AddressBookPageRight-click to edit address or label右クリックでアドレスまたはラベルを編集しますCreate a new address新規アドレスの作成&New新規(&N)Copy the currently selected address to the system clipboard現在選択されているアドレスをシステムのクリップボードにコピーする&Copyコピー(&C)C&lose閉じる(&C)&Copy Addressアドレスをコピー (&C)Delete the currently selected address from the list選択されたアドレスを一覧から削除するExport the data in the current tab to a fileファイルに現在のタブのデータをエクスポート&Exportエクスポート (&E)&Delete削除(&D)Choose the address to send coins to送信先のアドレスを選択Choose the address to receive coins with支払いを受け取るアドレスを指定するC&hoose選択(&C)Sending addressesアドレス送信中Receiving addressesアドレス受信中These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.これらは支払いを送信するためのあなたの Bitcoin アドレスです。コインを送信する前に、常に額と受信アドレスを確認してください。These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.これらは支払いを受け取るためのビットコインアドレスです。トランザクションごとに新しい受け取り用アドレスを作成することが推奨されます。Copy &Labelラベルをコピー (&L)&Edit編集 (&E)Export Address Listアドレス帳をエクスポートComma separated file (*.csv)CSVファイル (*.csv)Exporting Failedエクスポート失敗There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.トランザクション履歴を %1 へ保存する際にエラーが発生しました。再試行してください。AddressTableModelLabelラベルAddressアドレス(no label)(ラベル無し)AskPassphraseDialogPassphrase Dialogパスフレーズ ダイアログEnter passphraseパスフレーズを入力New passphrase新しいパスフレーズRepeat new passphrase新しいパスフレーズをもう一度Encrypt walletウォレットを暗号化するThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.この操作はウォレットをアンロックするためにパスフレーズが必要です。Unlock walletウォレットをアンロックするThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.この操作はウォレットの暗号化解除のためにパスフレーズが必要です。Decrypt walletウォレットの暗号化を解除するChange passphraseパスフレーズの変更Enter the old and new passphrase to the wallet.新旧両方のパスフレーズを入力してください。Confirm wallet encryptionウォレットの暗号化を確認するWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!警告: もしもあなたのウォレットを暗号化してパスフレーズを失ってしまったなら、<b>あなたの Bitcoin はすべて失われます</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?本当にウォレットを暗号化しますか?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.重要: 過去のウォレット ファイルのバックアップは、暗号化された新しいウォレット ファイルに取り替える必要があります。セキュリティ上の理由により、暗号化された新しいウォレットを使い始めると、暗号化されていないウォレット ファイルのバックアップはすぐに使えなくなります。Warning: The Caps Lock key is on!警告: Caps Lock キーがオンになっています!Wallet encryptedウォレットは暗号化されましたEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.ウォレットの新しいパスフレーズを入力してください。<br/><b>10文字以上のランダムな文字</b>で構成されたものか、<b>8単語以上の単語</b>で構成されたパスフレーズを使用してください。Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Bitcoin は暗号化プロセスを終了するために今すぐ終了します。あなたのコンピュータがマルウェアに感染してコインを盗まれることもあるので、暗号化してもあなたのウォレットを完全に保護できないことを覚えていてください。Wallet encryption failedウォレットの暗号化に失敗しましたWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.内部エラーによりウォレットの暗号化が失敗しました。ウォレットは暗号化されませんでした。The supplied passphrases do not match.パスフレーズが同じではありません。Wallet unlock failedウォレットのアンロックに失敗しましたThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.ウォレットの暗号化解除のパスフレーズが正しくありません。Wallet decryption failedウォレットの暗号化解除に失敗しましたWallet passphrase was successfully changed.ウォレットのパスフレーズの変更が成功しました。BitcoinGUISign &message...メッセージの署名... (&m)Synchronizing with network...ネットワークに同期中……&Overview概要(&O)NodeノードShow general overview of walletウォレットの概要を見る&Transactions取引(&T)Browse transaction history取引履歴を閲覧E&xit終了(&E)Quit applicationアプリケーションを終了About &QtQt について(&Q)Show information about QtQt の情報を表示&Options...オプション... (&O)&Encrypt Wallet...ウォレットの暗号化... (&E)&Backup Wallet...ウォレットのバックアップ... (&B)&Change Passphrase...パスフレーズの変更... (&C)&Sending addresses...送金先アドレス一覧 (&S)...&Receiving addresses...受け取り用アドレス一覧 (&R)...Open &URI...URI を開く (&U)...Bitcoin Core clientBitcoinコア クライアントImporting blocks from disk...ディスクからブロックをインポートしています...Reindexing blocks on disk...ディスク上のブロックのインデックスを再作成中...Send coins to a Bitcoin addressBitcoin アドレスにコインを送るModify configuration options for BitcoinBitcoin の設定を変更するBackup wallet to another locationウォレットを他の場所にバックアップChange the passphrase used for wallet encryptionウォレット暗号化用パスフレーズの変更&Debug windowデバッグ ウインドウ (&D)Open debugging and diagnostic consoleデバッグと診断コンソールを開く&Verify message...メッセージの検証... (&V)BitcoinBitcoinWalletウォレット&Send送る (&S)&Receive受信 (&R)Show information about Bitcoin CoreBitcoinコアに関する情報を表示&Show / Hide見る/隠す (&S)Show or hide the main Windowメイン ウインドウを表示または非表示Encrypt the private keys that belong to your walletあなたのウォレットの秘密鍵を暗号化しますSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themあなたが所有していることを証明するために、あなたの Bitcoin アドレスでメッセージに署名してくださいVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses指定された Bitcoin アドレスで署名されたことを確認するためにメッセージを検証します&Fileファイル(&F)&Settings設定(&S)&Helpヘルプ(&H)Tabs toolbarタブツールバーBitcoin CoreBitcoin のコアRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)支払いを要求する (QRコードとbitcoin:ではじまるURIを生成する)&About Bitcoin Coreビットコインコアについて (&A)Show the list of used sending addresses and labels使用済みの送金用アドレスとラベルの一覧を表示するShow the list of used receiving addresses and labels支払いを受け取るアドレスとラベルのリストを表示するOpen a bitcoin: URI or payment requestbitcoin: URIまたは支払いリクエストを開く&Command-line optionsコマンドラインオプション (&C)Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options有効な Bitcoin のコマンドライン オプションを見るために Bitcoin Core のヘルプメッセージを表示します。%n active connection(s) to Bitcoin network%n の Bitcoin ネットワークへのアクティブな接続No block source available...利用可能なブロックがありません...%n hour(s)%n 時間%n day(s)%n 日%n week(s)%n 週間%1 and %2%1 と %2%n year(s)%n 年%1 behind%1 遅延Last received block was generated %1 ago.最後に受信されたブロックは %1 前に生成されました。Transactions after this will not yet be visible.この後の取引はまだ表示されません。ErrorエラーWarning警告Information情報Up to dateバージョンは最新ですProcessed %n blocks of transaction history.トランザクション履歴の %n ブロックを処理しました。Catching up...追跡中...Sent transaction送金取引Incoming transaction着金取引Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
日付: %1
総額: %2
種類: %3
アドレス: %4Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>ウォレットは<b>暗号化されて、アンロックされています</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>ウォレットは<b>暗号化されて、ロックされています</b>ClientModelNetwork Alertネットワーク警告CoinControlDialogCoin Selectionコイン選択Quantity:数量:Bytes:バイト:Amount:総額:Priority:優先度:Fee:手数料:Dust:ダスト:After Fee:手数料差引後:Change:釣り銭:(un)select allすべて選択/選択解除Tree modeツリーモードList modeリストモードAmount総額Received with labelラベルに対する入金一覧Received with addressアドレスに対する入金一覧Date日付Confirmations検証数Confirmed検証済みPriority優先度Copy addressアドレスをコピーするCopy labelラベルをコピーするCopy amount総額のコピーCopy transaction ID取引 ID をコピーLock unspent未使用トランザクションをロックするUnlock unspent未使用トランザクションをアンロックするCopy quantity数量をコピーするCopy fee手数料をコピーするCopy after fee手数料差引後の値をコピーするCopy bytesバイト数をコピーするCopy priority優先度をコピーするCopy dustダストをコピーするCopy change釣り銭をコピーhighest最高higher非常に高high高medium-high中〜高medium中low-medium低〜中low低lower非常に低lowest最低(%1 locked)(%1 がロック済み)noneなしCan vary +/- %1 satoshi(s) per input.ひとつの入力につき %1 satoshi 前後ずれることがあります。yesはいnoいいえThis label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.トランザクションサイズが1000バイトを超える場合にはこのラベルは赤くなります。This means a fee of at least %1 per kB is required.これは少なくとも1kBあたり %1 の手数料が必要であることを意味します。Can vary +/- 1 byte per input.ひとつの入力につき1バイト程度ずれることがあります。Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.より高い優先度を持つトランザクションの方がブロックに取り込まれやすくなります。This label turns red, if the priority is smaller than "medium".優先度が「中」未満の場合には、このラベルは赤くなります。This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.少なくともひとつの受取額が %1 を下回る場合にはこのラベルは赤くなります。(no label)(ラベル無し)change from %1 (%2)%1 (%2) からのおつり(change)(おつり)EditAddressDialogEdit Addressアドレスの編集&Labelラベル(&L)The label associated with this address list entryこのアドレス帳項目に結びつけられているラベルThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.このアドレス帳項目に結びつけられているアドレス。この項目は送金用アドレスの場合のみ編集することができます。&Addressアドレス帳 (&A)New receiving address新しい受信アドレスNew sending address新しい送信アドレスEdit receiving address受信アドレスを編集Edit sending address送信アドレスを編集The entered address "%1" is already in the address book.入力されたアドレス "%1" は既にアドレス帳にあります。The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.入力されたアドレス "%1" は無効な Bitcoin アドレスです。Could not unlock wallet.ウォレットをアンロックできませんでした。New key generation failed.新しいキーの生成に失敗しました。FreespaceCheckerA new data directory will be created.新しいデータ ディレクトリが作成されます。namenameDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.ディレクトリがもうあります。 新しいのディレクトリを作るつもりなら%1を書いてください。Path already exists, and is not a directory.パスが存在しますがディレクトリではありません。Cannot create data directory here.ここにデータ ディレクトリを作成することはできません。HelpMessageDialogBitcoin CoreBitcoin のコアversionバージョン(%1-bit)(%1ビット)About Bitcoin CoreBitcoinコアについてCommand-line optionsコマンドライン オプションUsage:使用法:command-line optionsコマンドライン オプションUI optionsUI オプションSet language, for example "de_DE" (default: system locale)言語設定 例: "de_DE" (初期値: システムの言語)Start minimized最小化された状態で起動するSet SSL root certificates for payment request (default: -system-)支払いリクエスト用にSSLルート証明書を設定する(デフォルト:-system-)Show splash screen on startup (default: 1)起動時にスプラッシュ画面を表示する (初期値: 1)Choose data directory on startup (default: 0)起動時にデータ ディレクトリを選ぶ (初期値: 0)IntroWelcomeようこそWelcome to Bitcoin Core.ようこそ!As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.これはプログラム最初の起動です。Bitcoin Coreがデータを保存する場所を選択して下さい。Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.Bitcoin Coreは、ビットコインのブロックチェーンのコピーを、ダウンロードして保存します。少なくとも%1ギガバイトのデータが、このディレクトリに保存されます。そしてそれは時間と共に増加します。またウォレットもこのディレクトリに保存されます。Use the default data directory初期値のデータ ディレクトリを使用Use a custom data directory:任意のデータ ディレクトリを使用:Bitcoin CoreBitcoin のコアError: Specified data directory "%1" cannot be created.エラー: 指定のデータディレクトリ "%1" を作成できません。Errorエラー%n GB of free space available%n GBの空き容量が利用可能(of %n GB needed)(%n GB必要)OpenURIDialogOpen URIURI を開くOpen payment request from URI or fileURI またはファイルから支払いリクエストを開くURI:URI:Select payment request file支払いリクエストファイルを選択してくださいSelect payment request file to open開きたい支払いリクエストファイルを選択してくださいOptionsDialogOptions設定&Mainメイン (&M)Automatically start Bitcoin after logging in to the system.システムにログインした時に自動的に Bitcoin を起動します。&Start Bitcoin on system loginシステムにログインした時に Bitcoin を起動 (&S)Size of &database cacheデータベースキャッシュのサイズ (&D)MBMBNumber of script &verification threadsスクリプト検証用スレッド数 (&V)Accept connections from outside外部からの接続を許可するAllow incoming connections外部からの接続を許可するIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)プロキシのIPアドレス (例えば IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.トランザクションタブのコンテキストメニュー項目に表示する、サードパーティURL (例えばブロックエクスプローラ)。URL中の%sはトランザクションのハッシュ値に置き換えられます。垂直バー | で区切ることで、複数のURLを指定できます。Third party transaction URLsサードパーティのトランザクションURLActive command-line options that override above options:上のオプションを置き換えることのできる、有効なコマンドラインオプションの一覧:Reset all client options to default.すべてのオプションを初期値に戻します。&Reset Optionsオプションをリセット (&R)&Networkネットワーク (&N)(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = 自動、0以上 = 指定した数のコアをフリーにする)W&alletウォレット (&A)ExpertエクスポートEnable coin &control featuresコインコントロール機能を有効化する (&C)If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.未検証のおつりの使用を無効化すると、トランザクションが少なくとも1検証を獲得するまではそのトランザクションのおつりは利用できなくなります。これは残高の計算方法にも影響します。&Spend unconfirmed change未検証のおつりを使用する (&S)Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.自動的にルーター上の Bitcoin クライアントのポートを開きます。あなたのルーターが UPnP に対応していて、それが有効になっている場合に作動します。Map port using &UPnPUPnP を使ってポートを割り当てる (&U)Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.SOCKS5 プロキシ経由でBitcoinネットワークに接続する&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):SOCKS5 プロキシ経由で接続する (デフォルトプロキシ): (&C)Proxy &IP:プロキシの IP (&I) :&Port:ポート (&P) :Port of the proxy (e.g. 9050)プロキシのポート番号 (例 9050)&Windowウインドウ (&W)Show only a tray icon after minimizing the window.ウインドウを最小化したあとトレイ アイコンだけを表示する。&Minimize to the tray instead of the taskbarタスクバーの代わりにトレイに最小化 (&M)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.ウインドウが閉じられる時アプリケーションを終了せずに最小化します。このオプションが有効な時にアプリケーションを終了するにはメニューから終了を選択します。M&inimize on close閉じる時に最小化 (&i)&Display表示 (&D)User Interface &language:ユーザインターフェースの言語 (&l) :The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.ここでユーザインターフェースの言語を設定できます。設定を反映するには Bitcoin を再起動します。&Unit to show amounts in:額を表示する単位 (&U) :Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.インターフェース上の表示とコインの送信で使用する単位を選択します。Whether to show coin control features or not.コインコントロール機能を表示するかどうか。&OK&OK&Cancelキャンセル (&C)default初期値noneなしConfirm options resetオプションのリセットの確認Client restart required to activate changes.変更を有効化するにはクライアントを再起動する必要があります。Client will be shutdown, do you want to proceed?クライアントは停止されます。続行しますか?This change would require a client restart.この変更はクライアントの再起動が必要です。The supplied proxy address is invalid.プロキシアドレスが無効です。OverviewPageFormフォームThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.表示された情報は古いかもしれません。接続が確立されると、あなたのウォレットは Bitcoin ネットワークと自動的に同期しますが、このプロセスはまだ完了していません。Watch-only:監視限定:Available:利用可能:Your current spendable balanceあなたの利用可能残高Pending:検証待ち:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance未検証の取引で利用可能残高に反映されていない数Immature:未完成:Mined balance that has not yet matured完成していない採掘された残高Balances残高Total:合計:Your current total balanceあなたの現在の残高Your current balance in watch-only addresses監視限定アドレス内の現在の残高Spendable:使用可能:Recent transactions最近のトランザクションUnconfirmed transactions to watch-only addresses監視限定アドレスに対する未検証のトランザクションMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedウォッチオンリーアドレスの採掘された残高のうち、成熟していないものCurrent total balance in watch-only addresses監視限定アドレス内の現在の全残高out of sync同期していないPaymentServerURI handlingURI の操作Invalid payment address %1支払いのアドレス「%1」は無効ですPayment request rejected支払い要求は拒否されましたPayment request network doesn't match client network.支払いリクエストのネットワークは現在のクライアントのネットワークに一致しません。Payment request has expired.支払いのリクエストは期限切れですPayment request is not initialized.支払いリクエストは開始されていません。Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).要求された支払額 %1 は少なすぎます (ダストとみなされてしまいます)。Payment request error支払いのリクエストのエラーですCannot start bitcoin: click-to-pay handlerBitcoin を起動できません: click-to-pay handlerPayment request fetch URL is invalid: %1支払い要求の取得先URLが無効です: %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URI を解析できません! これは無効な Bitcoin アドレスあるいや不正な形式の URI パラメーターによって引き起こされる場合があります。Payment request file handling支払いリクエストファイルを処理していますPayment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.支払いリクエストファイルを読み込めませんでした!無効な支払いリクエストファイルにより引き起こされた可能性があります。Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.カスタム支払いスクリプトに対する、検証されていない支払いリクエストはサポートされていません。Refund from %1%1 からの返金Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).支払リクエスト %1 は大きすぎます(%2バイトですが、%3バイトまでが許されています)。Payment request DoS protection支払リクエストDoS保護Error communicating with %1: %2%1: %2とコミュニケーション・エラーですPayment request cannot be parsed!支払リクエストを読み込めませんでした!Bad response from server %1サーバーの返事は無効 %1Payment acknowledged支払いは確認しましたNetwork request errorネットワーク・リクエストのエラーですPeerTableModelUser AgentユーザエージェントAddress/Hostnameアドレス/ホスト名Ping TimePing時間QObjectAmount総額Enter a Bitcoin address (e.g. %1)Bitcoinアドレスを入力してください (例 %1)%1 d%1日%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1秒NETWORKネットワークUNKNOWN未知NoneなしN/AN/A%1 ms%1ミリ秒QRImageWidget&Save Image...画像を保存(&S)&Copy Image画像をコピー(&C)Save QR CodeQR コードの保存PNG Image (*.png)PNG画像ファイル(*.png)RPCConsoleClient nameクライアント名N/AN/AClient versionクライアントのバージョン&Information情報 (&I)Debug windowデバッグ ウインドウGeneral一般Using OpenSSL version使用中の OpenSSL のバージョンUsing BerkeleyDB version使用中のBerkleyDBバージョンStartup time起動した日時NetworkネットワークName名前Number of connections接続数Block chainブロック チェーンCurrent number of blocks現在のブロック数Received受取Sent送金&Peersピア (&P)Select a peer to view detailed information.詳しい情報を見たいピアを選択してください。Direction方向VersionバージョンUser AgentユーザエージェントServicesサービスStarting Height開始時のブロック高Sync Height同期済みブロック高Ban ScoreBanスコアConnection Time接続時間Last Send最終送信Last Receive最終受信Bytes Sent送信済バイト数Bytes Received受信済バイト数Ping TimePing時間Last block time最終ブロックの日時&Open開く (&O)&Consoleコンソール (&C)&Network Trafficネットワーク (&N)&Clearクリア(&C)Totals合計In:入力:Out:出力:Build dateビルドの日付Debug log fileデバッグ用ログファイルOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.現在のデータ ディレクトリから Bitcoin のデバッグ用ログファイルを開きます。ログファイルが大規模な場合には数秒かかることがあります。Clear consoleコンソールをクリアWelcome to the Bitcoin RPC console.Bitcoin RPC コンソールへようこそ。Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.上下の矢印で履歴をたどれます。 <b>Ctrl-L</b> でスクリーンを消去できます。Type <b>help</b> for an overview of available commands.使用可能なコマンドを見るには <b>help</b> と入力します。%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBvia %1%1経由never一度もなしInbound内向きOutbound外向きUnknown未知Fetching...取得中……ReceiveCoinsDialog&Amount:総額:(&A)&Label:ラベル(&L):&Message:メッセージ (&M):Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.以前利用した受取用アドレスのどれかを再利用します。アドレスの再利用はセキュリティおよびプライバシーにおいて問題があります。以前作成した支払リクエストを再生成するとき以外は利用しないでください。R&euse an existing receiving address (not recommended)既存の受取用アドレスを再利用する (非推奨) (&E)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.支払リクエストが開始された時に表示される、支払リクエストに添える任意のメッセージです。注意:メッセージはBitcoinネットワークを通じて、支払と共に送られるわけではありません。An optional label to associate with the new receiving address.受取用アドレスに紐づく任意のラベル。Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.このフォームを使用して支払のリクエストを行いましょう。すべての項目は<b>任意入力</b>です。An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.リクエストする任意の金額。特定の金額をリクエストするのでない場合には、この欄は空白のままかゼロにしてください。Clear all fields of the form.全ての入力項目をクリアClearクリアRequested payments history支払リクエスト履歴&Request payment支払をリクエストする (&R)Show the selected request (does the same as double clicking an entry)選択されたリクエストを表示する(項目をダブルクリックすることでも表示できます)Show表示Remove the selected entries from the listリストから選択項目を削除Remove削除Copy labelラベルをコピーするCopy messageメッセージをコピーするCopy amount総額のコピーReceiveRequestDialogQR CodeQR コードCopy &URIURI をコピーする (&U)Copy &Addressアドレスをコピーする (&A)&Save Image...画像を保存(&S)Request payment to %1%1 への支払いリクエストを行うPayment information支払い情報URIURIAddressアドレスAmount総額LabelラベルMessageメッセージResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URI が長くなり過ぎます。ラベルやメッセージのテキストを短くしてください。Error encoding URI into QR Code.QR コード用の URI エンコードでエラー。RecentRequestsTableModelDate日付LabelラベルMessageメッセージAmount総額(no label)(ラベル無し)(no message)(メッセージなし)(no amount)(金額なし)SendCoinsDialogSend Coinsコインを送るCoin Control Featuresコインコントロール機能Inputs...入力...automatically selected自動選択Insufficient funds!残高不足です!Quantity:数量:Bytes:バイト:Amount:総額:Priority:優先度:Fee:手数料:After Fee:手数料差引後:Change:釣り銭:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.これが有効にもかかわらずおつりアドレスが空欄であったり無効であった場合には、おつりは新しく生成されたアドレスへ送金されます。Custom change addressカスタムおつりアドレスTransaction Fee:トランザクション手数料:Choose...選択……collapse fee-settings手数料設定を折りたたむMinimize最小化If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.カスタム手数料が1000satoshiに設定されている場合、トランザクションサイズが250バイトとすると、「1キロバイトあたり手数料」では250satoshiの手数料のみを支払いますが、「最小手数料」では1000satoshiを支払います。1キロバイトを超えるトランザクションの場合には、どちらの方法を選択したとしても1キロバイトあたりで支払われます。per kilobyte1キロバイトあたり手数料If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.カスタム手数料が1000satoshiに設定されている場合、トランザクションサイズが250バイトとすると、「1キロバイトあたり手数料」では250satoshiの手数料のみを支払いますが、「最小手数料」では1000satoshiを支払います。1キロバイトを超えるトランザクションの場合には、どちらの方法を選択したとしても1キロバイトあたりで支払われます。total at least最小手数料Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.ブロックの容量に比べてトランザクション流量が少ないうちは最小手数料のみの支払で十分です。しかしながらネットワークが処理しきれないほどbitcoinトランザクションの需要がひとたび生まれてしまった場合には、永遠に検証がされないトランザクションになってしまう可能性があることに注意してください。(read the tooltip)(ツールチップをお読みください)Recommended:推奨:Custom:カスタム:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(スマート手数料はまだ初期化されていません。これにはおおよそ数ブロックほどかかります……)Confirmation time:検証時間:normal普通fast高速Send as zero-fee transaction if possible可能な場合には手数料ゼロのトランザクションとして送金する(confirmation may take longer)(検証に長い時間がかかる可能性があります)Send to multiple recipients at once一度に複数の人に送るAdd &Recipient受取人を追加 (&R)Clear all fields of the form.全ての入力項目をクリアDust:ダスト:Clear &Allすべてクリア (&A)Balance:残高:Confirm the send action送る操作を確認するS&end送る (&e)Confirm send coinsコインを送る確認%1 to %2%1 から %2Copy quantity数量をコピーするCopy amount総額のコピーCopy fee手数料をコピーするCopy after fee手数料差引後の値をコピーするCopy bytesバイト数をコピーするCopy priority優先度をコピーするCopy change釣り銭をコピーTotal Amount %1 (= %2)総送金額 %1 (= %2)orまたはThe recipient address is not valid, please recheck.受取人のアドレスが不正です。再確認してください。The amount to pay must be larger than 0.支払額は0より大きくないといけません。The amount exceeds your balance.額が残高を超えています。The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.%1 の取引手数料を含めると額が残高を超えています。Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.重複しているアドレスが見つかりました。1回の送信で同じアドレスに送ることは出来ません。Transaction creation failed!トラザクションの作成に失敗しました!The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.トランザクションは拒否されました。wallet.dat のコピーを使い、そしてコピーしたウォレットからコインを使用したことがマークされなかったときなど、ウォレットのいくつかのコインがすでに使用されている場合に、このエラーは起こるかもしれません。A fee higher than %1 is considered an insanely high fee.%1 よりも高い手数料は、異常に高い手数料だと考えられます。Pay only the minimum fee of %1最小手数料 %1 のみを支払うEstimated to begin confirmation within %1 block(s).%1 ブロック以内に検証が終わると予想されます。Warning: Invalid Bitcoin address警告:無効なBitcoinアドレスです(no label)(ラベル無し)Warning: Unknown change address警告:未知のおつりアドレスですCopy dustダストをコピーするAre you sure you want to send?送ってよろしいですか?added as transaction fee取引手数料として追加されたSendCoinsEntryA&mount:金額(&A):Pay &To:送り先(&T):Enter a label for this address to add it to your address bookアドレス帳に追加するには、このアドレスのラベルを入力します&Label:ラベル(&L):Choose previously used address前に使用したアドレスを選ぶThis is a normal payment.これは通常の支払です。The Bitcoin address to send the payment to支払の送金先BitcoinアドレスAlt+AAlt+APaste address from clipboardクリップボードからアドレスを貼付けるAlt+PAlt+PRemove this entryこの項目を削除するMessage:メッセージ:This is a verified payment request.これは検証済みの支払リクエストです。Enter a label for this address to add it to the list of used addressesこのアドレスに対するラベルを入力することで、使用済みアドレスの一覧に追加することができますA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.bitcoin: URIに添付されていたメッセージです。これは参照用としてトランザクションとともに保存されます。注意:このメッセージはBitcoinネットワークを通して送信されるわけではありません。This is an unverified payment request.これは未検証の支払リクエストです。Pay To:支払先:Memo:メモ:ShutdownWindowBitcoin Core is shutting down...Bitcoin Coreをシャットダウンしています。Do not shut down the computer until this window disappears.このウィンドウが消えるまでコンピュータをシャットダウンしないで下さい。SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a Message署名 - メッセージの署名/検証&Sign Messageメッセージの署名 (&S)You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.あなた自身を立証するためにあなたのアドレスでメッセージに署名することができます。フィッシング攻撃によってあなたを騙して署名を譲渡させようとするかもしれないので、不明確なものは絶対に署名しないように注意してください。あなたが同意する完全に詳細な声明にだけ署名してください。The Bitcoin address to sign the message withメッセージを署名するBitcoinアドレスChoose previously used address前に使用したアドレスを選ぶAlt+AAlt+APaste address from clipboardクリップボードからアドレスを貼付けるAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereここにあなたが署名するメッセージを入力しますSignature署名Copy the current signature to the system clipboard現在の署名をシステムのクリップボードにコピーするSign the message to prove you own this Bitcoin addressこの Bitcoin アドレスを所有していることを証明するためにメッセージに署名Sign &Messageメッセージの署名 (&M)Reset all sign message fields入力項目の内容をすべて消去しますClear &Allすべてクリア (&A)&Verify Messageメッセージの検証 (&V)Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.メッセージを検証するために、署名するアドレスとメッセージ(改行、スペース、タブなどを正確にコピーしてください)、そして署名を入力します。中間者攻撃によってだまされることを避けるために、署名されたメッセージそのものよりも、署名を読み取られないように注意してください。The Bitcoin address the message was signed withメッセージの署名に使われたBitcoinアドレスVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address指定された Bitcoin アドレスで署名されたことを保証するメッセージを検証Verify &Messageメッセージの検証 (&M)Reset all verify message fields入力項目の内容をすべて消去しますClick "Sign Message" to generate signature署名を作成するには"メッセージの署名"をクリックThe entered address is invalid.不正なアドレスが入力されました。Please check the address and try again.アドレスを確かめてからもう一度試してください。The entered address does not refer to a key.入力されたアドレスに関連するキーがありません。Wallet unlock was cancelled.ウォレットのアンロックはキャンセルされました。Private key for the entered address is not available.入力されたアドレスのプライベート キーが無効です。Message signing failed.メッセージの署名に失敗しました。Message signed.メッセージに署名しました。The signature could not be decoded.署名がデコードできません。Please check the signature and try again.署名を確認してからもう一度試してください。The signature did not match the message digest.署名はメッセージ ダイジェストと一致しませんでした。Message verification failed.メッセージの検証に失敗しました。Message verified.メッセージは検証されました。SplashScreenBitcoin CoreBitcoin のコアThe Bitcoin Core developersビットコインコアの開発者[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1ユニット %1 を開くconflicted衝突%1/offline%1/オフライン%1/unconfirmed%1/未検証%1 confirmations%1 確認Statusステータス, broadcast through %n node(s)%n ノードにブロードキャストDate日付SourceソースGenerated生成されたFrom送信To受信own address自分のアドレスwatch-only監視限定labelラベルCreditクレジットmatures in %n more block(s)%n 以上のブロックが満期not accepted承認されなかったDebit引き落とし額Total debit総出金額Total credit総入金額Transaction fee取引手数料Net amount正味金額MessageメッセージCommentコメントTransaction ID取引 IDMerchant商人Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.生成されたコインは使う前に%1のブロックを完成させる必要があります。あなたが生成した時、このブロックはブロック チェーンに追加されるネットワークにブロードキャストされました。チェーンに追加されるのが失敗した場合、状態が"不承認"に変更されて使えなくなるでしょう。これは、別のノードがあなたの数秒前にブロックを生成する場合に時々起こるかもしれません。Debug informationデバッグ情報Transaction取引Inputs入力Amount総額true正しいfalse正しくない, has not been successfully broadcast yetまだブロードキャストが成功していませんOpen for %n more block(s)%n 以上のブロックを開くunknown未確認TransactionDescDialogTransaction details取引の詳細This pane shows a detailed description of the transactionここでは取引の詳細を表示していますTransactionTableModelDate日付TypeタイプAddressHelbideaImmature (%1 confirmations, will be available after %2)未成熟(%1検証。%2検証完了後に使用可能となります)Open for %n more block(s)%n 以上のブロックを開くOpen until %1ユニット %1 を開くConfirmed (%1 confirmations)検証されました (%1 検証済み)This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!このブロックは他のどのノードによっても受け取られないで、多分受け入れられないでしょう!Generated but not accepted生成されましたが承認されませんでしたOfflineオフラインUnconfirmed未検証Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)検証中(%2の推奨検証数のうち、%1検証が完了)Conflicted衝突Received with受信元Received from送り主Sent to送り先Payment to yourself自分自身への支払いMined発掘したwatch-only監視限定(n/a)(n/a)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.取引の状況。このフィールドの上にカーソルを置くと検証の数を表示します。Date and time that the transaction was received.取引を受信した日時。Type of transaction.取引の種類。Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.監視限定アドレスがこのトランザクションに含まれているかどうかDestination address of transaction.取引の宛先アドレス。Amount removed from or added to balance.残高に追加または削除された総額。TransactionViewAllすべてToday今日This week今週This month今月Last month先月This year今年Range...期間...Received with送り主Sent to送り先To yourself自分自身Mined発掘したOtherその他Enter address or label to search検索するアドレスまたはラベルを入力Min amount最小の額Copy addressアドレスをコピーするCopy labelラベルをコピーするCopy amount総額のコピーCopy transaction ID取引 ID をコピーEdit labelラベルの編集Show transaction details取引の詳細を表示Export Transaction Historyトランザクション履歴をエクスポートするWatch-only監視限定Exporting Failedエクスポートに失敗しましたThere was an error trying to save the transaction history to %1.トランザクション履歴を %1 へ保存する際にエラーが発生しました。Exporting Successfulエクスポートに成功しましたThe transaction history was successfully saved to %1.トランザクション履歴は正常に%1に保存されました。Comma separated file (*.csv)テキスト CSV (*.csv)Confirmed検証済みDate日付TypeタイプLabelラベルAddressHelbideaIDIDRange:期間:toからUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.金額を表示する際の単位。クリックすることで他の単位を選択します。WalletFrameNo wallet has been loaded.ウォレットがロードされていませんWalletModelSend Coinsコインを送るWalletView&Exportエクスポート (&E)Export the data in the current tab to a fileファイルに現在のタブのデータをエクスポートBackup WalletウォレットのバックアップWallet Data (*.dat)ウォレット データ (*.dat)Backup Failedバックアップに失敗しましたThere was an error trying to save the wallet data to %1.ウォレットデータを%1へ保存する際にエラーが発生しました。The wallet data was successfully saved to %1.ウォレット データは正常に%1に保存されました。Backup Successfulバックアップ成功bitcoin-coreOptions:オプション:Specify data directoryデータ ディレクトリの指定Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectピア アドレスを取得するためにノードに接続し、そして切断しますSpecify your own public addressあなた自身のパブリックなアドレスを指定Accept command line and JSON-RPC commandsコマンドラインと JSON-RPC コマンドを許可Run in the background as a daemon and accept commandsデーモンとしてバックグランドで実行しコマンドを許可Use the test networkテストのためのネットワークを使用Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)外部からの接続を許可 (初期値: -proxy または -connect を使用していない場合は1)Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6指定のアドレスへバインドし、その上で常にリスンします。IPv6 は [ホスト名]:ポート番号 と表記しますDelete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startupウォレットの全トランザクションを削除し、これらを-rescanオプションを用いることで起動時にブロックチェインのデータのみからリカバリします。Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.MITソフトウェアライセンスのもとで配布されています。付属のCOPYINGファイルまたは<http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>を参照してください。Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.ブロックを瞬時に解決することができる特別なチェーンを使用して、リグレッションテストモードに入る。Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)ウォレットの取引を変更する際にコマンドを実行 (cmd の %s は TxID に置換される)In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.このモードでは -genproclimit は何個のブロックをただちに生成するのか制御します。Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)スクリプト検証スレッドを設定 (%uから%dの間, 0 = 自動, <0 = たくさんのコアを自由にしておく, 初期値: %d)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsこれはリリース前のテストビルドです - 各自の責任で利用すること - 採掘や商取引に使用しないでくださいUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.このコンピュータの %s にバインドすることができません。おそらく Bitcoin Core は既に実行されています。Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.警告: -paytxfee が非常に高く設定されています! これは取引を送信する場合に支払う取引手数料です。Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.警告: ネットワークは完全に同意しないみたいです。マイナーは何かの問題を経験してるみたいなんです。Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.警告: ピアーと完全に同意しないみたいです!アップグレードは必要かもしれません、それとも他のノードはアップグレードは必要かもしれません。Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.警告: wallet.dat の読み込みエラー! すべてのキーは正しく読み取れますが、取引データやアドレス帳のエントリが失われたか、正しくない可能性があります。Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.警告: wallet.dat が壊れたのでデータを復旧しました! オリジナルの wallet.dat は wallet.{timestamp}.bak として %s に保存されました; もしもあなたの残高や取引が正しくないならバックアップから復元してください。Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.与えられたネットマスクやIPアドレスから接続を行う、ホワイトリストのピア。複数回指定できます。(default: 1)(デフォルト: 1)<category> can be:<category>は以下の値を指定できます:Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat壊れた wallet.dat から秘密鍵を復旧することを試すBlock creation options:ブロック作成オプション:Connect only to the specified node(s)指定したノードだけに接続Connection options:接続オプション:Corrupted block database detected破損したブロック データベースが見つかりました
Debugging/Testing options:デバッグ/テスト用オプション:Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)自分の IP アドレスを発見 (初期値: リスン中と -externalip を使用していない場合は1)Do not load the wallet and disable wallet RPC callsウォレットは読み込まず、ウォレットRPCコールを無効化するDo you want to rebuild the block database now?ブロック データベースを今すぐ再構築しますか?Error initializing block databaseブロック データベースの初期化中にエラーError initializing wallet database environment %s!ウォレットのデータベース環境 %s 初期化エラー!Error loading block databaseブロック データベースの読み込みエラーError opening block databaseブロック データベースの開始エラーError: A fatal internal error occured, see debug.log for detailsエラー:致命的な内部エラーが発生しました。詳細はdebug.logを参照してくださいError: Disk space is low!エラー: ディスク容量不足!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.ポートのリスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を使用してください。If <category> is not supplied, output all debugging information.<category> が与えられなかった場合には、すべてのデバッグ情報が出力されます。Importing...インポートしています……Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?不正なブロックあるいは、生成されていないブロックが見つかりました。ネットワークの datadir が間違っていませんか?Invalid -onion address: '%s'無効な -onion アドレス:'%s'Not enough file descriptors available.使用可能なファイルディスクリプタが不足しています。Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)<net> (ipv4, ipv6 または onion) ネットワーク内のノードだけに接続するRebuild block chain index from current blk000??.dat files現在の blk000??.dat ファイルからブロック チェーンのインデックスを再構築Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)データベースのキャッシュサイズをメガバイトで設定 (%dから%d。初期値: %d)Set maximum block size in bytes (default: %d)最大ブロックサイズをバイトで設定 (初期値: %d)Specify wallet file (within data directory)ウォレットのファイルを指定 (データ・ディレクトリの中に)This is intended for regression testing tools and app development.これはリグレッションテストツールやアプリ開発のためのものです。Use UPnP to map the listening port (default: %u)リッスンポートの割当に UPnP を使用 (初期値: %u)Verifying blocks...ブロックの検証中...Verifying wallet...ウォレットの検証中...Wallet %s resides outside data directory %s財布 %s はデータ・ディレクトリ%sの外にありますWallet options:ウォレットオプション:You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex-txindex を変更するには -reindex を使用してデータベースを再構築する必要がありますImports blocks from external blk000??.dat file外部の blk000??.dat ファイルからブロックをインポートAllow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times指定したアクセス元からのJSON-RPC接続を許可する。有効な<ip>は、単一のIP (例 1.2.3.4)、ネットワーク/ネットマスク (1.2.3.4/255.255.255.0)、またはネットワーク/CIDR (1.2.3.4/24)です。このオプションは複数回指定できます。An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %sリッスンする RPC アドレス %s、ポート %u の設定中にエラーが発生しました: %sBind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6指定されたアドレスおよび、そこに接続を行ってきたホワイトリストのピアに対してバインドを行います。IPv6の場合には [host]:port 表記を使用してくださいBind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)指定されたアドレスに対して JSON-RPC 接続をリッスンしするようバインドします。IPv6の場合には [host]:port 表記を使用してください。このオプションは複数回指定することが可能です (初期値: すべてのインターフェースに対してバインドする)Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.データ ディレクトリ %s のロックを取得することができません。おそらく Bitcoin Core は実行中です。Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:%u)手数料ゼロのトランザクションのリレー速度を一分間あたり <n>*1000 バイトに常に制限する (初期値: %u)Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)umask 077 ではなく、システムのデフォルトパーミッションで新規ファイルを作成する (ウォレット機能が無効化されていた場合にのみ有効)Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)エラー: 内向きの接続をリッスンするのに失敗しました (エラー %s が返却されました)Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.エラー: サポートされていない引数 -socks が見つかりました。SOCKSバージョンの設定はできないようになりました。SOCKS5プロキシのみがサポートされています。Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)関連のアラートをもらってもすごく長いのフォークを見てもコマンドを実行 (コマンドの中にあるの%sはメッセージから置き換えさせる)Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)中継の際、この値未満の手数料 (BTC/Kb単位) はゼロであるとみなす (デフォルト: %s)Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)トランザクション作成の際、この値未満の手数料 (BTC/Kb単位) はゼロであるとみなす (デフォルト: %s)If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)paytxfee が設定されていなかった場合、平均して n ブロック以内にトランザクションが検証され始めるのに十分な手数料を含める (初期値: %u)Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)-maxtxfee=<amount> の数量の指定が不正です: '%s' (トランザクションが詰まってしまうのを防ぐため、少なくとも %s の最小中継手数料を指定しなければいけません)Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)中継および採掘を行う際の、データ運送トランザクションの中のデータの最大サイズ (初期値: %u)Maximum total fees to use in a single wallet transaction, setting too low may abort large transactions (default: %s)ひとつのウォレットトランザクションで使用する合計手数料の最大値。低く設定し過ぎると大きなトランザクションの生成に失敗することがあります (初期値: %s)Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)保有するピアアドレスが少ない場合、DNS ルックアップによりピアアドレスを問い合わせる (-connect を使っていない場合の初期値: 1)Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default:%u)手数料なし、または低手数料のトランザクションのリレー時に高い優先度を要求する (初期値: %u)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)最優先/最低手数料の最大サイズをバイトで指定 (初期値: %d)Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)コイン生成が有効になっていた場合の利用スレッド数を設定する (-1 = すべてのコア, 初期値: %d)This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.この製品はOpenSSLプロジェクトにより開発されたソフトウェアをOpenSSLツールキットとして利用しています <https://www.openssl.org/>。また、Eric Young氏により開発された暗号ソフトウェア、Thomas Bernard氏により書かれたUPnPソフトウェアを用いています。To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
bitcoindを用いる場合や、-server オプションをbitcoin-qtに指定する場合には、設定ファイルにrpcpasswordを設定しなければなりません:
%s
以下のランダムなパスワードを用いることが推奨されます:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(このパスワードを暗記する必要はありません)
ユーザ名とパスワードは一致してはいけません。
ファイルが存在しない場合には、所有者のみ読み込み可能なファイルパーミッションでファイルを作成してください。
またalertnotifyを設定し、問題発生時に通知が行くようにすることをおすすめします;
例: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoinアラート" admin@foo.com
Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.警告: -maxtxfee が非常に高く設定されています!ひとつのトランザクションでこの量の手数料が支払われてしまうことがあります。Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.警告: あなたのPCの日付と時刻が正しいことを確認して下さい! もしあなたの時計が正しくなければBitcoin Coreが正確に動作しません。Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gatewayホワイトリストのピアはDoSによるアクセス禁止処理が無効化され、トランザクションは例えmempool内に既に存在していたとしても常にリレーされます。これは例えばゲートウェイに対して有用ですAccept public REST requests (default: %u)公開 REST リクエストを許可する (初期値: %u)Cannot resolve -whitebind address: '%s'-whitebind アドレス '%s' を解決できませんConnect through SOCKS5 proxySOCKS5 プロキシ経由で接続するCopyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core DevelopersCopyright (C) 2009-%i Bitcoin Core 開発者Could not parse -rpcbind value %s as network address-rpcbind の値 %s をネットワークアドレスとして解釈できませんでしたError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Corewallet.dat の読み込みに失敗しました: ウォレットの読み込みにはより新しいバージョンの Bitcoin Core が必要ですError reading from database, shutting down.データベースの読み込みエラー。シャットダウンします。Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.エラー: サポートされていない引数 -tor が見つかりました。-onion を使用してください。Fee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)送信するトランザクションに付加する手数料 (BTC/kB単位) (初期値: %s)Information情報Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.初期化時の健全性チェックに失敗しました。Bitcoin Coreを終了します。Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'-maxtxfee=<amount> に対する無効な数量です: '%s'Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'不正な額 -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'不正な額 -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)-paytxfee=<amount> に対する無効な数量です: '%s' (少なくとも %s でなければいけません)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'-whitelist に対する無効なネットマスクです: '%s'Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)最大で <n> 個の孤立したトランザクションをメモリの中に保持する (初期値: %u)Need to specify a port with -whitebind: '%s'-whitebind を用いてポートを指定する必要があります: '%s'Node relay options:ノード中継オプション:RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)RPC SSL オプション: (SSLのセットアップ手順はビットコインWikiを参照してください)RPC server options:RPCサーバのオプション:RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)RPCにおけるHTTPの持続的接続のサポート (初期値: %d)Randomly drop 1 of every <n> network messages<n> 個のネットワークメッセージごとにひとつをランダムに捨てるRandomly fuzz 1 of every <n> network messages<n>個のネットワークメッセージごとにひとつをランダムに改変するSend trace/debug info to console instead of debug.log fileトレース/デバッグ情報を debug.log ファイルの代わりにコンソールへ送るSend transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)可能な場合には手数料ゼロのトランザクションとしてトランザクションを送信する (初期値: %u)Show all debugging options (usage: --help -help-debug)すべてのデバッグオプションを表示する (使い方: --help -help-debug)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)クライアント起動時に debug.log ファイルを縮小 (初期値: -debug オプションを指定しない場合は1)Signing transaction failed取引の署名に失敗しましたThis is experimental software.これは実験的なソフトウェアです。Transaction amount too small取引の額が小さ過ぎますTransaction amounts must be positive取引の額は0より大きくしてくださいTransaction too large for fee policy手数料ポリシーに対してトランザクションが大きすぎますTransaction too large取引が大き過ぎますUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)このコンピュータの %s にバインドすることができません (バインドが返したエラーは %s)Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)リスン ポートの割当に UPnP を使用 (初期値: リスン中は1)Username for JSON-RPC connectionsJSON-RPC 接続のユーザー名Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to completeウォレットが書き直される必要がありました: 完了するために Bitcoin Core を再起動しますWarning警告Warning: This version is obsolete, upgrade required!警告: このバージョンは古いのでアップグレードが必要です!Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.警告: サポートされていない引数 -benchmark は無視されました。-debug=bench を使用してください。Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.警告: サポートされていない引数 -debugnet は無視されました。-debug=net を使用してください。Zapping all transactions from wallet...ウォレットからすべてのトランザクションを消去しています...on startup起動時wallet.dat corrupt, salvage failedwallet.dat が壊れ、復旧に失敗しましたPassword for JSON-RPC connectionsJSON-RPC 接続のパスワードExecute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)最良のブロックに変更する際にコマンドを実行 (cmd の %s はブロック ハッシュに置換される)Upgrade wallet to latest formatウォレットを最新のフォーマットにアップグレードRescan the block chain for missing wallet transactions失ったウォレットの取引のブロック チェーンを再スキャンUse OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsJSON-RPC 接続に OpenSSL (https) を使用This help messageこのヘルプ メッセージAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect-addnode, -seednode と -connect で DNS ルックアップを許可するLoading addresses...アドレスを読み込んでいます...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedwallet.dat 読み込みエラー: ウォレットが壊れました(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)(1 = トランザクションのメタデータ、例えばアカウントの所有者や支払リクエストの内容を保持する, 2 = トランザクションのメタデータを破棄する)Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: %u)<n> メガバイトごとにメモリプールからデータベースのアクティビティをディスクログに書き出す (初期値: %u)How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)-checkblocks のブロックの検証レベル (0-4, 初期値: %u)Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: %u)ブロックの採掘時にトランザクションの優先度と1kBあたりの手数料をログに残す (デフォルト: %u)Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)getrawtransaction rpc 呼び出し時に用いる、完全なトランザクションインデックスを保持する (初期値: %u)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)不正なピアを再接続するまでの秒数 (初期値: %u)Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)デバッグ情報を出力する (初期値: %u, <category> の指定は任意です)Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)Tor 秘匿サービスを通し、別々の SOCKS5 プロキシを用いることでピアに到達する (初期値: %s)(default: %s)(デフォルト: %s)Acceptable ciphers (default: %s)受付可能な暗号化方式 (初期値: %s)Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)DNS ルックアップを通してピアアドレスを常に問い合わせる (初期値: %u)Disable safemode, override a real safe mode event (default: %u)セーフモードを無効化し、実際のセーフモードイベントも無効化する (初期値: %u)Error loading wallet.datwallet.dat 読み込みエラーForce safe mode (default: %u)セーフモードを強制する (初期値: %u)Generate coins (default: %u)コインを生成 (初期値: %u)How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)起動時に点検するブロック数 (初期値: %u, 0=すべて)Include IP addresses in debug output (default: %u)デバッグ出力にIPアドレスを含める (初期値: %u)Invalid -proxy address: '%s'無効な -proxy アドレス: '%s'Limit size of signature cache to <n> entries (default: %u)署名キャッシュのサイズを <n> エントリーに制限する (デフォルト: %u)Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)<port> で JSON-RPC 接続をリスン (初期値: %u、testnet は %u)Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)接続のリッスンを <port> で行う (初期値: %u、testnet: %u)Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)ピアの接続数を最大でも <n> 個に維持する (初期値: %u)Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)接続毎の最大受信バッファ <n>*1000 バイト (初期値: %u)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)接続毎の最大送信バッファ <n>*1000 バイト (初期値: %u)Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: %u)内蔵のチェックポイントと一致するブロック チェーンのみを許可 (初期値: %u)Prepend debug output with timestamp (default: %u)デバッグ出力にタイムスタンプを付ける (初期値: %u)Relay and mine data carrier transactions (default: %u)データ運送トランザクションのリレーおよび採掘を行う (初期値: %u)Relay non-P2SH multisig (default: %u)P2SHでないマルチシグトランザクションをリレーする (初期値: %u)Run a thread to flush wallet periodically (default: %u)ウォレットを定期的に書き出すためのスレッドを走らせる (初期値: %u)Server certificate file (default: %s)サーバ証明書ファイル (初期値: %s)Server private key (default: %s)サーバの秘密鍵 (初期値: %s)Set key pool size to <n> (default: %u)key pool のサイズを <n> (初期値: %u) にセットSet minimum block size in bytes (default: %u)最小ブロックサイズをバイトで設定 (初期値: %u)Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)RPC サービスのスレッド数を設定 (初期値: %d)Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: %u)ウォレットDB環境内にDB_PRIVATEフラグを設定する (デフォルト: %u)Specify configuration file (default: %s)設定ファイルの指定 (初期値: %s)Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)接続のタイムアウトをミリセコンドで指定 (最小値: 1, 初期値: %d)Specify pid file (default: %s)pid ファイルの指定 (初期値: %s)Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)トランザクション送信時に未検証のおつりを使用する (デフォルト: %u)Stop running after importing blocks from disk (default: %u)ディスクからブロックを読み込んだ後に終了する (デフォルト: %u)Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)不正なピアを切断するためのしきい値 (初期値: %u)Unknown network specified in -onlynet: '%s'-onlynet で指定された '%s' は未知のネットワークですCannot resolve -bind address: '%s'-bind のアドレス '%s' を解決できませんCannot resolve -externalip address: '%s'-externalip のアドレス '%s' を解決できませんInvalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'-paytxfee=<amount> の額 '%s' が無効ですInsufficient funds残高不足Loading block index...ブロック インデックスを読み込んでいます...Add a node to connect to and attempt to keep the connection open接続するノードを追加し接続を持続するように試しますLoading wallet...ウォレットを読み込んでいます...Cannot downgrade walletウォレットのダウングレードはできませんCannot write default address初期値のアドレスを書き込むことができませんRescanning...再スキャン中...Done loading読み込み完了Errorエラー