AddressBookPageRight-click to edit address or labelΔεξί-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέταςCreate a new addressΔημιουργία νέας διεύθυνσης&New&ΝέoCopy the currently selected address to the system clipboardΑντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος&Copy&ΑντιγραφήC&loseΚ&λείσιμοDelete the currently selected address from the listΑντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματοςExport the data in the current tab to a fileΕξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο&Export&Εξαγωγή&Delete&ΔιαγραφήAskPassphraseDialogPassphrase DialogΦράση πρόσβασης Enter passphraseΒάλτε κωδικό πρόσβασηςNew passphrase&Αλλαγή κωδικούRepeat new passphraseΕπανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασηςBanTableModelBitcoinGUISign &message...Υπογραφή &Μηνύματος...Synchronizing with network...Συγχρονισμός με το δίκτυο...&Overview&ΕπισκόπησηNodeΚόμβοςShow general overview of walletΕμφάνισε τη γενική εικόνα του πορτοφολιού&Transactions&ΣυναλλαγέςBrowse transaction historyΠεριήγηση στο ιστορικό συναλλαγώνE&xitΈ&ξοδοςQuit applicationΕξοδος από την εφαρμογή&About %1&Περί %1About &QtΣχετικά με &QtShow information about QtΕμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt&Options...&Επιλογές...&Encrypt Wallet...&Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι&Backup Wallet...&Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού&Change Passphrase...&Άλλαξε κωδικο πρόσβασης&Sending addresses...Διευθύνσεις αποστολής&Receiving addresses...Διευθύνσεις λήψηςOpen &URI...'Ανοιγμα &URIReindexing blocks on disk...Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...Send coins to a Bitcoin addressΣτείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση bitcoinBackup wallet to another locationΔημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσίαChange the passphrase used for wallet encryptionΑλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού&Debug window&Παράθυρο αποσφαλμάτωσηςOpen debugging and diagnostic consoleΆνοιγμα κονσόλας αποσφαλμάτωσης και διαγνωστικών&Verify message...&Επιβεβαίωση μηνύματοςBitcoinBitcoinWalletΠορτοφόλι&Send&Αποστολή&Receive&Παραλαβή &Show / Hide&Εμφάνισε/ΚρύψεShow or hide the main WindowΕμφάνιση ή αποκρύψη του κεντρικου παράθυρου Encrypt the private keys that belong to your walletΚρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themΥπογράψτε ένα μήνυμα για να βεβαιώσετε πως είστε ο κάτοχος αυτής της διεύθυνσηςVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesΥπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin&File&Αρχείο&Settings&Ρυθμίσεις&Help&ΒοήθειαTabs toolbarΕργαλειοθήκη καρτελώνRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις bitcoin: )Show the list of used sending addresses and labelsΠροβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών αποστολήςShow the list of used receiving addresses and labelsΠροβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών λήψεωςOpen a bitcoin: URI or payment requestΆνοιγμα bitcoin: URI αίτησης πληρωμής&Command-line options&Επιλογές γραμμής εντολώνNo block source available...Η πηγή του μπλοκ δεν ειναι διαθέσιμη... %1 and %2%1 και %2%1 behind%1 πίσωLast received block was generated %1 ago.Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν.Transactions after this will not yet be visible.Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατες.ErrorΣφάλμαWarningΠροειδοποίησηInformationΠληροφορίαUp to dateΕνημερωμένοCatching up...Ενημέρωση...Date: %1
Ημερομηνία: %1
Amount: %1
Ποσό: %1
Type: %1
Τύπος: %1
Label: %1
Ετικέτα: %1
Address: %1
Διεύθυνση: %1
Sent transactionΗ συναλλαγή απεστάληIncoming transactionΕισερχόμενη συναλλαγήWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>ξεκλείδωτο</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>κλειδωμένο</b>CoinControlDialogCoin SelectionΕπιλογή κερμάτωνQuantity:Ποσότητα:Bytes:Bytes:Amount:Ποσό:Priority:Προτεραιότητα:Fee:ΤαρίφαDust:ΣκόνηAfter Fee:Ταρίφα αλλαγήςChange:Ρέστα:(un)select all(από)επιλογή όλωνTree modeΕμφάνιση τύπου δέντροList modeΛίστα εντολώνAmountΠοσόReceived with labelΠαραλήφθηκε με επιγραφήReceived with addressΠαραλείφθηκε με την εξής διεύθυνσηDateΗμερομηνίαConfirmationsΕπικυρώσειςConfirmedΕπικυρωμένεςPriorityΠροτεραιότηταEditAddressDialogEdit AddressΕπεξεργασία Διεύθυνσης&Label&ΕπιγραφήThe label associated with this address list entryΗ ετικέτα που συνδέεται με αυτήν την καταχώρηση στο βιβλίο διευθύνσεωνThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Η διεύθυνση σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων. Μπορεί να τροποποιηθεί μόνο για τις διευθύνσεις αποστολής.&Address&ΔιεύθυνσηFreespaceCheckerA new data directory will be created.Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος δεδομένων.nameόνομαDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Κατάλογος ήδη υπάρχει. Προσθήκη %1, αν σκοπεύετε να δημιουργήσετε έναν νέο κατάλογο εδώ.Path already exists, and is not a directory.Η διαδρομή υπάρχει ήδη αλλά δεν είναι φάκελοςCannot create data directory here.Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων εδώ.HelpMessageDialogversionέκδοση(%1-bit)(%1-bit)Command-line optionsεπιλογής γραμμής εντολώνUsage:Χρήση:command-line optionsεπιλογής γραμμής εντολώνIntroWelcomeΚαλώς ήρθατεUse the default data directoryΧρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένωνUse a custom data directory:Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων: Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.ErrorΣφάλμα%n GB of free space available%n GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα%n GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα(of %n GB needed)(από το %n GB που απαιτείται)(από τα %n GB που απαιτούνται)OpenURIDialogOpen URI'Ανοιγμα &URIOpen payment request from URI or fileΑνοιχτό αίτημα πληρωμής από URI ή απο αρχείοURI:URI:Select payment request fileΕπιλέξτε πληρωμή αρχείου αίτησηςOptionsDialogOptionsΡυθμίσεις&Main&ΚύριοSize of &database cacheΜέγεθος κρυφής μνήμης βάσης δεδομένων.MBMBNumber of script &verification threadsΑριθμός script και γραμμές επαλήθευσης Accept connections from outsideΑποδοχή συνδέσεων απο έξωAllow incoming connectionsΑποδοχή εισερχόμενων συναλλαγώνIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η εφαρμογή θα κλείνει μόνο αν επιλεχθεί η Έξοδος στο μενού.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.URLs από τρίτους (π.χ. ένας εξερευνητής μπλοκ) τα οποία εμφανίζονται στην καρτέλα συναλλαγών ως στοιχεία μενού. Το %s στα URL αντικαθιστάται από την τιμή της κατατεμαχισμένης συναλλαγής.Third party transaction URLsΔιευθύνσεις τρίτων συναλλαγών.Active command-line options that override above options:Ενεργές επιλογές γραμμής-εντολών που παρακάμπτουν τις παραπάνω επιλογές:Reset all client options to default.Επαναφορα όλων των επιλογων του πελάτη σε default.&Reset OptionsΕπαναφορα ρυθμίσεων&Network&Δίκτυο(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = αυτόματο, <0 = ελεύθεροι πυρήνες)W&alletΠ&ορτοφόλιExpertΈμπειροςEnable coin &control featuresΕπιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Εάν απενεργοποιήσετε το ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων, τα ρέστα από μια συναλλαγή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν έως ότου αυτή η συναλλαγή έχει έστω μια επικύρωση. Αυτό επίσης επηρεάζει το πως υπολογίζεται το υπόλοιπό σας.&Spend unconfirmed change&Ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστωνAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.Map port using &UPnPΑπόδοση θυρών με χρήστη &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Σύνδεση στο Bitcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (προεπιλεγμένος)Proxy &IP:&IP διαμεσολαβητή:&Port:&Θύρα:Port of the proxy (e.g. 9050)Θύρα διαμεσολαβητή&Window&ΠαράθυροShow only a tray icon after minimizing the window.Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση&Minimize to the tray instead of the taskbar&Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιώνM&inimize on closeΕ&λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο&Display&ΑπεικόνισηUser Interface &language:Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας: &Unit to show amounts in:&Μονάδα μέτρησης:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Διαλέξτε την προεπιλεγμένη υποδιαίρεση που θα εμφανίζεται όταν στέλνετε νομίσματα.Whether to show coin control features or not.Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.
&OK&ΟΚ&Cancel&ΑκύρωσηdefaultπροεπιλογήnoneκανέναConfirm options resetΕπιβεβαιώση των επιλογων επαναφοράς Client restart required to activate changes.Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές.This change would require a client restart.Η αλλαγή αυτή θα χρειαστεί επανεκκίνηση του προγράμματοςThe supplied proxy address is invalid.Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητήOverviewPageFormΦόρμαThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Bitcoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. Watch-only:Επίβλεψη μόνο:Available:Διαθέσιμο:Your current spendable balanceΤο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιποPending:Εκκρεμούν:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceΤο άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπό σαςImmature:ΑνώριμοςMined balance that has not yet maturedΕξορυγμενο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει BalancesΥπόλοιπο:Total:Σύνολο:Your current total balanceΤο τρέχον συνολικό υπόλοιποYour current balance in watch-only addressesΤο τρέχον υπόλοιπο σας σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνοSpendable:Ξοδεμένα:Recent transactionsΠρόσφατες συναλλαγέςUnconfirmed transactions to watch-only addressesΜη επικυρωμένες συναλλαγές σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνοMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedΕξορυγμένο υπόλοιπο σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο που δεν έχει ωριμάσει ακόμαCurrent total balance in watch-only addressesΤο τρέχον συνολικό υπόλοιπο σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνοPeerTableModelPing TimeΧρόνος καθυστέρησηςQObjectAmountΠοσόEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Εισάγετε μια διεύθυνση Bitcoin (π.χ. %1)%1 d%1 d%1 h%1 ώ%1 m%1 λ%1 s%1 sNoneΚανέναN/AΜη διαθέσιμο%1 ms%1 msRPCConsoleN/AΜη διαθέσιμοClient versionΈκδοση Πελάτη&Information&ΠληροφορίαDebug windowΠαράθυρο αποσφαλμάτωσηςGeneralΓενικάUsing BerkeleyDB versionΧρήση BerkeleyDB έκδοσηςStartup timeΧρόνος εκκίνησηςNetworkΔίκτυοNameΌνομαNumber of connectionsΑριθμός συνδέσεωνBlock chainΑλυσίδα μπλοκCurrent number of blocksΤρέχον αριθμός μπλοκReceivedΠαραλήφθησανSentΑποστολή&Peers&ΧρήστεςSelect a peer to view detailed information.Επιλέξτε ένα χρήστη για να δείτε αναλυτικές πληροφορίες.VersionΈκδοσηServicesΥπηρεσίεςBan ScoreΣκορ αποκλησμούConnection TimeΧρόνος σύνδεσηςLast SendΤελευταία αποστολήLast ReceiveΤελευταία λήψηPing TimeΧρόνος καθυστέρησηςLast block timeΧρόνος τελευταίου μπλοκ&Open&Άνοιγμα&Console&Κονσόλα&Network Traffic&Κίνηση δικτύου&Clear&ΕκκαθάρισηTotalsΣύνολαIn:Εισερχόμενα:Out:Εξερχόμενα:Debug log fileΑρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων Clear consoleΚαθαρισμός κονσόλαςUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βέλος για να περιηγηθείτε στο ιστορικο, και <b>Ctrl-L</b> για εκκαθαριση οθονης.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Γράψτε <b>help</b> για μια επισκόπηση των διαθέσιμων εντολών%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBvia %1μέσω %1neverποτέInboundΕισερχόμεναOutboundΕξερχόμεναUnknownΆγνωστο(α)ReceiveCoinsDialog&Amount:&Ποσό:&Label:&Επιγραφή&Message:&Μήνυμα:R&euse an existing receiving address (not recommended)Ε&παναχρησιμοποίηση υπάρχουσας διεύθυνσης λήψης (δεν συνιστάται)Clear all fields of the form.Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.ClearΚαθαρισμός&Request payment&Αίτηση πληρωμήςShowΕμφάνισηRemove the selected entries from the listΑφαίρεση επιλεγμένων καταχωρίσεων από τη λίσταRemoveΑφαίρεσηReceiveRequestDialogQR CodeΚώδικας QRCopy &URIΑντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματοςCopy &AddressΑντιγραφή &Διεύθυνσης&Save Image...&Αποθήκευση εικόνας...SendCoinsDialogSend CoinsΑποστολή νομισμάτωνCoin Control FeaturesΧαρακτηρηστικά επιλογής κερμάτωνInputs...Εισροές...automatically selectedεπιλεγμένο αυτόματαInsufficient funds!Ανεπαρκές κεφάλαιο!Quantity:Ποσότητα:Bytes:Bytes:Amount:Ποσό:Priority:Προτεραιότητα:Fee:ΤαρίφαAfter Fee:Ταρίφα αλλαγήςChange:Ρέστα:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Όταν ενεργό, αλλά η διεύθυνση ρέστων είναι κενή ή άκυρη, τα ρέστα θα σταλούν σε μία πρόσφατα δημιουργημένη διεύθυνση.Custom change addressΠροσαρμοσμένη διεύθυνση ρέστωνTransaction Fee:Τέλος συναλλαγής:Choose...Επιλογή...per kilobyteανά kilobyteHideΑπόκρυψηtotal at leastσυνολικά τουλάχιστονRecommended:Προτεινόμενο: Custom:Προσαρμογή:Confirmation time:Χρόνος επικύρωσης:normalκανονικόfastΓρήγοροSend to multiple recipients at onceΑποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχροναAdd &Recipient&Προσθήκη αποδέκτηClear all fields of the form.Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.Dust:ΣκόνηClear &AllΚαθαρισμός &ΌλωνBalance:Υπόλοιπο:Confirm the send actionΕπιβεβαίωση αποστολήςS&endΑποστοληSendCoinsEntryA&mount:&Ποσό:Pay &To:Πληρωμή &σε:&Label:&ΕπιγραφήChoose previously used addressΕπιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθείThis is a normal payment.Αυτή είναι μια απλή πληρωμή.The Bitcoin address to send the payment toΗ διεύθυνση Bitcoin που θα σταλεί η πληρωμήAlt+AAlt+APaste address from clipboardΕπικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεωνAlt+PAlt+PRemove this entryΑφαίρεση αυτής της καταχώρησηςMessage:Μήνυμα:Enter a label for this address to add it to the list of used addressesΕισάγεται μία ετικέτα για αυτή την διεύθυνση για να προστεθεί στη λίστα με τις χρησιμοποιημένες διευθύνσειςPay To:Πληρωμή σε:Memo:Σημείωση:ShutdownWindowDo not shut down the computer until this window disappears.Μην απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή μέχρι να κλείσει αυτό το παράθυρο.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageΥπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση μήνυματος &Sign Message&Υπογραφή ΜηνύματοςThe Bitcoin address to sign the message withΔιεύθυνση Bitcoin που θα σταλεί το μήνυμαChoose previously used addressΕπιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθείAlt+AAlt+APaste address from clipboardΕπικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεωνAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereΕισάγετε εδώ το μήνυμα που θέλετε να υπογράψετεSignatureΥπογραφήCopy the current signature to the system clipboardΑντέγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματοςSign the message to prove you own this Bitcoin addressΥπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως σας ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση BitcoinSign &MessageΥπογραφη μήνυματοςReset all sign message fieldsΕπαναφορά όλων των πεδίων μήνυματοςClear &AllΚαθαρισμός &Όλων&Verify Message&Επιβεβαίωση μηνύματοςThe Bitcoin address the message was signed withΔιεύθυνση Bitcoin η οποία το μήνυμα έχει υπογραφείVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressΥπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως υπογραφθηκε απο μια συγκεκριμένη διεύθυνση BitcoinVerify &MessageΕπιβεβαίωση μηνύματοςReset all verify message fieldsΕπαναφορά όλων επαλήθευμενων πεδίων μήνυματος SplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionΑυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγήςUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Μονάδα μέτρησης προβολής ποσών. Κάντε κλικ για επιλογή άλλης μονάδας.bitcoin-coreOptions:Επιλογές:Specify data directoryΟρισμός φακέλου δεδομένωνConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectΣύνδεση σε έναν κόμβο για την ανάκτηση διευθύνσεων από ομοτίμους, και αποσυνδέσhSpecify your own public addressΔιευκρινίστε τη δικιά σας δημόσια διεύθυνση.Accept command line and JSON-RPC commandsΑποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPCRun in the background as a daemon and accept commandsΕκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολώνAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1)Bitcoin CoreBitcoin CoreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Αποθηκευση σε συγκεκριμένη διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [Host] : συμβολισμός θύρα για IPv6Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsΑυτό είναι ένα προ-τεστ κυκλοφορίας - χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη - δεν χρησιμοποιείτε για εξόρυξη ή για αλλες εφαρμογέςBlock creation options:Αποκλεισμός επιλογων δημιουργίας: Connect only to the specified node(s)Σύνδεση μόνο με ορισμένους κόμβουςConnection options:Επιλογές σύνδεσης:Corrupted block database detectedΕντοπισθηκε διεφθαρμενη βαση δεδομενων των μπλοκDo you want to rebuild the block database now?Θελετε να δημιουργηθει τωρα η βαση δεδομενων του μπλοκ? Error initializing block databaseΣφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων μπλοκError initializing wallet database environment %s!Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφόλιου %s!Error loading block databaseΣφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκError opening block databaseΣφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκError: Disk space is low!Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.ταλαιπωρηθειτε για να ακούσετε σε οποιαδήποτε θύρα. Χρήση - ακούστε = 0 , αν θέλετε αυτό.Importing...ΕΙσαγωγή...Invalid -onion address: '%s'Άκυρη διεύθυνση -onion : '%s'Not enough file descriptors available.Δεν ειναι αρκετες περιγραφες αρχείων διαθέσιμες.Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)Μόνο σύνδεση σε κόμβους του δικτύου <net> (ipv4, ipv6 ή onion)Set maximum block size in bytes (default: %d)Ορίστε το μέγιστο μέγεθος block σε bytes (προεπιλογή: %d)Specify wallet file (within data directory)Επιλέξτε αρχείο πορτοφολιού (μέσα απο κατάλογο δεδομένων)Verifying blocks...Επαλήθευση των μπλοκ... Verifying wallet...Επαλήθευση πορτοφολιου... Wallet %s resides outside data directory %sΤο πορτοφόλι %s βρίσκεται έξω από το φάκελο δεδομένων %sWallet options:Επιλογές πορτοφολιού:Connect through SOCKS5 proxyΣύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5Error reading from database, shutting down.Σφάλμα ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων, γίνεται τερματισμός.InformationΠληροφορίαNode relay options:Επιλογές αναμετάδοσης κόμβου: RPC server options:Επιλογές διακομιστή RPC:Send trace/debug info to console instead of debug.log fileΑποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.logShow all debugging options (usage: --help -help-debug)Προβολή όλων των επιλογών εντοπισμού σφαλμάτων (χρήση: --help -help-debug)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Συρρίκνωση του αρχείο debug.log κατα την εκκίνηση του πελάτη (προεπιλογή: 1 όταν δεν-debug)Signing transaction failedΗ υπογραφή συναλλαγής απέτυχε This is experimental software.Η εφαρμογή είναι σε πειραματικό στάδιο.Transaction amount too smallΤο ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρο Transaction amounts must be positiveΤα ποσά των συναλλαγών πρέπει να είναι θετικαTransaction too largeΗ συναλλαγή ειναι πολύ μεγάλη Username for JSON-RPC connectionsΌνομα χρήστη για τις συνδέσεις JSON-RPCWarningΠροειδοποίησηZapping all transactions from wallet...Μεταφορά όλων των συναλλαγών απο το πορτοφόλιPassword for JSON-RPC connectionsΚωδικός για τις συνδέσεις JSON-RPCExecute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectΝα επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβωνLoading addresses...Φόρτωση διευθύνσεων...How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)Πόσο εξονυχιστική να είναι η επιβεβαίωση του μπλοκ (0-4, προεπιλογή: %u)Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)Διατηρήση ένος πλήρες ευρετήριου συναλλαγών (προεπιλογή: %u) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)Δευτερόλεπτα πριν επιτραπεί ξανά η σύνδεση των προβληματικών peers (προεπιλογή: %u)How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)Πόσα μπλοκ να ελέγχθουν κατά την εκκίνηση (προεπιλογή: %u, 0 = όλα)Include IP addresses in debug output (default: %u)Να συμπεριληφθεί η διεύθυνση IP στην αναφορά? (προεπιλογή: %u)Invalid -proxy address: '%s'Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή: '%s'Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)Μέγιστες αριθμός συνδέσεων με τους peers <n> (προεπιλογή: %u)Specify configuration file (default: %s)Ορίστε αρχείο ρυθμίσεων (προεπιλογή: %s)Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)Ορισμός λήξης χρονικού ορίου σε χιλιοστά του δευτερολέπτου(προεπιλογή: %d)Specify pid file (default: %s)Ορίστε αρχείο pid (προεπιλογή: %s)Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)Όριο αποσύνδεσης προβληματικών peers (προεπιλογή: %u)Unknown network specified in -onlynet: '%s'Άγνωστo δίκτυο ορίζεται σε onlynet: '%s'Insufficient fundsΑνεπαρκές κεφάλαιοLoading block index...Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openΠροσέθεσε ένα κόμβο για σύνδεση και προσπάθησε να κρατήσεις την σύνδεση ανοιχτήLoading wallet...Φόρτωση πορτοφολιού...Cannot downgrade walletΔεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλιCannot write default addressΔεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνσηRescanning...Ανίχνευση...Done loadingΗ φόρτωση ολοκληρώθηκεErrorΣφάλμα