %1 GB de información en este directorio.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
@ -1338,39 +1357,39 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 descargará y almacenará una copia del blockchain de Bitcoin.</translation>
<translation type="unfinished">%1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">El monedero también será almacenado en este directorio.</translation>
<translation type="unfinished">La billetera también se almacenará en este directorio.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation type="unfinished">Error: El directorio de datos especificado "%1" no pudo ser creado.</translation>
<translation type="unfinished">Error: No se puede crear el directorio de datos especificado "%1" .</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">bienvenido</translation>
<translation type="unfinished">Te damos la bienvenida</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished">Bienvenido a %1.</translation>
<translation type="unfinished">Te damos la bienvenida a %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenará sus datos.</translation>
<translation type="unfinished">Como es la primera vez que se ejecuta el programa, puedes elegir dónde %1 almacenará los datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit block chain storage to</source>
<translation type="unfinished">Limitar el almacenamiento de cadena de bloques a</translation>
<translation type="unfinished">Limitar el almacenamiento de la cadena de bloques a</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Revertir esta configuración requiere descargar la blockchain completa nuevamente. Es más rápido descargar la cadena completa y podarla después. Desactiva algunas funciones avanzadas.</translation>
<translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa. Es más rápido descargar la cadena completa y podarla después. Desactiva algunas funciones avanzadas.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">El primer proceso de sincronización consume muchos recursos, y es posible que puedan ocurrir problemas de hardware que anteriormente no hayas notado. Cada vez que ejecutes %1 automáticamente se reiniciará el proceso de sincronización desde el punto que lo dejaste anteriormente.</translation>
<translation type="unfinished">La sincronización inicial consume muchos recursos y es posible que exponga problemas de hardware en la computadora que anteriormente pasaron desapercibidos. Cada vez que ejecutes %1, seguirá descargando desde el punto en el que quedó.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
@ -1378,7 +1397,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Si elegiste la opción de limitar el tamaño del blockchain (pruning), de igual manera será descargada y procesada la información histórica, pero será eliminada al finalizar este proceso para disminuir el uso del disco duro.</translation>
<translation type="unfinished">Si elegiste la opción de limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (podado), los datos históricos se deben descargar y procesar de igual manera, pero se eliminarán después para disminuir el uso del disco.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@ -1386,7 +1405,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation type="unfinished">usar un directorio de datos personalizado:</translation>
<translation type="unfinished">Usar un directorio de datos personalizado:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1397,18 +1416,22 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">Sobre %1</translation>
<translation type="unfinished">Acerca de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished">opciones de linea de comando</translation>
<translation type="unfinished">Opciones de nea de comando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down</source>
<translation type="unfinished">%1 se está cerrando...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished">No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana.</translation>
<translation type="unfinished">No apagues el equipo hasta que desaparezca esta ventana.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1419,11 +1442,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished">Las transacciones recientes aún no pueden ser visibles, y por lo tanto el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta cuando su monedero haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo.</translation>
<translation type="unfinished">Es posible que las transacciones recientes aún no sean visibles y, por lo tanto, el saldo de la billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que la billetera haya terminado de sincronizarse con la red de Bitcoin, como se detalla abajo.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished">La red no aceptará el intentar gastar bitcoins que están afectados por transacciones aún no mostradas.</translation>
<translation type="unfinished">La red no aceptará si se intenta gastar bitcoins afectados por las transacciones que aún no se muestran.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
@ -1433,6 +1456,10 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconocido...</translation>
</message>
<message>
<source>calculating</source>
<translation type="unfinished">calculando...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Hora del último bloque</translation>
@ -1455,11 +1482,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques.</translation>
<translation type="unfinished">%1 se está sincronizando actualmente. Descargará encabezados y bloques de pares, y los validará hasta alcanzar el extremo de la cadena de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished">Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)</translation>
<translation type="unfinished">Desconocido. Sincronizando encabezados (%1, %2%)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)</source>
@ -1518,11 +1545,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation type="unfinished">Muestra si el proxy SOCKS5 por defecto se utiliza para conectarse a pares a través de este tipo de red.</translation>
<translation type="unfinished">Muestra si el proxy SOCKS5 por defecto suministrado se utiliza para llegar a los pares a través de este tipo de red.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation type="unfinished">Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación sólo se cerrará después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
<translation type="unfinished">Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
@ -1759,7 +1786,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
<translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (requerido para la firma externa)</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@ -1813,7 +1840,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished">Estos cambios requieren el reinicio del cliente.</translation>
<translation type="unfinished">Estos cambios requieren reiniciar el cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
@ -2177,13 +2204,17 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished">&amp;Información</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation type="unfinished">Directorio de datos</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation type="unfinished">Bloques dir</translation>
<translation type="unfinished">Directorio de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
@ -2215,11 +2246,11 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation type="unfinished">Numero total de transacciones</translation>
<translation type="unfinished">Número total de transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation type="unfinished">Memoria utilizada</translation>
<translation type="unfinished">Uso de memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
@ -2231,7 +2262,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished">&amp;Reestablecer</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Restablecer</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@ -2389,7 +2420,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Duración de la conexión</translation>
<translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
@ -2646,7 +2677,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción</translation>
<translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
@ -2839,7 +2870,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation type="unfinished">Seleccionado automaticamente</translation>
<translation type="unfinished">seleccionado automáticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
@ -2903,7 +2934,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Enviar a múltiples destinatarios</translation>
<translation type="unfinished">Enviar a múltiples destinatarios a la vez</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
@ -3351,7 +3382,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation type="unfinished">La dirección ingresada es inválida</translation>
<translation type="unfinished">La dirección ingresada es inválida.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
@ -3375,7 +3406,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation type="unfinished">Falló la firma del mensaje.</translation>
<translation type="unfinished">Error al firmar el mensaje.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
@ -4004,7 +4035,7 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
<translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
@ -4104,7 +4135,7 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Error de renombrado de «%s» «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente.</translation>
<translation type="unfinished">Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
@ -4152,7 +4183,7 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Nivel de boletín del acceso especificado en categoría no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=1:2. Categorías válidas: %3$s. Niveles de boletín válidos: %4 $s.</translation>
<translation type="unfinished">El nivel de registro de la categoría específica no es compatible: %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %3$s. Niveles de registro válidos: %4 $s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
@ -4164,7 +4195,7 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet.</translation>
<translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Las billeteras "legacy" se pueden migrar a una billetera basada en descriptores con "migratewallet".</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
@ -4228,7 +4259,7 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Error leyendo %s. Todas las teclas leídas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan ser ausentes o incorrectos.</translation>
<translation type="unfinished">Error al leer %s. Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o metadatos de direcciones, o bien que sean incorrectos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
@ -4288,7 +4319,7 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
</message>
<message>
<source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
<translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de cero, una tasa de comisión distinta de cero, o una entrada preseleccionada.</translation>
<translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de 0, una tasa de comisión distinta de 0, o una entrada preseleccionada.</translation>
</message>
<message>
<source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
@ -4510,7 +4541,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Es erróneo al iniciar indizados, se apaga...</translation>
<translation type="unfinished">Error al iniciar índices, cerrando...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
@ -4542,7 +4573,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient dbcache for block verification</source>
<translation type="unfinished">dbcache insuficiente para la verificación de bloques</translation>
<translation type="unfinished">Dbcache insuficiente para la verificación de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
@ -4830,11 +4861,11 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s.</translation>
<translation type="unfinished">El nivel de registro global %s=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s.</translation>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates no se admite en la cadena %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View file

@ -93,10 +93,13 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor trate de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Direcciones de envío - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recepción de direcciones - %1
</translation>
<translation type="unfinished">Direcciones de recepción - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@ -174,7 +177,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Ingrese la nueva contraseña para la billetera. Use una contraseña de diez o más caracteres aleatorios, u ocho o más palabras.</translation>
<translation type="unfinished">Ingrese la nueva frase de contraseña para la billetera. &lt;br/&gt;Usa una frase de contraseña de &lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
@ -781,7 +784,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">La generación de la clave HD está &lt;b&gt; desactivada &lt;/ b&gt;</translation>
<translation type="unfinished">La generación de la clave HD está &lt;b&gt; desactivada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
@ -983,7 +986,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Estas seguro de wue deseas migrar la billetera 1 %1 1 ?</translation>
<translation type="unfinished">¿Seguro deseas migrar la billetera &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
@ -2432,7 +2435,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt; opcionales &lt;/ b&gt;.</translation>
<translation type="unfinished">Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
@ -3856,7 +3859,7 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
</message>
<message>
<source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
<translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de cero, una tasa de comisión distinta de cero, o una entrada preseleccionada.</translation>
<translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de 0, una tasa de comisión distinta de 0, o una entrada preseleccionada.</translation>
</message>
<message>
<source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>

View file

@ -1233,6 +1233,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<numerusform>(tarvitaan %n GB koko ketjua varten)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Valitse data-kansio</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Ainakin %1 GB tietoa varastoidaan tähän hakemistoon ja tarve kasvaa ajan myötä.</translation>
@ -2170,6 +2174,11 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<source>Mapped AS</source>
<translation type="unfinished">Kartoitettu AS</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Processed</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
<translation type="unfinished">Käsitellyt osoitteet</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Käyttöliittymä</translation>
@ -3947,6 +3956,10 @@ Siirry osioon Tiedosto &gt; Avaa lompakko ladataksesi lompakon.
<source>Loading wallet</source>
<translation type="unfinished">Ladataan lompakko...</translation>
</message>
<message>
<source>Missing amount</source>
<translation type="unfinished">Puuttuva summa</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s'</translation>

View file

@ -29,6 +29,11 @@
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Broyt</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Villa við goyming av adressuskrá til %1. Vinaliga royn aftur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@ -378,15 +383,15 @@
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n GB av goymsluplássi tøkt</numerusform>
<numerusform>%n GB av goymsluplássi tøkt</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(av %n GB tørvur er á)</numerusform>
<numerusform>(av %n GB tørvur er á)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@ -396,6 +401,10 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Á leið %1 GB av dátum verða goymd í hesi fíluskránni.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@ -1279,14 +1288,54 @@
<source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
<translation type="unfinished">Útgangandi sambond avmarkaði til i2p (-onlynet=i2p) men -i2psam er ikki ásett.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
<translation type="unfinished">Villa við innlesan %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Villa við innlesing av uppsetanarfílu: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Villa við innlesan av dátugrunni. Letur aftur.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
<translation type="unfinished">Villa: Tøkt disk goymslupláss og lítið til %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
<translation type="unfinished">Villa: Fekk lykil ikki er sekstandatal: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
<translation type="unfinished">Villa: Læs virði ikki er sekstandatal: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: No %s addresses available.</source>
<translation type="unfinished">Villa: Ongar %s adressur tøkar.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
<translation type="unfinished">Villa: Bar ikki til at byrja at lesa allar skrásetingar í dátugrunninum</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
<translation type="unfinished">Villa: Bar ikki til at tulkað útgávu %u sum uint32_t</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to read all records in the database</source>
<translation type="unfinished">Villa: Bar ikki til at lesa allar skrásetingar í dátugrunninum</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Miseydnaðist at lurta á portri. Brúka -listen=0 um ynskir hetta.</translation>
</message>
<message>
<source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Lurtingin eftir inngangandi sambondum miseydnaðist (lurtingin gav villuna %s)</translation>
</message>
<message>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Ongar adressur tøkar</translation>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Clic droit pour modifier l'adresse ou l'étiquette</translation>
<translation type="unfinished">Cliquez avec le bouton droit de la souris pour modifier ladresse ou létiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -93,6 +93,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresses denvois - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresses de réceptions - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Échec dexportation</translation>
@ -704,6 +712,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer un portefeuilles </translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Afficher le message daide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin</translation>
@ -800,6 +816,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">En-têtes de pré-synchronisation (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur lors de la création du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer un nouveau portefeuilles, le logiciel a é compilé sans support pour sqlite (nécessaire pour le portefeuille décris) </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
@ -1053,6 +1077,56 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<translation type="unfinished">Chargement des porte-monnaie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Êtes-vous sûr de vouloir migrer le portefeuille 1 %1 1?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée.
Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule.
Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts.
Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé &lt;nom du porte-monnaie&gt;-&lt;horodatage&gt;.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migration du portefeuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Le porte-monnaie '%1' a é migré avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts en mode de visualisation ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts solvables mais non surveillés ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">La migration a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migration réussie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1135,6 +1209,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille !</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Veuillez fournir un nom et, si désiré, activer toutes les options avancées.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
@ -1272,8 +1354,8 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n Go despace libre</numerusform>
<numerusform>%n Go despace libre</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@ -2250,6 +2332,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">La version de la couche de transport : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID de session</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Si nous relayons des transactions à ce pair.</translation>
@ -2463,6 +2557,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Récupération dadresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">détection : paires pourrait être v1 ou v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocole de transport non chiffré en texte clair</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: Protocole de transport chiffré BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante</translation>
@ -3910,6 +4019,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez loutil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète.</translation>
@ -4006,6 +4119,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">La modification de '%s' -&gt; '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
@ -4050,6 +4167,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation spécifique à la catégorie non pris en charge %1$s=%2$s. Attendu %1$s=&lt;catégorie&gt;:&lt;niveaudejournal&gt;. Catégories valides : %3$s. Niveaux de journalisation valides : %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
@ -4058,6 +4179,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
@ -4118,6 +4243,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont é lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
@ -4130,6 +4259,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation>
@ -4396,6 +4529,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de linitialisation</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Échec du démarrage des index, arrêt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
@ -4712,6 +4849,14 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation global non pris en charge %s=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s nest pas prise en charge</translation>

View file

@ -93,6 +93,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresses de réceptions - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Échec dexportation</translation>
@ -704,6 +708,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer un portefeuilles </translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Afficher le message daide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin</translation>
@ -800,6 +812,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">En-têtes de pré-synchronisation (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur lors de la création du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer un nouveau portefeuilles, le logiciel a é compilé sans support pour sqlite (nécessaire pour le portefeuille décris) </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
@ -1053,6 +1073,53 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<translation type="unfinished">Chargement des porte-monnaie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée.
Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule.
Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts.
Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé &lt;nom du porte-monnaie&gt;-&lt;horodatage&gt;.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migration du portefeuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Le porte-monnaie '%1' a é migré avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts en mode de visualisation ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts solvables mais non surveillés ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">La migration a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migration réussie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1135,6 +1202,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille !</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Veuillez fournir un nom et, si désiré, activer toutes les options avancées.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
@ -1272,8 +1347,8 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n Go despace libre</numerusform>
<numerusform>%n Go despace libre</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@ -2250,6 +2325,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">La version de la couche de transport : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID de session</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Si nous relayons des transactions à ce pair.</translation>
@ -2463,6 +2550,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Récupération dadresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">détection : paires pourrait être v1 ou v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocole de transport non chiffré en texte clair</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: Protocole de transport chiffré BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante</translation>
@ -3910,6 +4012,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez loutil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète.</translation>
@ -4006,6 +4112,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">La modification de '%s' -&gt; '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
@ -4050,6 +4160,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation spécifique à la catégorie non pris en charge %1$s=%2$s. Attendu %1$s=&lt;catégorie&gt;:&lt;niveaudejournal&gt;. Catégories valides : %3$s. Niveaux de journalisation valides : %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
@ -4058,6 +4172,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
@ -4118,6 +4236,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont é lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
@ -4130,6 +4252,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation>
@ -4394,6 +4520,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de linitialisation</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Échec du démarrage des index, arrêt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
@ -4710,6 +4840,14 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation global non pris en charge %s=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s nest pas prise en charge</translation>

View file

@ -93,6 +93,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresses de réceptions - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Échec dexportation</translation>
@ -704,6 +708,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer un portefeuilles </translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Afficher le message daide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin</translation>
@ -800,6 +812,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">En-têtes de pré-synchronisation (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur lors de la création du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer un nouveau portefeuilles, le logiciel a é compilé sans support pour sqlite (nécessaire pour le portefeuille décris) </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
@ -1053,6 +1073,53 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<translation type="unfinished">Chargement des porte-monnaie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée.
Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule.
Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts.
Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé &lt;nom du porte-monnaie&gt;-&lt;horodatage&gt;.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migration du portefeuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Le porte-monnaie '%1' a é migré avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts en mode de visualisation ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts solvables mais non surveillés ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">La migration a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migration réussie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1135,6 +1202,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille !</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Veuillez fournir un nom et, si désiré, activer toutes les options avancées.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
@ -1272,8 +1347,8 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n Go despace libre</numerusform>
<numerusform>%n Go despace libre</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@ -2250,6 +2325,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">La version de la couche de transport : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID de session</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Si nous relayons des transactions à ce pair.</translation>
@ -2463,6 +2550,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Récupération dadresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">détection : paires pourrait être v1 ou v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocole de transport non chiffré en texte clair</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: Protocole de transport chiffré BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante</translation>
@ -3910,6 +4012,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez loutil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète.</translation>
@ -4006,6 +4112,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">La modification de '%s' -&gt; '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
@ -4050,6 +4160,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation spécifique à la catégorie non pris en charge %1$s=%2$s. Attendu %1$s=&lt;catégorie&gt;:&lt;niveaudejournal&gt;. Catégories valides : %3$s. Niveaux de journalisation valides : %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
@ -4058,6 +4172,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
@ -4118,6 +4236,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont é lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
@ -4130,6 +4252,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation>
@ -4394,6 +4520,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de linitialisation</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Échec du démarrage des index, arrêt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
@ -4710,6 +4840,14 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation global non pris en charge %s=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s nest pas prise en charge</translation>

View file

@ -815,6 +815,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -835,6 +839,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -853,10 +861,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">()</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -869,10 +897,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -897,6 +933,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1076,7 +1116,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@ -1123,6 +1167,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1142,6 +1190,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1154,6 +1206,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation type="unfinished">%1%2</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">%1簿%2</translation>
@ -1173,10 +1229,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished"> %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1210,6 +1274,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished"> %1 GB </translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">%1 GB </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@ -1237,10 +1305,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
@ -1264,6 +1340,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
@ -1279,13 +1359,25 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>%1 is shutting down</source>
<translation type="unfinished">%1...</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished"> bitcoin </translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
@ -2270,6 +2362,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Request payment to </source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2301,6 +2397,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2336,6 +2436,22 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -2713,6 +2829,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2797,6 +2917,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2938,6 +3062,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Watch-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">אירעה שגיאה בעת הניסיון לשמור את רשימת הכתובת אל %1. נא לנסות שוב.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">כתובות שליחה - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">כתובות קבלה - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">הייצוא נכשל</translation>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished"> ि ि -ि </translation>
<translation type="unfinished"> ि -ि </translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"> ि ि ि </translation>
<translation type="unfinished"> ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@ -35,7 +35,7 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@ -43,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">ि</translation>
<translation type="unfinished">ि </translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@ -55,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
@ -69,19 +69,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
@ -93,9 +93,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished"> %1 ि . पुन: प्रय </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ि ि </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -121,7 +125,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@ -516,6 +520,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard</source>
<translation type="unfinished"> &amp;ि </translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@ -671,6 +683,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Küldési címek - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Fogadó címek - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Sikertelen exportálás</translation>
@ -697,6 +705,14 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Összes tárca bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Tárca Migrálása</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Egy tárca migrálása</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">A %1 súgó megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóinak listájával</translation>
@ -792,6 +808,14 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Fejlécek szinkronizálása (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Hiba a tárca létrehozása közben</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült új tárcát létrehozni, a program sqlite támogatás nélkül lett fordítva (követelmény a leíró tárcákhoz)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Hiba: %1</translation>
@ -1053,6 +1077,57 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<translation type="unfinished">Tárcák betöltése folyamatban...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Tárca migrálása</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Biztos benne, hogy migrálja ezt a tárcát &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">A tárca migrálása átalakítja ezt a tárcát egy vagy több leíró tárcává. Egy új tárca biztonsági mentés szükséges.
Ha ez a tárca tartalmaz bármilyen figyelő szkripteket, akkor az új tárca is tartalmazni fogja ezeket a figyelő szkripteket.
Ha ez a tárca tartalmaz bármilyen megoldható de nem megfigyelt szkripteket, akkor az új tárca is tartalmazni fogja ezeket a szkripteket.
A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás előtt. Ennek a biztonsági mentésnek a neve &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak és a tárca könyvtárában lesz megtalálható. Hibás migrálás esetén ebből a biztonsági mentésből a tárca visszaállítható a "Tárca visszaállítása" funkcióval.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Tárca Migrálása</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">A &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Tárca Migrálása Folyamatban...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">A '%1' tárca sikeresen migrálva lett.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Figyelő szkriptek az új '%1' nevű tárcába lettek migrálva.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Megoldható de nem megfigyelt szkriptek az új '%1' nevű tárcába lettek migrálva.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migrálás meghiúsult</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migrálás Sikeres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1135,6 +1210,14 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Tárca létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Egy lépés választja el az új tárcája létrehozásától!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Kérjük adjon meg egy nevet, és ha szeretné, válasszon a haladó beállítások közül</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Tárca neve</translation>
@ -2249,6 +2332,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Válasszon ki egy partnert a részletes információk megtekintéséhez.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Az átviteli réteg verziója: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Átvitel</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">A BIP324 munkamenet azonosító hex formátumú szöveglánca, ha van.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">Munkamenet Azonosító</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Verzió</translation>
@ -2478,6 +2577,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Outbound Address Fetch: rövid életű, címek lekérdezéséhez.</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">észlelve: partrer lehet v1 vagy v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: titkosítatlan, egyszerű szöveges átviteli protokol</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: BIP324 titkosított átviteli protokol</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">a partnert nagy sávszélességű elosztónak választottuk</translation>
@ -4220,6 +4334,10 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Hiba: A tárcában lévő %s tranzakciót nem lehet beazonosítani, hogy a migrált tárcákhoz tartozna</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Sikertelen az emelt díjak becslése, mert a megerősítetlen UTXO-k hatalmas mennyiségű megerősítetlen tranzakcióktól függnek.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Az érvénytelen peers.dat fájl átnevezése sikertelen. Kérjük mozgassa vagy törölje, majd próbálja újra.</translation>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Klik kanan untuk mengedit atau label</translation>
<translation type="unfinished">Klik kanan untuk mengedit alamat atau label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -361,6 +361,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Tutup semua dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrasi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrasi sebuah dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Bitcoin yang memungkinkan</translation>
@ -452,6 +460,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Pra-Singkronisasi Header (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Gagal saat membuat dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Tidak bisa membuat dompet baru, perangkat lunak dikompilasi tanpa dukungan sqlite (yang diperlukan untuk dompet deskriptor)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
@ -493,6 +509,49 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<translation type="unfinished">Memuat wallet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrasi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Memindahkan dompet akan mengubah dompet ini menjadi satu atau beberapa dompet deskriptor. Cadangan dompet baru perlu dibuat.
Jika dompet ini berisi skrip yang hanya bisa dilihat, dompet baru akan dibuat yang berisi skrip tersebut.
Jika dompet ini berisi skrip yang dapat dipecahkan tetapi tidak dapat ditonton, dompet yang berbeda dan baru akan dibuat yang berisi skrip tersebut.
Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadangan ini akan diberi nama -.legacy.bak dan dapat ditemukan di direktori untuk dompet ini. Jika terjadi gagal pemindahan, cadangan dapat dipulihkan dengan fungsi "Pulihkan Dompet".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrasi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Memindahkan Dompet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Dompet '%1' berhasil dipindahkan.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Skrip Watchonly sudah dipindahkan ke dompet baru bernama '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migrasi gagal</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migrasi berhasil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -566,6 +625,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Bikin dompet</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Anda hanya selangkah lagi untuk membuat dompet baru anda!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Mohon sertakan nama, dan jika diinginkan, aktifkan pilihan lanjut apapun</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nama Dompet</translation>
@ -1052,6 +1119,38 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation type="unfinished">Jumlah transaksi saat ini</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation type="unfinished">Penggunaan memori</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">Diterima</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Terkirim</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transpor</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">String ID sesi BIP324 dalam heksadesimal, jika ada.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID sesi</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versi</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Apakah kita merelay transaksi ke peer ini.</translation>
@ -1074,6 +1173,21 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Waktu blok terakhir</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">mendeteksi: peer bisa jadi v1 atau v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protokol transportasi teks biasa tanpa enkripsi</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: BIP324 protokol transportasi terenkripsi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@ -1243,6 +1357,10 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Dompet berhasil dibuat. Jenis dompet lama tidak digunakan lagi dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet lama akan dihapus di masa mendatang.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Dompet berhasil dimuat. Tipe dompet lama akan ditinggalkan dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet ini akan dihapus di masa depan. Dompet lama dapat dimigrasikan ke dompet deskriptor dengan migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan: Data buku alamat di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
@ -1255,6 +1373,10 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan: %s transaksi di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Gagal menghitung biaya peningkatan, karena UTXO yang belum dikonfirmasi bergantung pada kelompok besar transaksi yang belum dikonfirmasi.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
<translation type="unfinished">Opsi yang tidak kompatibel: -dnsseed=1 secara eksplisit ditentukan, tetapi -onlynet melarang koneksi ke IPv4/IPv6</translation>
@ -1283,6 +1405,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
<translation type="unfinished">Jumlah total koin yang dipilih tidak menutupi transaksi target. Silahkan izinkan input yang lain untuk secara otomatis dipilih atau masukkan lebih banyak koin secara manual.</translation>
</message>
<message>
<source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
<translation type="unfinished">Snapshot UTXO gagal divalidasi. Mulai ulang untuk melanjutkan pengunduhan blok awal normal, atau coba muat snapshot yang berbeda.</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
<translation type="unfinished">UTXO yang belum dikonfirmasi tersedia, tetapi menghabiskannya menciptakan rantai transaksi yang akan ditolak oleh mempool</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
@ -1317,6 +1447,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">
Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
</message>
<message>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Verifikasi Blok terganggu</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Eror: Tidak dapat mengekstrak destinasi dari scriptpubkey yang dibuat</translation>
@ -1361,6 +1495,10 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menghapus data buku alamat yang hanya dilihat</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Gagal memulai indeks, mematikan..</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient dbcache for block verification</source>
<translation type="unfinished">Kekurangan dbcache untuk verifikasi blok</translation>

View file

@ -1058,11 +1058,47 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Sei sicuro di voler migrare il portafoglio &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migrazione del portafoglio convertirà questo portafoglio in uno o più portafogli descrittori. Dovrà essere eseguito un nuovo backup del portafoglio.
Se questo portafoglio contiene script di sola lettura, verrà generato un nuovo portafoglio che contiene quegli scripts di sola lettura.
Se questo portafoglio contiene script risolvibili ma non osservati, verrà creato un portafoglio nuovo differente, per contenere questi script.
Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazione. Questo file di backup verrà chiamato &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak e verrà collocato nella stessa cartella di questo portafoglio. Se la migrazione non andasse a buon fine, il backup può essere ripristinato con la funzionalità "Ripristina Portafoglio".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migra Wallet</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrando il Portafoglio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Portafoglio '%1' migrato con successo.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Gli script di sola lettura sono stati trasferiti a un nuovo portafoglio chiamato '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Gli script risolvibili ma non osservati sono stati spostati su un nuovo portafoglio chiamato '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migrazione fallita</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migrazione Riuscita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1145,6 +1181,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crea Portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Ti manca un ultimo passo per creare il tuo nuovo portafoglio!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Fornisci un nome e, ove desiderato, attiva le opzioni avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nome Portafoglio</translation>
@ -2248,6 +2292,22 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Seleziona un peer per visualizzare informazioni più dettagliate.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versione del livello di trasporto (transport layer): %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Trasporto</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">La stringa dell' ID sessione BIP324 nell'hex, se presente.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID Sessione</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versione</translation>
@ -2469,6 +2529,21 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Trova lindirizzo in uscita: a vita breve, per richiedere indirizzi</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">rilevamento: il peer potrebbe essere v1 o v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: non criptato, protocollo di trasporto testo semplice</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: protocollo di trasporto criptato BIP324 </translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">Abbiamo selezionato il peer per il relay a banda larga </translation>
@ -3946,6 +4021,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s corrotto. Prova a usare la funzione del portafoglio bitcoin-wallet per salvare o recuperare il backup.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s non è riuscito a validare la data dello snapshot -assumeutxo. Ciò indica un errore hardware, o un bug nel software, o una cattiva modifica del software che ha permesso allo snapshot invalido di essere caricato. Di conseguenza, il nodo verrà spento e smetterà di utilizzare qualunque stato costruito sullo snapshot, reimpostando l'altezza della catena da %d a %d. Al prossimo riavvio, il nodo riprenderà la sincronizzazione da %d senza usare alcun dato dello snapshot. Per favore segnala questo incidente a %s, includendo come hai ottenuto lo snapshot. Il chainstate dello snapshot invalido rimarrà sul disco nel caso in cui tornasse utile per indagare la causa dell'errore.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s richiede di ascoltare sulla porta %u. Questa porta è considerata "cattiva" e quindi è improbabile che un peer vi si connetta. Vedere doc/p2p-bad-ports.md per i dettagli e un elenco completo.</translation>
@ -4042,6 +4121,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Epurazione: l'ultima sincronizzazione del portafoglio risulta essere precedente alla eliminazione dei dati per via della modalità epurazione. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la catena di blocchi in caso di nodo epurato).</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Rinomina di '%s'-&gt; '%s' fallita. Potresti risolvere il problema spostando manualmente o eliminando la cartella di snapshot invalida %s, altrimenti potrai incontrare ancora lo stesso errore al prossimo avvio.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versione dello schema del portafoglio sqlite sconosciuta %d. Solo la versione %d è supportata</translation>
@ -4086,6 +4169,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Il formato %s del file portafoglio fornito non è riconosciuto. si prega di fornire uno che sia bdb o sqlite. </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Livello di logging specifico per categoria %1$s=%2$s non supportato. Previsto %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorie valide: %3$s. Livelli di log validi: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Formato del database chainstate non supportato. Riavviare con -reindex-chainstate. In questo modo si ricostruisce il database dello stato della catena.</translation>
@ -4094,6 +4181,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Portafoglio creato con successo. Il tipo di portafoglio legacy è stato deprecato e il supporto per la creazione e l'apertura di portafogli legacy sarà rimosso in futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Portafoglio caricato con successo. Il portafoglio di tipo legacy è deprecato e verrà rimosso il supporto per creare e aprire portafogli legacy in futuro. I portafogli legacy possono essere migrati a un portafoglio descrittore con migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Attenzione: il formato %s del file dump di portafoglio non combacia con il formato %s specificato nella riga di comando.</translation>
@ -4154,6 +4245,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Errore caricando %s: il wallet del dispositivo esterno di firma é stato caricato senza che il supporto del dispositivo esterno di firma sia stato compilato.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Errore durante la lettura di %s! Tutte le chiavi lette correttamente, ma i dati della transazione o metadati potrebbero essere mancanti o incorretti.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Errore: I dati della rubrica nel portafoglio non possono essere identificati come appartenenti a portafogli migrati</translation>
@ -4166,6 +4261,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Errore: La transazione %s nel portafoglio non può essere identificata come appartenente ai portafogli migrati.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile calcolare il salto di commissioni, poiché gli UTXO non confermati dipendono da una enorme serie di transazioni non confermate.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Mancata rinominazione del file peers.dat non valido. Per favore spostarlo o eliminarlo e provare di nuovo.</translation>
@ -4432,6 +4531,10 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Impossibile ripetere la scansione del portafoglio durante l'inizializzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Impossibile inizializzare gli indici, spegnimento...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Errore nella verifica del database</translation>
@ -4744,6 +4847,14 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">Nuove regole non riconosciute sono state attivate (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Livello di logging globale non supportato %s=%s. Regole valide: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates non è supportato sulla catena %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria di registrazione non supportata %s=%s.</translation>

View file

@ -344,6 +344,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address Fetch</source>
<extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation type="unfinished">%1 </translation>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished"> %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -629,6 +637,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrate</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -934,6 +946,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 . .</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -215,6 +223,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished"> . (0 ) . 25.0 , . , .</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
@ -223,6 +235,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished"> . (0 ) . 25.0 , .</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">경고: Caps Lock키가 !</translation>
@ -792,6 +808,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished"> (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -1035,7 +1059,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
@ -1081,7 +1109,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished"> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ( )</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet message</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -1267,6 +1315,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform>(Full %n GB .)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished"> %1 GB의 .</translation>
@ -1326,6 +1378,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished"> . %1 .</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation type="unfinished">OK를 , %1 %4 %3 %4 (%2GB) .</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished"> ( ), , .</translation>
@ -1419,7 +1475,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished"> . (%1, %2)...</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished"> . (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@ -1462,6 +1522,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished"> (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">%1 ( - C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). 주의: 멀웨어가 !</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"> (: IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -3787,6 +3851,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>PSBT copied</source>
<translation type="unfinished">PSBT </translation>
</message>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>

View file

@ -41,6 +41,10 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Dele</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Elige quam peram mittere pecuniam</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Hae sunt inscriptiones mittendi pensitationes. Semper inspice quantitatem et inscriptionem accipiendi antequam nummos mittis.</translation>

732
src/qt/locale/bitcoin_mi.ts Normal file
View file

@ -0,0 +1,732 @@
<TS version="2.1" language="mi">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Tikiake matau ki te whakamāori i te kupu whakamāoritanga:
Right-click to edit address or label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Whakapūmau he wāhitau hōu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Hou</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Whakakopi te whiriwhiri i te wāhitau kua whiriwhirihia ki te papatohu rorohiko</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kape</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kati</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Mukua te whiriwhiri i te wāhitau kua whiriwhirihia i te rārangi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Turiwhenua i te wāhitau, ingoa rānei ki te rapu.</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Whakapau kaha te raraunga i te whārangi o nāianei ki tētahi kōnae</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kaweake</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Whakakore</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Whiriwhiria te wāhitau hei tuku moni ki.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Whiriwhiria te wāhitau hei whiwhi moni</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ko ēnei ngā whakamāoritanga ō whakamahi Bitcoin hei tuku moni. Tirohia i te moni me te wāhi whiwhi i mua i te tuku i ngā moni.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ko ēnei ngā whakamāoritanga ō whakaaetanga Bitcoin hei whiwhi utu. Whakamahi i te pātene 'Waihanga whakaaronga hōu' i te pae whiwhi ki te whakapūmau i ngā whakaaronga hōu.
Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te momo 'tawhito'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tārua wāhitau</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Tātari &amp; Tapanga </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Whakatika</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Whakaputu Rārangi Wāhitau</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Taputapu whakawhiti kōma</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">I whakapā atu i te hapa i te whakaputa i te rārangi wāhitau ki %1. Whakamātau anō, koa.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Kore te whakapau kore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Tapanga</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Wāhitau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Whakapātai Kōrero</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Whakauru kupu whakapākehā</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Tūtohi hōu</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Tōaitia anō te kupu whakawhitiwhiti hōu</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Whakakino pūtea</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Kia whakapiri tēnei mahi ki whakapuaki moni hei whakawhiti i te whare moni.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Whakatangohia te pēke moni</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Whakarerekē kīanga</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Whakamana te whakakītanga pūtea</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Whakatūpato: Ki te whakakino i pēke moni me te ngaro i kupuhipa, ka &lt;b&gt;NGARO KATOA ŌU PĪNIHA BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Kei te whakapau kaha koe ki te whakakino i to whare moni?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Whakakorengia te wharetaonga</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Whakauruhia te kīangahipa hou mo te putea. Whakamahia he kupu huna kia tekau, neke atu ranei nga tohu matapōkere 2, 3 waru neke atu ranei nga kupu 3</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Whakauru te kupu whakapākehā me te kupu hōu te pēke moni.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Mahara kia whakakorehia te whakakino i ō wharepukapuka kia whakararuraru i ō wharepūkoro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Whakakī i te pēke</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Kei te whakakorehia pēke moni.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Kua whakakītia ināianei pēke.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">HEMENGĀ: Me whakakapi ngā tāruarau i mua i te whakaputa i te kōnae pēke whakamahi o wharemoni ki te kōnae pēke hōu, whakakapi. Hei ētahi take whakamarumaru, ka whakakore ngā tāruarau i mua i te kōnae pēke kore whakakapi, ka whiwhi whakamahi i te kōnae pēke hōu, whakakapi.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Kati te whakamātau i te whakakorenga wharetaonga</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Kua whakakore te whakakītanga pūtea wharetaonga i te whakakoretanga ā-roto. Kāore i whakakītia pūtea wharetaonga.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Kāore ngā kupu whakapāhohe i te rite.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Kati te whakakore i te whakatuwhera o te whareparakau</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Ko te kupuhipa i whakauruhia te whakapau kōnae whakamāhukihuki, he .</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Ko te kupu whakapā atu i whakauruhia te whakapau kōnae kore tika. Kei roto i te kupu whakapā he pūāhua kore (hei tauira - he tūmomo kore). Ki te whakapau kōnae te kupu whakapā i te i whakatūria ai tēnei whakamahi i mua i te 25.0, whakamātau anō ki te whakapau kōnae ki te whakakore i tēnei raruraru i te e whai ake nei.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Kua whakarerekētia te kupuhipa pūtea.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Kua whakapau te whakarerekē i te kupu whakapākehā.</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Ko te kupuhipa tawhito i whakauruhia te whakamāori i te wharetaonga he . Kei roto i te kupuhipa tētahi pūāhua kore (hei tauira - he tīmatanga kore). Ki te whakaritea te kupuhipa ki te whakamahi i tētahi wāhanga o tēnei wharepukapuka i mua i te 25.0, whakamātau anō ki te whakamahi anō me ngā pūāhua ki te engari kāore i whakauruhia te pūāhua tuatahi kore.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Whakatūpato: Kei te whakakā te pātuhi Caps Lock!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">IP/NetmaskIP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Kati i te wa i whakakore ai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Settings file %1 me whakapōrearea, me whakararuraru rānei.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">&lt;text_to_translate&gt;Tūkino whakawhiti&lt;/text_to_translate&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">I whakararuraru mate. Ka whakakore %1 i te whakararuraru haumaru, ka whakakore hoki.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Hapa whaiaro</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
<translation type="unfinished">Kua puta he hapa ā-roto. Ka whakamātau a %1 ki te whakarite i te whakararuraru i te āhua haere tonu. He whakararuraru tēnei e whakapātaitia ana i raro i te whakamārama i raro nei.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wāhitau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Tapanga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Tapanga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Taputapu whakawhiti kōma</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Tapanga</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Wāhitau</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Kore te whakapau kore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kaweake</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Whakapau kaha te raraunga i te whārangi o nāianei ki tētahi kōnae</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Input not found or already spent</source>
<translation type="unfinished">Kāore i kitea te urupare, kua whiwhi i mua, kua whiwhi rānei.</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient dbcache for block verification</source>
<translation type="unfinished">Kore rawa i te nui te dbcache te whakamātau i te paraka</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">He iti te whiwhi moni</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kore whakaaetanga -i2psam wāhitau rite, ingoa wāhi: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kore whakaaetanga -onion wāhitau, ingoa ranei: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kore whakaaetanga -proxy wāhitau ranei ingoa whare: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Invalid P2P whakaaetanga: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation type="unfinished">He whakararuraru te whiwhinga %s = &lt;amount&gt;: '%s' (me whakarite i te mea atu i te %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kore whiwhinga te %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kore whiwhinga te -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kua whakapau kaha te netmask kore whaimana i whakarārangi i roto i te -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kua whakapātaitia te pōti korewhiwhi i roto i %s: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Kāore i te tika te kōwhiri i tātari i te urupare %s</translation>
</message>
<message>
<source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Whakararuraru ana te whakarongo i ngā hononga e haere mai ana (kua whakahokia te hapa %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses</source>
<translation type="unfinished">Whakararuraru P2P addresses ...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist</source>
<translation type="unfinished">Whakararuraru ana, ka whakapau kaha ki te whakamāori i te kupu whakamāoritanga.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index</source>
<translation type="unfinished">Whakaritea te rārangi whakaputa...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet</source>
<translation type="unfinished">Whakararuraru pūtea...</translation>
</message>
<message>
<source>Missing amount</source>
<translation type="unfinished">Te moni i ngaro</translation>
</message>
<message>
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
<translation type="unfinished">Kua ngaro ngā raraunga whakatikatika te whakarite i te rahi whakaritenga whakawhiti</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Me whakarite i tētahi pōti me te -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Kāore he wāhitau wātea</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning</source>
<translation type="unfinished">Whakarerekētia...</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kua whakakorehia te whakahaere i te kōrero hei whakamana i te papakupu: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kua whakakorehia te whakarite i te kupu hei whakamāmā i te papakupu: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kua whakapau kaha te pānui i te hapa whakamātau o te papamahi: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Tino whakararuraru te tuhinga whakamahi. Tūpono %u, ka whiwhi %u</translation>
</message>
<message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
<translation type="unfinished">Kāore i whakaaetia te wāhanga [%s].</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Ko te whakakore i te whakauru i te whakaritenga</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation type="unfinished">Kāore i te whiwhi i te -walletdir i whakaritea "%s"</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation type="unfinished">Kāore i te whare tūmatanui te -walletdir i whakaritea "%s"</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Kāore te whare pūranga i whakaritea "%s" e whai wāhi.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Kāore te whare pūranga raraunga i whakaritea "%s" i te whiwhi.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads</source>
<translation type="unfinished">Whakamāori i te tekau whakahaere whatunga...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation type="unfinished">Ko te kōnae pūnaha e wātea ana i te %s.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified config file %s does not exist</source>
<translation type="unfinished">Kāore te kōnae whirihoranga i whiwhi i te %s i te e whakapau kore ana</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Ko te moni whakaritenga he iti rawa hei utu i te utu</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Ka whakakore te pōkeka i te utu iti ake i te utu tawhiti i te iti rawa.</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">He mea whakamātautau tēnei pūmanawa.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation type="unfinished">Ko tēnei te utu whakaritenga iti rawa ka whiwhi koe i ia whakaritenga.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished">Ko te utu whakawhiti tāuta tēnei ka utu e whiwhi ana koe ki te tuku i tētahi tāuta.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">He iti rawa te moni whakaritenga</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation type="unfinished">Kāore e whakaaetia ngā moni whakaritenga kia whakararuraru.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction change output index out of range</source>
<translation type="unfinished">He whakawhitiwhitinga whakaputanga hōputu whakararuraru te tūnga</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation type="unfinished">He whakawhitiwhitinga whakapau kaha te whakapau kaha o te whakapau kaha.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation type="unfinished">Me whiwhi whakaritenga tātari tētahi whiwhi whakaritenga ki te kaiwhiwhi kotahi i te minimuma</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
<translation type="unfinished">He hiahia te whakarerekē i te whakaritenga whakaritenga, engari kāore e taea e mātou te whakaputa.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">He whakawhitiwhitinga nui rawa te whakapau kaha</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakararuraru i te mahere te -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakakōtuitui ki %s i tēnei rorohiko (kua whakahoki te whakakōtuitui i te hapa %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakakōtuitui ki %s i tēnei rorohiko. E whakapau ana te %s e whakahaere ana.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te hanga i te kōnae PID '%s': %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find UTXO for external input</source>
<translation type="unfinished">Kāore i te kite i te UTXO te whakauru ā-waho</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakaputa i ngā tīmatanga</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakaputa i ngā </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open %s for writing</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakatuwhera i %s hei tuhi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakamāori i te -maxuploadtarget: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakahohe i te tūmau HTTP. Tirohia te rārangi whakararuraru ngā whakamārama.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakakore i te whareparakore i mua i te whakawhiti.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
<translation type="unfinished">-He mea kore te -blockfilterindex whiwhi %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
<translation type="unfinished">He aha te momo wāhitau kore '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown change type '%s'</source>
<translation type="unfinished">He whakararuraru, he momo hēhē '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation type="unfinished">He whakamāoritia te tekau whakamāoritanga:
'Unknown network specified in -onlynet: '%s''</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">He whakapau kaha hōu kua whakakāhoretia (wāhanga %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Kāore i te tautoko te kāwai rorohiko %s=%s</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Te korero a te kaihoko (%s) e whakararuraru ana i ngā tohu kore whakapau kaha.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks</source>
<translation type="unfinished">Whakamāramatia ngā paraka...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)</source>
<translation type="unfinished">Whakamātau i te wharepukapuka...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation type="unfinished">Me whakakore i te whare moni: whakamatau i te %s hei whakakore i te whakamutunga</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be read</source>
<translation type="unfinished">Kāore i taea te pānui i te kōnae tautuhinga</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be written</source>
<translation type="unfinished">Kāore i taea te tuhi i te kōnae tautuhinga</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Десен клик за уредување на адреса или етикета</translation>
<translation type="unfinished">Десно притискање за уредување на адреса или етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Креирај нова адреса</translation>
<translation type="unfinished">Создај нова адреса</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -29,6 +29,10 @@
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Избриши ја избраната адреса од листата</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Пребарувајте по адреса или име</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека</translation>
@ -41,9 +45,79 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Избриши</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Извези ги податоците во избраниот дел кон датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Избери адреса за примање монети</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Избери</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ова се вашите Bitcoin-адреси за испраќање плаќања. Секогаш проверувајте ја количината и адресите за примање пред да испраќате монети.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ова се вашите биткоин-адреси за примање плаќања. Користете го копчето Создавање нови адреси во јазичето за примање за да создадете нови адреси. Потпишувањето е можно само со наследни адреси.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">Копирај адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Копирај етикета</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">Уредувај</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Извадете список со адреси</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Датотека одвоена со запирка</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Настана грешка при зачувувањето на списокот со адреси на %1. Ве молиме обидете се пак.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Извозот не успеа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без етикета)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Прескокнувачки дијалог</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Внеси тајна фраза</translation>
@ -56,9 +130,153 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Повторете ја новата тајна фраза</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Покажи ја лозинката</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Шифрирај паричник</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Операцијава бара лозинка од вашиот паричник за да го отклучи паричникот.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Отклучи паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Промени лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Потврди шифрирање на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">ВНИМАНИЕ: Ако го шифрирате вашиот паричник и ја изгубите лозинката, &lt;b&gt;ЌЕ ГИ ИЗГУБИТЕ СИТЕ БИТКОИНИ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Навистина ли сакате да го шифрирате паричникот?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Паричникот е шифриран</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Внесете нова лозинка за паричникот. &lt;br/&gt;Користете лозинка од &lt;b&gt;десет или повеќе случајни знаци&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;осум или повеќе збора&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Внесете ја старата и новата лозинка за паричникот.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Запомнете дека шифрирањето на вашиот паричник не може целосно да ги заштити вашите биткоини од кражба од злонамерен софтвер, заразувајќи го вашиот сметач.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Паричник за шифрирање</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Вашиот паричник ќе биде шифриран.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Вашиот паричник сега е шифриран.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">ВАЖНО: Сите стари зачувувања што сте ги направиле на вашиот паричник мораат да се заменат со зачувувања на новопримениот шифриран паричник. Од безбедносни причини, претходните нешифрирани зачувувања на паричникот ќе станат неупотребливи веднаш штом ќе почнете да го користите новиот шифриран паричник.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Шифрирањето беше неуспешно</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Шифрирањето на паричникот не успеа поради софтверски проблем. Паричникот не е шифриран.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Лозинките не се совпаѓаат.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Отклучувањето беше неуспешно</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Внесената лозинка за дешифрирање на паричникот е неточна.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Лозинката за паричник е успешно променета.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Промената на лозинката беше неуспешна</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Внимание: копчето Caps Lock е вклучено!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">IP/Мрежна маска</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Блокиран до:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Датотеката со поставки %1 може да е оштетена или неважечка.</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Настана голема грешка. %1 не може безбедно да продолжи и ќе се затвори.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Внатрешна грешка</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
<translation type="unfinished">Настана внатрешна грешка. %1 ќе се обиде да продолжи безбедно. Ова е неочекувана грешка што може да се пријави како што е опишано подолу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Сакате ли да ги вратите поставките на нивните изворни вредности или да излезете без да направите никакви промени?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Настана голема грешка. Проверете дали датотеката со поставки може да се уредува или пробајте да започнете без поставки.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1не излезе безбедно...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Сума</translation>
@ -154,6 +372,10 @@
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Прикажи општ преглед на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;Трансакции</translation>
@ -170,6 +392,14 @@
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Напушти ја апликацијата</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">За %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">Покажи информација за %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">За &amp;Qt</translation>
@ -178,10 +408,43 @@
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Прикажи информации за Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">Промени поставки за %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Создај нов паричник</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">Намали</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Мрежата е исклучена</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation type="unfinished">Проксито е &lt;b&gt;дозволено&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Испрати биткоини на Биткоин адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Зачувување на паричникот на друго место</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Промена на лозинката за паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">&amp;Испрати</translation>
@ -190,10 +453,66 @@
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;Прими</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">Поставки...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">Шифрирај паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Криптирај ги приватните клучеви кои припаѓаат на твојот паричник</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Сигурносен паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp;Промени лозинка...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">Потпиши &amp;порака...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Напишете пораки со вашата биткоин-адреса за да докажете дека е ваша.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished">&amp;Потврди порака...</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Потврдување на пораките за да се знае дека се напишани со дадените биткоин-адреси.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Вчитај PSBT од датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Отвори &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Создај паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори ги сите паричници...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Датотека</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Подесувања</translation>
@ -202,6 +521,46 @@
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Помош</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Лента со алатки</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Синхронизација на заглавијата (%1 %)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">Мрежна синхронизација...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Индексирање на блокови од дискот...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Обработување сектори на дискови...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
<translation type="unfinished">Поврзување со врсници...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Барање за плаќања (создава QR-кодови и биткоин: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Прикажување на списокот со користени адреси и имиња</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Прикажи список на користени адреси и имиња.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Достапни команди</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@ -214,6 +573,18 @@
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished">%1 позади</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up</source>
<translation type="unfinished">Стигнување...</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">Последниот примен блок беше создаден пред %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation type="unfinished">Трансакции после тоа сѐ уште нема да бидат видливи.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
@ -222,14 +593,136 @@
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Предупредување</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Информација</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">Во тек</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">Вчитајте делумно потпишана биткоин-трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard</source>
<translation type="unfinished">Вчитај PSBT од &amp;клипбордот...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Вчитајте делумно потпишана биткоин-трансакција од клипбордот</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Прозорец на јазолот</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished">Отвори конзола за отстранување на грешки и дијагностика на јазли</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">&amp;Испраќање на адреси</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">&amp;Примање на адреси</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation type="unfinished">Отвори биткоин: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Отвори паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Отвори паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Обнови паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Обновување паричник од сигурносна датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори ги сите паричници</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Прикажи %1 помошна порака за да добиеш список на можни биткоин-команди.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
<translation type="unfinished">Прикриј ги вредностите</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">Прикриј ги вредностите во разделот Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">Паричник по подразбирање</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Нема достапни паричници</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Податоци за паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Вчитување на сигурносната копија на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Обновување на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Име на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Зголеми</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Главен прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 клиент</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Скриј</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">&amp;Покажи</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@ -239,6 +732,34 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">Допрете за повеќе дејства.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished">Исклучи ја мрежната активност</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">Исклучи ја мрежната активност</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Вклучи ја мрежната активност</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Внимание: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
@ -249,6 +770,12 @@
<source>Amount: %1
</source>
<translation type="unfinished">Сума: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation type="unfinished">Паричник: %1
</translation>
</message>
<message>
@ -269,9 +796,56 @@
<translation type="unfinished">Адреса: %1
</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Испратена трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished">Дојдовна трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Создавањето на HD-клуч е &lt;b&gt;вклучено&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Создавањето на HD-клуч е &lt;b&gt;исклучено&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Личниот клуч е &lt;b&gt;исклучен&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Паричникот е &lt;b&gt;шифриран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;отклучен&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Паричникот е &lt;b&gt;шифриран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;заклучен&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">Изворна порака:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation type="unfinished">Ставка за прикажување суми. Притиснете за да изберете друга единица.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished">Избор на монети</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Количество:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Бајти:</translation>
@ -292,6 +866,18 @@
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Кусур:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">(од)означи сѐ</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">Дрвовиден режим</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">список Режим</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Сума</translation>
@ -300,9 +886,48 @@
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без етикета)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">Паричник по подразбирање</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Отвори паричник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Обновување на паричникот</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори ги сите паричници</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Име на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Паричник</translation>
@ -418,6 +1043,10 @@
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation type="unfinished">Само гледање</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">Вкупно:</translation>
@ -430,6 +1059,11 @@
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Испратени</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
@ -458,10 +1092,22 @@
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Верзија</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Прозорец на јазолот</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation type="unfinished">&amp;Конзола</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Не</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@ -488,14 +1134,26 @@
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Етикета:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Порака:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Копирај &amp;URI</translation>
@ -511,9 +1169,25 @@
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без етикета)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Испраќање</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Количество:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Бајти:</translation>
@ -542,7 +1216,11 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без етикета)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -583,21 +1261,93 @@
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Примено</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без етикета)</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation type="unfinished">Вид трансакција:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>This month</source>
<translation type="unfinished">Овој месец</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation type="unfinished">Претходниот месец</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation type="unfinished">Оваа година</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Примено</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Други</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">Минимална сума</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Датотека одвоена со запирка</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Извозот не успеа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Создај нов паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Испраќање</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">Паричник по подразбирање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@ -608,5 +1358,17 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Податоци за паричникот</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Недоволно средства</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -83,6 +83,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">ി ി </translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ിി (* .csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">ി ി - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">ി ി - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ി </translation>
@ -205,10 +218,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished"> ിി ി .</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished"> ിി ി . ി ിിി ( - ). 25.0- ി ി ി ിി, - ി ി. ിി, ിി ിി ി ി ി.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"> ിി ി.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished"> ിി ി . ി ിിി ( - ). 25.0- ി ി ി ിി, - ി ി.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">ിിപ്പ്: ക്യ !</translation>
@ -227,6 +252,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished"> %1 ിി.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished"> ി ി</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"> ി ി. %1 ി ിി ി, ി .</translation>
@ -251,6 +284,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation type="unfinished"> ിി ി (e.g. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
<translation type="unfinished">  </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -377,6 +420,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;ി</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished"> ി</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">ി ി ി </translation>
@ -516,6 +563,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ി</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -761,6 +813,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ി</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -940,6 +1000,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = , &lt;0 = ി ി)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">ി</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation type="unfinished">&amp;:</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
@ -959,6 +1039,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished">ി</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation type="unfinished">ി  </translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation type="unfinished">ി ിി </translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation type="unfinished">ിിി / </translation>
@ -970,13 +1066,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">ി</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">ിി</translation>
</message>
<message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
<translation type="unfinished"> ിി ി. ി </translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">  </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation type="unfinished"> ി</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1006,6 +1118,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ി </translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
@ -1021,9 +1138,60 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ി</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">  </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image</source>
<translation type="unfinished">ി ി</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">ി </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished">ിി</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">ി</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">ി </translation>
@ -1066,6 +1234,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image</source>
<translation type="unfinished">ി ി</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -1132,6 +1304,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">  </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -1191,6 +1367,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">ി </translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1202,6 +1382,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ിി (* .csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">ിി</translation>
@ -1210,6 +1395,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">ി </translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -87,6 +87,14 @@
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished"> %1 ि </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ि </translation>
@ -102,7 +110,11 @@
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -129,6 +141,10 @@
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -149,6 +165,26 @@
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि &lt;br/&gt; &lt;b&gt; िि &lt;/b&gt;, &lt;b&gt; &lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
@ -157,10 +193,30 @@
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">ि ि ि ि ि ि</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished"> िि ि ि ि ि</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">: !</translation>
@ -179,10 +235,18 @@
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">ि %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"> ि %1 ि </translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">ि </translation>
@ -190,6 +254,19 @@
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished"> िि ि ि , ि ?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">ि: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 ि ि िि...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -382,6 +459,10 @@
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@ -414,6 +495,10 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">ि: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
@ -433,6 +518,10 @@
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">ि </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
@ -715,6 +804,10 @@
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -729,7 +822,11 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -804,6 +901,10 @@
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer nogmaals.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Verzendadressen - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Ontvangstadressen - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exporteren Mislukt</translation>
@ -692,6 +700,14 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Sluit alle portemonnees</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet migreren</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Een wallet migreren</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoin commandoregelopties</translation>
@ -780,6 +796,10 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Blokhoofden synchroniseren (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Fout bij wallet maken</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fout: %1</translation>
@ -1019,6 +1039,57 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<translation type="unfinished">Wallets laden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet migreren</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Weet je zeker dat je wil migreren van wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">De wallet migreren converteert deze wallet naar één of meerdere descriptor wallets. Er moet een nieuwe wallet backup gemaakt worden.
Indien deze wallet alleen lezen scripts bevat, wordt er een nieuwe wallet gemaakt die deze alleen lezen scripts bevat.
Indien deze wallet oplosbare maar ongemonitorde scripts bevat, wordt er een andere en nieuwe wallet gemaakt die deze scripts bevat.
Het migratieproces maakt voorafgaand aan het migreren een backup van de wallet. Dit backupbestand krijgt de naam &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak en is te vinden in de map van deze wallet. In het geval van een onjuiste migratie, kan de backup hersteld worden met de "Wallet Herstellen" functie.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet migreren</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migreren wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">De wallet '%1' werd succesvol gemigreerd.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Alleen lezen scripts zijn gemigreerd naar een nieuwe wallet met de naam '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Oplosbare maar ongemonitorde scripts zijn gemigreerd naar een nieuwe wallet met de naam '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migreren mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migreren succesvol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1101,6 +1172,14 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Je bent één stap verwijderd van het maken van je nieuwe wallet!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Voer aub een naam in en activeer, indien gewenst, geavanceerde opties</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Walletnaam</translation>
@ -2185,6 +2264,18 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21-compatib
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Selecteer een peer om gedetailleerde informatie te bekijken.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">De transport layer versie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">De BIP324 sessie ID string in hex, indien aanwezig.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">Sessie ID</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versie</translation>
@ -2394,6 +2485,21 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21-compatib
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uitgaand adres verkrijgen: Kort levend, voor opvragen van adressen</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">detecteren: Peer kan v1 of v2 zijn</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: onversleuteld, platte tekst transportprotocol</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: BIP324 versleuteld transportprotocol</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">we selecteerden de peer voor relayen met hoge bandbreedte</translation>
@ -4055,6 +4161,10 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Fout: Transactie %s in portemonnee kan niet worden geïdentificeerd als behorend bij gemigreerde portemonnees</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Berekenen van bump fees mislukt, omdat onbevestigde UTXO's afhankelijk zijn van een enorm cluster onbevestigde transacties.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Kan de naam van het ongeldige peers.dat bestand niet hernoemen. Verplaats of verwijder het en probeer het opnieuw.</translation>

View file

@ -33,6 +33,14 @@
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Magpalub kang address o label para pantunan</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Export me ing data king tab a ini anting metung a file</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">I&amp;Export</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ilako</translation>
@ -1073,6 +1081,17 @@
<translation type="unfinished">Magpadalang Barya</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">I&amp;Export</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Export me ing data king tab a ini anting metung a file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>

View file

@ -177,6 +177,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Hasło do portfela zostało pomyślnie zmienione.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Zmiana hasła nie powiodła się</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: klawisz Caps Lock jest włączony!</translation>
@ -641,6 +645,14 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Zamknij wszystkie portfele</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Przenieś Portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Przenieś portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Pokaż pomoc %1 aby zobaczyć listę wszystkich opcji lnii poleceń.</translation>
@ -734,6 +746,14 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Synchronizuję nagłówki (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas tworzenia portfela</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Nie można stworzyć nowego protfela, program skompilowano bez wsparcia sqlite (wymaganego dla deskryptorów potfeli)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Błąd: %1</translation>
@ -995,6 +1015,37 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Ładowanie portfeli...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Przenieś portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Na pewno chcesz przenieść portfel &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Przenieś Portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Przenoszenie portfela &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Portfel '%1' został poprawnie przeniesiony,</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Przeniesienie nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Przeniesienie powiodło się</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1077,6 +1128,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Stwórz potrfel</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Jesteś jeden krok od stworzenia swojego nowego portfela!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa portfela</translation>
@ -1235,6 +1290,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<numerusform>(%n GB potrzebnych na pełny łańcuch)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Wybierz folder danych</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Co najmniej %1 GB danych, zostanie zapisane w tym katalogu, dane te będą przyrastały w czasie.</translation>
@ -1444,6 +1503,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished">Liczba wątków &amp;weryfikacji skryptu</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Pełna ścieżka do skryptu zgodnego z %1 (np. C:\Downloads\hwi.exe lub /Users/you/Downloads/hwi.py). Uwaga: złośliwe oprogramowanie może ukraść Twoje monety!</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Adres IP serwera proxy (np. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -2181,6 +2244,10 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Wybierz węzeł żeby zobaczyć szczegóły.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Wersja warstwy transportowej: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Wersja</translation>
@ -2406,6 +2473,21 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pobieranie adresu wychodzącego: krótkotrwałe, do pozyskiwania adresów</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wykrywanie: węzeł może używać v1 lub v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: nieszyfrowany, tekstowy protokół transportowy</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: Szyfrowany protokół transportowy BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">wybraliśmy peera dla przekaźnika o dużej przepustowości</translation>
@ -3635,7 +3717,7 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID</source>
<translation type="unfinished">Skopiuj &amp;ID transakcji</translation>
<translation type="unfinished">transakcjaSkopiuj &amp;ID transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;raw transaction</source>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ocorreu um erro ao tentar guardar a lista de endereços para %1. Por favor, tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Enviando endereços - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recebendo endereços - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exportação Falhou</translation>
@ -683,6 +691,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fechar todas carteiras.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar uma carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Mostrar a mensagem de ajuda %1 para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos.</translation>
@ -779,6 +795,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">A pré-sincronizar cabeçalhos (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Erro ao criar a carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível criar uma nova carteira, o programa foi compilado sem suporte a sqlite (necessário para carteiras com descritores)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erro: %1</translation>
@ -1036,6 +1060,57 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<translation type="unfinished">A carregar carteiras...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Tem certeza que deseja migrar a carteira &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">A migração irá converter esta carteira em uma ou mais carteiras com descritores. Será necessário realizar um novo backup da carteira.
Se esta carteira contiver scripts watchonly, uma carteira nova será criada contendo estes scripts watchonly.
Se esta carteira contiver algum script solucionável, mas não monitorado, uma carteira nova e diferente será criada contendo esses scripts.
O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este arquivo de backup será nomeado &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak e pode ser encontrado no diretório desta carteira. No caso de uma migração incorreta, o backup pode ser restaurado com a funcionalidade Restaurar Carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrando Carteira &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">A carteira '%1' foi migrada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Os scripts watchonly foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Os scripts solucionáveis, mas não monitorados, forammigrados para uma nova carteira chamada '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Falha na migração</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Êxito na migração</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1118,6 +1193,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Criar Carteira</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Você está a um passo de criar a sua nova carteira!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Forneça um nome e, se desejar, ative quaisquer opções avançadas</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nome da Carteira</translation>
@ -2231,6 +2314,22 @@ Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Selecione um par para ver informação detalhada.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versão da camada de transporte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">A string do ID da sessão BIP324 em hexadecimal, se houver.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID de sessão</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versão</translation>
@ -2427,6 +2526,21 @@ Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI
<extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Entrando: iniciado por par</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">detectando: o par pode ser v1 ou v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocolo de transporte de texto simples não criptografado</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: protocolo de transporte criptografado BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">selecionámos o par para uma retransmissão de alta banda larga</translation>
@ -3916,6 +4030,10 @@ Ir para o arquivo &gt; Abrir carteira para carregar a carteira
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvar ou restaurar um backup.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia será deixada no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">1%s solicitação para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa.</translation>
@ -3985,6 +4103,10 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Poda: a última sincronização da carteira vai além dos dados podados. Precisa de -reindex (descarregar novamente a cadeia de blocos completa em caso de podado)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao renomear '%s' -&gt; '%s'. Você deve resolver este problema manualmente movendo ou removendo o diretório de cópia inválido %s, caso contrário o mesmo erro ocorrerá novamente na próxima inicialização.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versão %d do esquema de carteira sqlite desconhecido. Apenas a versão %d é suportada</translation>
@ -4025,6 +4147,10 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível reproduzir os blocos. Terá de reconstruir a base de dados utilizando -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria especificada no nível de log não suportada %1$s=%2$s. Esperado %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorias validas: %3$s. Níveis de log válidos: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate.</translation>
@ -4033,6 +4159,10 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Carteira criada com sucesso. As carteiras antigas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação de abertura de carteiras antigas será removido no futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Carteira carregada com sucesso. As carteiras legadas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação e abertura de carteiras legadas será removido no futuro. Carteiras legadas podem ser migradas para uma carteira com descritor com a ferramenta migratewallet. </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation type="unfinished">Aviso: chaves privadas detetadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation>
@ -4085,6 +4215,10 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou os metadados de endereço podem estar incorretos ou faltando.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erro: Os dados do livro de endereços da carteira não puderam ser identificados por pertencerem a carteiras migradas</translation>
@ -4097,6 +4231,10 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erro: A transação %s na carteira não pôde ser identificada por pertencer a carteiras migradas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao calcular as taxas de colisão porque os UTXOs não confirmados dependem de um enorme conjunto de transações não confirmadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.</translation>
@ -4297,6 +4435,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Reexaminação da carteira falhou durante a inicialização</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Falha ao iniciar índices, desligando..</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Falha ao verificar base de dados</translation>
@ -4583,6 +4725,14 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">Ativadas novas regras desconhecidas (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nível de registo global não suportado %s=%s. Valores válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates não é suportado na cadeia %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria de registos desconhecida %s=%s.</translation>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Erro ao salvar a lista de endereço para %1. Tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Enviando endereços - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recebendo endereços - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Falha na exportação</translation>
@ -655,6 +663,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fechar todas as carteiras</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar uma carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Mostrar a mensagem de ajuda do %1 para obter uma lista com possíveis opções de linha de comando Bitcoin</translation>
@ -746,6 +762,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Pré-Sincronizando cabeçalhos (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Erro ao criar a carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível criar uma nova carteira, o programa foi compilado sem suporte a sqlite (necessário para carteiras com descritores)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erro: %1</translation>
@ -995,6 +1019,57 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<translation type="unfinished">Carregando carteiras...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Tem certeza que deseja migrar a carteira &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">A migração irá converter esta carteira em uma ou mais carteiras com descritores. Será necessário realizar um novo backup da carteira.
Se esta carteira contiver scripts watchonly, uma carteira nova será criada contendo estes scripts watchonly.
Se esta carteira contiver algum script solucionável, mas não monitorado, uma carteira nova e diferente será criada contendo esses scripts.
O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este arquivo de backup será nomeado &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak e pode ser encontrado no diretório desta carteira. No caso de uma migração incorreta, o backup pode ser restaurado com a funcionalidade Restaurar Carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar Carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrando Carteira &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">A carteira '%1' foi migrada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Os scripts watchonly foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Os scripts solucionáveis, mas não monitorados, forammigrados para uma nova carteira chamada '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Falha na migração</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Êxito na migração</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1077,6 +1152,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Criar Carteira</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Você está a um passo de criar a sua nova carteira!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Forneça um nome e, se desejar, ative quaisquer opções avançadas</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nome da Carteira</translation>
@ -2112,6 +2195,22 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Selecione um para ver informações detalhadas.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versão da camada de transporte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">A string do ID da sessão BIP324 em hexadecimal, se houver.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID de sessão</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versão</translation>
@ -2270,6 +2369,21 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished">Saída:</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">detectando: o par pode ser v1 ou v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocolo de transporte de texto simples não criptografado</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: protocolo de transporte criptografado BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
@ -3659,6 +3773,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s está corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvamento ou restauração de backup.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia será deixada no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">1%s solicita para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa.</translation>
@ -3715,6 +3833,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao renomear '%s' -&gt; '%s'. Você deve resolver este problema manualmente movendo ou removendo o diretório de cópia inválido %s, caso contrário o mesmo erro ocorrerá novamente na próxima inicialização.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Desconhecida a versão %d do programa da carteira sqlite. Apenas a versão %d é suportada</translation>
@ -3755,6 +3877,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível reproduzir blocos. Você precisará reconstruir o banco de dados usando -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria especificada no nível de log não suportada %1$s=%2$s. Esperado %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorias validas: %3$s. Níveis de log válidos: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate.</translation>
@ -3763,6 +3889,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Carteira criada com sucesso. As carteiras antigas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação de abertura de carteiras antigas será removido no futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Carteira carregada com sucesso. As carteiras legadas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação e abertura de carteiras legadas será removido no futuro. Carteiras legadas podem ser migradas para uma carteira com descritor com a ferramenta migratewallet. </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation type="unfinished">Aviso: Chaves privadas detectadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation>
@ -3819,6 +3949,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou os metadados de endereço podem estar incorretos ou faltando.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erro: Os dados do livro de endereços da carteira não puderam ser identificados por pertencerem a carteiras migradas</translation>
@ -3831,6 +3965,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erro: A transação %s na carteira não pôde ser identificada por pertencer a carteiras migradas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao calcular as taxas de colisão porque os UTXOs não confirmados dependem de um enorme conjunto de transações não confirmadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.</translation>
@ -4053,6 +4191,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Falha ao escanear novamente a carteira durante a inicialização</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Falha ao iniciar índices, desligando..</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Falha ao verificar a base de dados</translation>
@ -4353,6 +4495,14 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nível de registo global não suportado %s=%s. Valores válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates não é suportado na cadeia %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria de log desconhecida %s=%s.</translation>

View file

@ -89,6 +89,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. rugăm încercaţi din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresa de trimitere-%1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresa de primire - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Export nereusit</translation>
@ -663,6 +671,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Încarcă backup-ul portmoneului</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -938,6 +951,29 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Deschide portofel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurarea portofelului nereusita</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished">Avertisment restaurare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet message</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mesaj restaurare portofel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -999,6 +1035,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Faceți Portofel gol</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Utilizeaza un dispozitiv de semnare a tranzactiilor, de exemplu un portofel hardware. Mai intai, configureaza software-ul pentru dispozitivul extern din preferintele portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Semnator extern</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Creează</translation>
@ -1108,6 +1152,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Alege directorul de date</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp.</translation>
@ -1153,6 +1201,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit block chain storage to</source>
<translation type="unfinished">Limiteaza stocarea blockchainul-ui la</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Revenirea la această setare necesită re-descărcarea întregului blockchain. Este mai rapid descărcați mai întâi rețeaua complet și o fragmentați mai târziu. Dezactivează unele funcții avansate.</translation>
@ -1214,6 +1266,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Number of blocks left</source>
<translation type="unfinished">Numarul de blocuri ramase</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Necunoscut...</translation>
</message>
<message>
<source>calculating</source>
<translation type="unfinished">Se calculeaza...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Data ultimului bloc</translation>
@ -1325,6 +1385,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = automat, &lt;0 = lasă atîtea nuclee libere)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&amp;PC server</source>
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">Permite server-ul R&amp;PC</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Portofel</translation>
@ -1341,6 +1406,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">Cheltuire rest neconfirmat</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;PSBT controls</source>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Permite controalele &amp;PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
@ -1377,6 +1447,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fereastră</translation>
</message>
<message>
<source>Show the icon in the system tray.</source>
<translation type="unfinished">Arata pictograma in zona de notificare</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished">Arată doar un icon în tray la ascunderea ferestrei</translation>
@ -1454,6 +1528,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
<translation type="unfinished">Fisierul de configurare e folosit pentru a specifica optiuni utilizator avansate care modifica setarile din GUI. In plus orice optiune din linia de comanda va modifica acest fisier de configurare.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Continua</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anulare</translation>
@ -1548,6 +1626,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copiați în clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Salveaza</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Inchide</translation>

View file

@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Right-click to edit address or labell</translation>
<translation type="unfinished">Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отредактировать адрес или этикетку</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">создать новый адрес</translation>
<translation type="unfinished">Создать новый адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copia la dirección seleccionada al portapapeles</translation>
<translation type="unfinished">Копирование выбранного адреса в системный буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@ -93,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Произошла ошибка при попытке сохранить список адресов в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адреса отправки - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адреса получения - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Ошибка при экспорте</translation>
@ -171,22 +179,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Введите новую парольную фразу для кошелька.&lt;br/&gt;Пожалуйста, используйте парольную фразу из &lt;b&gt;десяти или более случайных символов&lt;/b&gt;, либо &lt;b&gt;восьми или более слов&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Введите старую и новую парольные фразы для кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносным ПО, заразившим ваш компьютер.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Кошелёк должен быть зашифрован</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Ваш кошелёк будет зашифрован.</translation>
<translation type="unfinished">Ваш кошелёк будет зашифрован. </translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Сейчас ваш кошелёк зашифрован.</translation>
<translation type="unfinished">Сейчас ваш кошелёк зашифрован. </translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">ВАЖНО: Все ранее созданные резервные копии вашего кошелька, необходимо заменить только что сгенерированным зашифрованным файлом кошелька. Как только вы начнёте использовать новый, зашифрованный кошелёк, из соображений безопасности, предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька станут бесполезными.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Шифрование кошелька не удалось</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Шифрование кошелька не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Введенные пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Не удалось разблокировать кошелёк</translation>
@ -239,8 +267,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Произошла критическая ошибка. %1 больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт.
 </translation>
<translation type="unfinished">Произошла критическая ошибка. %1 больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
@ -508,11 +535,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Параметры...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Зашифровать Кошелёк...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Зашифровать Кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@ -520,15 +547,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Создать резервную копию кошелька...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Создать резервную копию кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp;Изменить пароль...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">Подписать &amp;сообщение...</translation>
<translation type="unfinished">Подписать &amp;сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
@ -536,7 +563,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished">&amp;Проверить сообщение</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
@ -544,23 +571,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Загрузить PSBT из файла...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Загрузить PSBT из файла</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">О&amp;ткрыть URI...</translation>
<translation type="unfinished">Открыть &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Закрыть кошелёк...</translation>
<translation type="unfinished">Закрыть кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Создать кошелёк...</translation>
<translation type="unfinished">Создать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished">Закрыть все кошельки...</translation>
<translation type="unfinished">Закрыть все кошельки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@ -580,23 +607,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Синхронизация заголовков (%1%)...</translation>
<translation type="unfinished">Синхронизация заголовков (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">Синхронизация с сетью...</translation>
<translation type="unfinished">Синхронизация с сетью</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Индексация блоков на диске...</translation>
<translation type="unfinished">Индексация блоков на диске</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Обработка блоков на диске...</translation>
<translation type="unfinished">Обработка блоков на диске</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
<translation type="unfinished">Подключение к узлам...</translation>
<translation type="unfinished">Подключение к узлам</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@ -628,7 +655,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Catching up</source>
<translation type="unfinished">Синхронизация...</translation>
<translation type="unfinished">Синхронизация</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
@ -652,7 +679,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">До настоящего времени </translation>
<translation type="unfinished">До настоящего времени</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
@ -660,7 +687,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard</source>
<translation type="unfinished">Загрузить PSBT из &amp;буфера обмена...</translation>
<translation type="unfinished">Загрузить PSBT из &amp;буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
@ -684,7 +711,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation type="unfinished">Открыть URI протокола bitcoin:</translation>
<translation type="unfinished">Открыть биткойн: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
@ -712,6 +739,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Закрыть все кошельки</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Перенести кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Перенос кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Показать справку %1 со списком доступных параметров командной строки</translation>
@ -809,6 +844,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Предсинхронизация заголовков (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Ошибка создания кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Невозможно создать новый кошелек, программа была скомпилирована без поддержки sqlite (требуется для дескрипторных кошельков)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: %1</translation>
@ -905,7 +948,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Байтов:</translation>
<translation type="unfinished">Байты:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@ -1067,14 +1110,65 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Loading wallets</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Загрузка кошельков...</translation>
<translation type="unfinished">Загрузка кошельков</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Перенести кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите перенести кошелек &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Миграция кошелька преобразует этот кошелек в один или несколько дескрипторных кошельков. Необходимо создать новую резервную копию кошелька.
Если этот кошелек содержит какие-либо скрипты только для просмотра, будет создан новый кошелек, который содержит эти скрипты только для просмотра.
Если этот кошелек содержит какие-либо решаемые, но не отслеживаемые скрипты, будет создан другой и новый кошелек, который содержит эти скрипты.
В процессе миграции будет создана резервная копия кошелька. Файл резервной копии будет называться &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak и может быть найден в каталоге для этого кошелька. В случае неправильной миграции резервная копия может быть восстановлена с помощью функциональности "Восстановить кошелек".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Перенести Кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Перенос кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Кошелек '%1' был успешно перенесён.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> Скрипты Watchonly были перенесены на новый кошелек под названием '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> Решаемые, но не наблюдаемые сценарии были перенесены на новый кошелек под названием '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Перенос не удался</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Перенос успешно завершен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Не удалось открыть кошелёк </translation>
<translation type="unfinished">Не удалось открыть кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
@ -1092,7 +1186,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
<translation type="unfinished">Открывается кошелёк &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
<translation type="unfinished">Открывается кошелёк &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1105,7 +1199,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Восстановление кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
<translation type="unfinished">Восстановление кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
@ -1147,6 +1241,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Создать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Вы в одном шаге от создания своего нового кошелька!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Укажите имя и, при желании, включите дополнительные опции</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Название кошелька</translation>
@ -1328,7 +1430,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1будет скачано и сохранит копию цепи блоков Bitcoin</translation>
<translation type="unfinished">%1 загрузит и сохранит копию цепочки блоков Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
@ -1360,11 +1462,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Возврат этого параметра в прежнее положение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку и обрезать позднее. Отключает некоторые расширенные функции. </translation>
<translation type="unfinished">Возврат этого параметра в прежнее положение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку и обрезать позднее. Отключает некоторые расширенные функции.</translation>
</message>
<message>
<source> GB</source>
<translation type="unfinished">ГБ</translation>
<translation type="unfinished"> ГБ</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
@ -1433,11 +1535,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Неизвестно...</translation>
<translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>calculating</source>
<translation type="unfinished">вычисляется...</translation>
<translation type="unfinished">вычисляется</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@ -1469,7 +1571,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished">Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)...</translation>
<translation type="unfinished">Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)</source>
@ -1700,7 +1802,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Show the icon in the system tray.</source>
<translation type="unfinished">Показывать значок в области уведомлений</translation>
<translation type="unfinished">Показывать значок в области уведомлений.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show tray icon</source>
@ -1963,7 +2065,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно подписать входы пока кошелёк заблокирован</translation>
<translation type="unfinished">Невозможно подписать входы пока кошелёк заблокирован.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
@ -1991,7 +2093,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">PSBT скопирована в буфер обмена</translation>
<translation type="unfinished">PSBT скопирована в буфер обмена.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
@ -2008,7 +2110,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Отправляет %1 на %2</translation>
<translation type="unfinished"> * Отправляет %1 на %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
@ -2020,7 +2122,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Pays transaction fee: </source>
<translation type="unfinished">Платит комиссию:</translation>
<translation type="unfinished">Платит комиссию: </translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
@ -2071,7 +2173,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished">Не удаётся запустить обработчик click-to-pay для протокола bitcoin:</translation>
<translation type="unfinished">Не удаётся запустить обработчик click-to-pay для протокола bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
@ -2261,7 +2363,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Кошелёк:</translation>
<translation type="unfinished">Кошелёк: </translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
@ -2291,6 +2393,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Выберите узел для просмотра подробностей.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Версия транспортного протокола:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Транспортный протокол</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">Строка идентификатора сеанса BIP324 в шестнадцатеричном формате, если таковой имеется.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID сессии</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Версия</translation>
@ -2516,6 +2634,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Исходящий для получения адресов: короткое время жизни, для запроса адресов</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">обнаружение: пир может быть v1 или v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: незашифрованный транспортный протокол с открытым текстом</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: Зашифрованный транспортный протокол BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">мы выбрали этот узел для широкополосной передачи</translation>
@ -3040,7 +3173,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation type="unfinished">с кошелька "%1"</translation>
<translation type="unfinished"> с кошелька "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
@ -3433,7 +3566,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation type="unfinished">КБ/с</translation>
<translation type="unfinished">кБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3570,7 +3703,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
<translation type="unfinished">(Сертификат не был проверен)</translation>
<translation type="unfinished"> (Сертификат не был проверен)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@ -3763,7 +3896,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="unfinished">Диапазон...</translation>
<translation type="unfinished">Диапазон</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
@ -3965,7 +4098,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно подписать транзакцию</translation>
<translation type="unfinished">Невозможно подписать транзакцию.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
@ -4030,6 +4163,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s испорчен. Попробуйте восстановить его с помощью инструмента bitcoin-wallet или из резервной копии.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s не удалось подтвердить состояние моментального снимка -assumeutxo. Это указывает на аппаратную проблему, или ошибку в программном обеспечении, или неудачную модификацию программного обеспечения, которая позволила загрузить недопустимый снимок. В результате этого узел выключится и перестанет использовать любое состояние, которое было построено на основе моментального снимка, сбросив высоту цепочки с %d на %d. При следующем перезапуске узел возобновит синхронизацию с %d без использования данных моментального снимка. Сообщите об этом инциденте по адресу %s, указав, как вы получили снимок. Состояние цепи недействительного снимка будет оставлено на диске, если оно поможет в диагностике проблемы, вызвавшей эту ошибку.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s хочет открыть порт %u на прослушивание. Этот порт считается "плохим", и другие узлы, скорее всего, не захотят общаться через этот порт. Список портов и подробности можно узнать в документе doc/p2p-bad-ports.md.</translation>
@ -4076,7 +4213,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32".</translation>
<translation type="unfinished">Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32"</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
@ -4096,15 +4233,15 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;</translation>
<translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;</translation>
<translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=&lt;format&gt;</translation>
<translation type="unfinished">Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
@ -4126,13 +4263,17 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Обрезка: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки обрезанных данных. Необходимо сделать -reindex (снова скачать всю цепочку блоков, если у вас узел с обрезкой)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось выполнить переименование '%s' -&gt; '%s'. Вы должны решить эту проблему, вручную переместив или удалив недействительный каталог моментальных снимков %s, иначе при следующем запуске вы снова столкнетесь с той же ошибкой.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: неизвестная версия схемы SQLite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно.</translation>
<translation type="unfinished">В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
@ -4170,6 +4311,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Указан неизвестный формат файла кошелька "%s". Укажите "bdb" либо "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень регистрации по категориям %1$s=%2$s. Ожидается %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Допустимые категории: %3$s. Допустимые уровни регистрации: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Обнаружен неподдерживаемый формат базы данных состояния цепочки блоков. Пожалуйста, перезапустите программу с ключом -reindex-chainstate. Это перестроит базу данных состояния цепочки блоков.</translation>
@ -4178,6 +4323,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Кошелёк успешно создан. Старый формат кошелька признан устаревшим. Поддержка создания кошелька в этом формате и его открытие в будущем будут удалены.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Кошелек успешно загружен. Устаревший тип кошелька, поддержка создания и открытия устаревших кошельков будет удалена в будущем. Устаревшие кошельки можно перенести на дескрипторный кошелек с помощью функции migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Внимание: формат дамп-файла кошелька "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s".</translation>
@ -4238,6 +4387,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: не удалось загрузить кошелёк с внешней подписью, так как эта версия программы собрана без поддержки внешней подписи</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Ошибка при чтении %s! Все ключи прочитаны правильно, но данные транзакции или метаданные адреса могут отсутствовать или быть неверными.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: адресная книга в кошельке не принадлежит к мигрируемым кошелькам</translation>
@ -4250,14 +4403,26 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: транзакция %s не принадлежит к мигрируемым кошелькам</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось рассчитать комиссионные за бамп, поскольку неподтвержденные UTXO зависят от огромного скопления неподтвержденных транзакций.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось переименовать файл peers.dat. Пожалуйста, переместите или удалите его и попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
<translation type="unfinished">Оценка вознаграждения не удалась. Fallbackfee отключен. Подождите несколько блоков или включите %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
<translation type="unfinished">Несовместимые ключи: был явно указан -dnsseed=1, но -onlynet не разрешены соединения через IPv4/IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation type="unfinished">Неверная сумма для %s=&lt;amount&gt;: '%s' (должна быть не менее минимальной комиссии %s, чтобы предотвратить застревание транзакций)</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
<translation type="unfinished">Исходящие соединения ограничены сетью CJDNS (-onlynet=cjdns), но -cjdnsreachable не задан</translation>
@ -4276,7 +4441,23 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную.</translation>
<translation type="unfinished">Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную</translation>
</message>
<message>
<source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
<translation type="unfinished">Общая сумма предварительно выбранных монет не покрывает цель транзакции. Пожалуйста, разрешите автоматический выбор других входов или включите больше монет вручную</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
<translation type="unfinished">Для транзакции требуется одно место назначения с не-0 значением, не-0 feerate или предварительно выбранный вход</translation>
</message>
<message>
<source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
<translation type="unfinished">Снимок UTXO не прошел проверку. Перезапустите, чтобы возобновить нормальную загрузку начального блока, или попробуйте загрузить другой снимок.</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
<translation type="unfinished">Неподтвержденные UTXO доступны, но их расходование создает цепочку транзакций, которые будут отклонены мемпулом</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
@ -4422,7 +4603,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s.</translation>
<translation type="unfinished">Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
@ -4492,6 +4673,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Не удалось пересканировать кошелёк во время инициализации</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Не удалось запустить индексы, завершение работы...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Не удалось проверить базу данных</translation>
@ -4564,6 +4749,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Неверный порт указан в %s: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Недопустимый предварительно выбранный ввод %s</translation>
</message>
<message>
<source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Ошибка при прослушивании входящих подключений (%s)</translation>
@ -4604,6 +4793,14 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Недостаточно доступных файловых дескрипторов.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Не найден предварительно выбранный ввод %s</translation>
</message>
<message>
<source>Not solvable pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Не решаемый заранее выбранный ввод %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Обрезка блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
@ -4698,11 +4895,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation type="unfinished">Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation>
<translation type="unfinished">Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished">Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции</translation>
<translation type="unfinished">Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
@ -4796,6 +4993,14 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">В силу вступили неизвестные правила (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень глобального протоколирования %s=%s. Допустимые значения: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates не поддерживается в цепочке %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень ведения журнала %s=%s.</translation>

281
src/qt/locale/bitcoin_sd.ts Normal file
View file

@ -0,0 +1,281 @@
<TS version="2.1" language="sd">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">نئون پتو ٺاھيو</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">نئون</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">پسند ڪيو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">پتو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">موڪليو</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">حاصل ڪيو</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">ٺاھيو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">نالو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation type="unfinished">بٽڪوائن</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">ڀليڪار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">لڪايو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">ماھر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">يہ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">پتو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">نالو</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">نہ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">نامعلوم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">لڪايو</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">يہ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">حالت</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">سڀ</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">اڄ</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">پتو</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -186,10 +186,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Supplied passrases ma u dhigma.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Wallet Unlock failed</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Passrase soo galay for decryption jeebka ahaa mid khaldan.</translation>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се листа адреса сачува на %1. Молимо покушајте поново.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адресе за слање - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адресе за примање - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Извоз Неуспешан</translation>
@ -265,6 +273,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Da li želiš da poništiš podešavanja na početne vrednosti, ili da prekineš bez promena?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Догодила се фатална грешка. Проверите да ли је могуће уписивати у "settings" фајл или покушајте да покренете са "-nosettings".</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
@ -660,10 +673,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати новчаник...</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
@ -684,6 +710,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Нема доступних новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Подаци Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -986,6 +1022,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Učitavanje Novčanika...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1011,6 +1054,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Отвањаре новчаника &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати Новчаник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -3650,6 +3701,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Резервна копија новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Подаци Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Резервна копија није успела</translation>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се листа адреса сачува на %1. Молимо покушајте поново.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адреса пошиљаоца - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адресе за примање - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Извоз Неуспешан</translation>
@ -261,6 +269,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Da li želiš da poništiš podešavanja na početne vrednosti, ili da prekineš bez promena?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Догодила се фатална грешка. Проверите да ли је могуће уписивати у "settings" фајл или покушајте да покренете са "-nosettings".</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Greška: %1</translation>
@ -656,10 +669,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати новчаник...</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
@ -680,6 +706,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Нема доступних новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Подаци Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -982,6 +1018,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Učitavanje Novčanika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1007,6 +1050,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Отвањаре новчаника &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати Новчаник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -3646,6 +3697,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Резервна копија новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Подаци Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Резервна копија није успела</translation>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Desila se greška prilikom čuvanja liste adresa u %1. Molimo pokusajte ponovo.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адреса пошиљаоца - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адресе за примање - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Izvoz Neuspeo</translation>
@ -261,6 +269,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Da li želiš da poništiš podešavanja na početne vrednosti, ili da prekineš bez promena?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Догодила се фатална грешка. Проверите да ли је могуће уписивати у "settings" фајл или покушајте да покренете са "-nosettings".</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Greška: %1</translation>
@ -656,10 +669,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати новчаник...</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
@ -680,6 +706,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Нема доступних новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Подаци Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -982,6 +1018,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Učitavanje Novčanika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1007,6 +1050,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Отвањаре новчаника &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати Новчаник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -3642,6 +3693,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Резервна копија новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Подаци Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Резервна копија није успела</translation>

View file

@ -739,7 +739,7 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">och göm</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Dölj</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
@ -781,6 +781,10 @@ Försök igen.</translation>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Misslyckades att skapa plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Kan inte skapa ny plånbok, programvaran kompilerades utan stöd för sqlite (krävs för deskriptorplånböcker)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fel: %1</translation>
@ -951,6 +955,14 @@ Försök igen.</translation>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Kopiera transaktion &amp;ID och utdatindex</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">L&amp;ås oanvända</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lås upp oanvända</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopiera kvantitet</translation>
@ -1044,14 +1056,32 @@ Försök igen.</translation>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Är du säker att du vill migrera plånboken 1 %1 1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Migrering av plånboken kommer att konvertera denna plånbok till en eller flera deskriptorplånböcker. En ny säkerhetskopia av plånboken måste skapas.
Om den här plånboken innehåller watchonly-skript skapas en ny plånbok som innehåller dessa watchonly-skript.
Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrera plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrerar plånbok &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Migrering av plånboken ' %1 ' genomförd.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Watchonly-skript har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migrering misslyckades</translation>
@ -1103,6 +1133,11 @@ Försök igen.</translation>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Det gick inte att återställa plånboken</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished">Återställ plånboksvarning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
@ -1133,6 +1168,14 @@ Försök igen.</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Skapa plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Nu är du bara ett steg ifrån att skapa din nya plånbok!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Ange ett namn och, om önskas, aktivera eventuella avancerade alternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Namn plånboken</translation>
@ -1169,6 +1212,10 @@ Försök igen.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Skapa tom plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Använd en extern signeringsenhet, t.ex. en hårdvaruplånbok. Konfigurera först skriptet för extern signering i plånboksinställningarna.</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Extern signerare</translation>
@ -1177,7 +1224,12 @@ Försök igen.</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Skapa</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@ -1261,8 +1313,8 @@ Försök igen.</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n GB tillgängligt lagringsutrymme</numerusform>
<numerusform>%n GB tillgängligt lagringsutrymme</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@ -1279,6 +1331,10 @@ Försök igen.</translation>
<numerusform>(%n GB behövs för hela kedjan)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Välj katalog för data</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden.</translation>
@ -1291,8 +1347,8 @@ Försök igen.</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(tillräckligt för att återställa säkerhetskopior %n dag(ar) gammal)</numerusform>
<numerusform>(tillräckligt för att återställa säkerhetskopior %n dag(ar) gammal)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -1646,6 +1702,11 @@ Försök igen.</translation>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering)</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">standard</translation>
@ -2632,6 +2693,10 @@ Försök igen.</translation>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2 block)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
<translation type="unfinished">Anslut din hårdvaruplånbok först.</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
<translation type="unfinished">Sk&amp;apa Osignerad</translation>
@ -2678,6 +2743,11 @@ Försök igen.</translation>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
<translation type="unfinished">Verifiera ditt transaktionsförslag. Det kommer skapas en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) som du kan spara eller kopiera och sen signera med t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vill du skapa den här transaktionen?</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>

View file

@ -88,6 +88,11 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Faili linalotenganishwa kwa mkato</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kulikuwa na kosa jaribu kuokoa orodha ya anwani kwa %1. Tafadhali jaribu tena.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Utoaji Haujafanikiwa</translation>
@ -130,18 +135,38 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Onyesha nenosiri</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Simba mkoba</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Operesheni hii inahitaji kaulisiri ya mkoba wako ili kufungua pochi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Fungua mkoba</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Badilisha nenosiri </translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Thibitisha usimbaji fiche wa pochi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Ilani: Ikiwa utasimba pochi yako na ukapoteza nenosiri lako, &lt;b&gt; UTAPOTEZA BITCOIN ZAKO ZOTE &lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Je, una uhakika ungependa kusimba kibeti chako kwa njia fiche?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Wallet imesimbwa kwa njia fiche</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Ingiza nenosiri jipya kwa ajili ya pochi yako.&lt;br/&gt;Tafadhali tumia nenosiri la &lt;b&gt;herufi holelaholela kumi au zaidi&lt;/b&gt;, au &lt;b&gt;maneno kumi au zaidi&lt;/b&gt;.</translation>
@ -150,11 +175,35 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ingiza nenosiri la zamani na nenosiri jipya la pochi yako.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Kumbuka kwamba usimbaji fiche wa mkoba wako hauwezi kulinda bitcoins zako zisiibiwe na programu hasidi kuambukiza kompyuta yako.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Wallet itasimbwa kwa njia fiche</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Mkoba wako unakaribia kusimbwa kwa njia fiche.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Mkoba wako sasa umesimbwa kwa njia fiche.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">MUHIMU: Chelezo zozote ulizofanya hapo awali za faili lako la pochi zinapaswa kubadilishwa na faili mpya ya pochi iliyosimbwa. Kwa sababu za usalama, chelezo za awali za faili la pochi lisilosimbwa zitakuwa hazifai mara tu utakapoanza kutumia pochi mpya iliyosimbwa.
 </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Usimbaji fiche wa Wallet haukufaulu</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Usimbaji fiche wa Wallet umeshindwa kwa sababu ya hitilafu ya ndani. Pochi yako haikusimbwa kwa njia fiche.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Nenosiri liliyotolewa haifanani.</translation>
@ -179,9 +228,57 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Nenosiri la zamani liliyoingizwa kwa ajili ya kufungulia pochi sio sahihi. Linabeba herufi batili (yaani - yenye byte 0 ). Kama nenosiri liliwekwa na toleo la programu hii kabla ya 25.0, tafadhali jaribu tena na herufi zote mpaka lakini usiweka herufi batili ya kwanza.</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Onyo: Kitufe cha Caps Lock kimewashwa!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Imepigwa Marufuku Hadi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Ubaguzi wa kukimbia</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Kosa kubwa limejitokeza. %1 haliwezi kuendelea salama na litajiondoa.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Hitilafu ya ndani</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
<translation type="unfinished">Hitilafu ya ndani ilitokea. %1 itajaribu kuendelea salama. Hii ni mdudu usiotarajiwa ambao unaweza kuripotiwa kama ilivyoelezwa hapa chini.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Unataka kurejesha mipangilio kwa thamani za awali, au kusitisha bila kufanya mabadiliko?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kosa kubwa limejitokeza. Angalia kwamba faili ya mipangilio inaweza kuandikwa, au jaribu kuendesha na -nosettings.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Kosa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 bado hajaondoka salama...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -227,14 +324,107 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Muhtasari</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Onyesha muhtasari wa jumla wa mkoba</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;Shughuli za malipo</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Angalia historia ya shughuli za malipo</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Acha programu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">Kuhusu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">Onyesha habari kuhusu %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">Kuhusu &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">Badilisha chaguo za usanidi kwa %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Unda mkoba mpya</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">Kupunguza</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Mkoba:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Shughuli ya mtandao imelemazwa.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation type="unfinished">Proxy imeamilishwa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Tuma sarafu kwa anwani ya Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Cheleza mkoba hadi eneo lingine</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Badilisha nenosiri liliyotumika kusimba pochi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">&amp;TUMA</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Chaguo...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Funga funguo za siri zinazomiliki mkoba wako.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp;Badilisha Nenosiri...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">Saini &amp;ujumbe...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Saini ujumbe na anwani zako za Bitcoin ili kuthibitisha umiliki wao.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Hakikisha ujumbe umethibitishwa kuwa ulisainiwa na anwani za Bitcoin zilizotajwa</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Fungua &amp;URI ...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Funga pochi</translation>
@ -247,6 +437,46 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished">Funga pochi yzote</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Faili</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Vipimo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Msaidie</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Vidirisha vya vichupo</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Kuunganisha Vichwa vya habari (%1%) ...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">Kuunganisha na mtandao ...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Kuweka alama za vitengo kwenye diski ...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Kusindika vitalu kwenye diski ...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
<translation type="unfinished">Kuunganisha na wenzako wa kushirikiana...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Omba malipo (huzalisha nambari za QR na bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Onyesha orodha ya anuani za kutuma na chapa</translation>
@ -255,6 +485,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Onyesha orodha ya anuani za kupokea zilizotumika na chapa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Chaguo za amri ya amri</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@ -262,6 +496,11 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Jina la Wallet</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@ -270,6 +509,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Kosa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
@ -295,8 +538,27 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<translation type="unfinished">(hamna chapa)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished">Rejesha onyo la pochi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Kufunga pochi kwa muda mrefu sana kunaweza kusababisha kusawazisha tena mnyororo mzima ikiwa upogoaji umewezeshwa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Jina la Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation type="unfinished">Simba pochi. Pochi itasimbwa kwa kutumia nenosiri utakalo chagua.</translation>
@ -309,6 +571,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
<translation type="unfinished">Tengeneza pochi tupu. Pochi tupu kwa kuanza hazina funguo za siri au hati. Funguo za siri zinaweza kuingizwa, au mbegu ya HD inaweza kuwekwa baadae.</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Tumia kifaa cha kutia sahihi cha nje kama vile pochi ya maunzi. Sanidi hati ya kutia sahihi ya nje katika mapendeleo ya pochi kwanza.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -320,6 +586,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished">Chapa inayohusiana na hiki kipendele cha orodha ya anuani</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished">Badilisha anwani ya kutuma</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation type="unfinished">Anuani "%1" ipo teyari kama anuani ya kupokea ikiwa na chapa "%2" hivyo haiwezi kuongezwa kama anuani ya kutuma.</translation>
@ -328,14 +598,34 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">Anuani iliyoingizwa "%1" teyari ipo kwenye kitabu cha anuani ikiwa na chapa "%2".</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Haikuweza kufungua pochi.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation type="unfinished">Uzalishaji mpya wa ufunguo umeshindwa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished">Saraka mpya ya data itaundwa.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">Jina</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished">Njia tayari ipo, na si saraka.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished">Haiwezi kuunda saraka ya data hapa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
@ -401,6 +691,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">Nakili &amp;chapa</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Haikuweza kufungua pochi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@ -408,6 +702,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Chapa:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Mkoba:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -514,6 +812,13 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<translation type="unfinished">Utoaji Umefanikiwa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Unda mkoba mpya</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>

View file

@ -481,7 +481,7 @@
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">ئادرېس تىزىمىنى %1 غا ساقلاشنى سىناۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى. قايتا سىناڭ.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">يوللايدىغان ئادرېس-%1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">قوبۇللايدىغان ئادرېس-%1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">چىقىرالمىدى</translation>
@ -167,6 +175,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">ھەميان شىفىرلاندى</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">ھەميان شىفىرلىنىدۇ</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">ھەميانىڭىز شىفىرلىنىدۇ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>

View file

@ -575,6 +575,10 @@
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Tiền đng bộ hóa Headers (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Lỗi tạo </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Lỗi: %1</translation>

View file

@ -704,7 +704,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
@ -771,6 +771,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -791,6 +795,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -809,10 +817,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">()</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -825,10 +853,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -853,6 +889,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2210,6 +2250,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Request payment to </source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2241,6 +2285,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2276,6 +2324,22 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -2653,6 +2717,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2737,6 +2805,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2878,6 +2950,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Watch-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -815,6 +815,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -835,6 +839,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -853,10 +861,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">()</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -869,10 +897,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -897,6 +933,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1076,7 +1116,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@ -1123,6 +1167,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1142,6 +1190,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1154,6 +1206,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation type="unfinished">%1%2</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">%1簿%2</translation>
@ -1173,10 +1229,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished"> %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1210,6 +1274,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished"> %1 GB </translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">%1 GB </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@ -1237,10 +1305,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
@ -1264,6 +1340,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
@ -1279,13 +1359,25 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>%1 is shutting down</source>
<translation type="unfinished">%1...</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished"> bitcoin </translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
@ -2270,6 +2362,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Request payment to </source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2301,6 +2397,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2336,6 +2436,22 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -2713,6 +2829,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2797,6 +2917,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2938,6 +3062,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Watch-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -554,6 +554,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -574,6 +578,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -592,6 +600,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">()</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -600,6 +636,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">&amp;ID與輸出序號</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -722,7 +762,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@ -741,6 +785,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -756,6 +804,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -764,6 +816,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation type="unfinished">%1%2</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">%1簿%2</translation>
@ -775,6 +831,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -804,17 +868,29 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">%1 GB </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
@ -824,8 +900,30 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">%1%3%4(:%2GB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished"> bitcoin </translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished">(%1, %2%)...</translation>
@ -1076,8 +1174,19 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1089,6 +1198,22 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1162,6 +1287,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
<translation type="unfinished">0/</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -1171,6 +1300,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1192,6 +1325,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>

View file

@ -843,6 +843,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -863,6 +867,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -881,10 +889,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">()</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -897,10 +925,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -929,6 +965,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1108,7 +1148,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@ -1155,6 +1199,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1174,6 +1222,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1186,6 +1238,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation type="unfinished">%1%2</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">%1簿%2</translation>
@ -1205,10 +1261,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished"> %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1242,6 +1306,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished"> %1 GB </translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">%1 GB </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@ -1269,10 +1337,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
@ -1296,6 +1372,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
@ -1311,13 +1391,25 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>%1 is shutting down</source>
<translation type="unfinished">%1...</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished"> bitcoin </translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
@ -2306,6 +2398,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Request payment to </source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2337,6 +2433,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2372,6 +2472,22 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -2749,6 +2865,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2833,6 +2953,10 @@ For more information on using this console, type %6.
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2978,6 +3102,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Watch-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>

File diff suppressed because it is too large Load diff