UTF-8AboutDialogAbout BitcoinO Bitcoin<b>Bitcoin</b> versionWersja <b>Bitcoin</b>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Oprogramowanie eksperymentalne.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.CopyrightPrawo autorskie2009-%1 The Bitcoin developers2009-%1 deweloperzy BitcoinAddressBookPageAddress BookKsiążka AdresowaDouble-click to edit address or labelKliknij dwukrotnie, aby edytować adres lub etykietęCreate a new addressUtwórz nowy adresCopy the currently selected address to the system clipboardSkopiuj aktualnie wybrany adres do schowka&New Address&Nowy AdresThese are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.Tutaj znajdują się twoje adresy Bitcoin do odbioru płatności. Możesz nadać oddzielne adresy dla każdego z wysyłających monety, żeby śledzić oddzielnie ich opłaty.&Copy Address&Kopiuj adresShow &QR CodePokaż Kod &QRSign a message to prove you own a Bitcoin addressPodpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twójSign &MessagePodpisz wiado&mośćDelete the currently selected address from the listUsuń zaznaczony adres z listyVerify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin addressZweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin.&Verify Message&Zweryfikuj wiadomość&Delete&UsuńCopy &LabelKopiuj &Etykietę&Edit&EdytujSend &CoinsExport Address Book DataEksportuj książkę adresowąComma separated file (*.csv)Plik *.CSV (rozdzielany przecinkami)Error exportingBłąd podczas eksportowaniaCould not write to file %1.Błąd zapisu do pliku %1.AddressTableModelLabelEtykietaAddressAdres(no label)(bez etykiety)AskPassphraseDialogPassphrase DialogOkienko HasłaEnter passphraseWpisz hasłoNew passphraseNowe hasłoRepeat new passphrasePowtórz nowe hasłoEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Wprowadź nowe hasło dla portfela.<br/>Proszę użyć hasła składającego się z <b>10 lub więcej losowych znaków</b> lub <b>ośmiu lub więcej słów</b>.Encrypt walletZaszyfruj portfelThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Ta operacja wymaga hasła do portfela ażeby odblokować portfel.Unlock walletOdblokuj portfelThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Ta operacja wymaga hasła do portfela ażeby odszyfrować portfel.Decrypt walletOdszyfruj portfelChange passphraseZmień hasłoEnter the old and new passphrase to the wallet.Podaj stare i nowe hasło do portfela.Confirm wallet encryptionPotwierdź szyfrowanie portfelaWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Uwaga: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło to <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCOIN'Y</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Jesteś pewien, że chcesz zaszyfrować swój portfel?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.Warning: The Caps Lock key is on!Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączonyWallet encryptedPortfel zaszyfrowanyBitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.Wallet encryption failedSzyfrowanie portfela nie powiodło sięWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Szyfrowanie portfela nie powiodło się z powodu wewnętrznego błędu. Twój portfel nie został zaszyfrowany.The supplied passphrases do not match.Podane hasła nie są takie same.Wallet unlock failedOdblokowanie portfela nie powiodło sięThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.Wallet decryption failedOdszyfrowywanie portfela nie powiodło sięWallet passphrase was successfully changed.Hasło portfela zostało pomyślnie zmienione.BitcoinGUISign &message...Podpisz wiado&mość...Synchronizing with network...Synchronizacja z siecią...&OverviewP&odsumowanieShow general overview of walletPokazuje ogólny zarys portfela&Transactions&TransakcjeBrowse transaction historyPrzeglądaj historię transakcjiEdit the list of stored addresses and labelsEdytuj listę zapisanych adresów i i etykietShow the list of addresses for receiving paymentsPokaż listę adresów do otrzymywania płatnościE&xit&ZakończQuit applicationZamknij programShow information about BitcoinPokaż informację o BitcoinAbout &QtO &QtShow information about QtPokazuje informacje o Qt&Options...&Opcje...&Encrypt Wallet...Zaszyfruj Portf&el&Backup Wallet...Wykonaj kopię zapasową...&Change Passphrase...&Zmień hasło...Importing blocks from disk...Importowanie bloków z dysku...Reindexing blocks on disk...Ponowne indeksowanie bloków na dysku...&Export...&Eksportuj...Send coins to a Bitcoin addressWyślij monety na adres BitcoinModify configuration options for BitcoinZmienia opcje konfiguracji bitcoinaExport the data in the current tab to a fileEksportuj dane z aktywnej karty do plikuBackup wallet to another locationZapasowy portfel w innej lokalizacjiChange the passphrase used for wallet encryptionZmień hasło użyte do szyfrowania portfela&Debug window&Okno debudowaniaOpen debugging and diagnostic consoleOtwórz konsolę debugowania i diagnostyki&Verify message...&Zweryfikuj wiadomość...BitcoinBitcoinWalletPortfel&Send&Receive&Addresses&About BitcoinO Bitcoin&Show / Hide&Pokaż / UkryjShow or hide the main WindowPokazuje lub ukrywa główne oknoEncrypt the private keys that belong to your walletSzyfruj klucze prywatne, które są powiązane z twoim portfelemSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses&File&Plik&SettingsP&referencje&HelpPomo&cTabs toolbarPasek zakładekActions toolbarPasek akcji[testnet][testnet]Bitcoin clientBitcoin klient%n active connection(s) to Bitcoin network%n aktywne połączenie do sieci Bitcoin%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin%n aktywnych połączeń do sieci BitcoinProcessed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.Processed %1 blocks of transaction history.%n hour(s)%n day(s)%n week(s)%1 behindLast received block was generated %1 ago.Transactions after this will not yet be visible.ErrorBłądWarningOstrzeżenieInformationInformacjaThis transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?Up to dateAktualnyCatching up...Łapanie bloków...Confirm transaction feePotwierdź prowizję transakcyjnąSent transactionTransakcja wysłanaIncoming transactionTransakcja przychodzącaDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Data: %1
Kwota: %2
Typ: %3
Adres: %4
URI handlingObsługa URIURI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URI nie może zostać przetworzony! Prawdopodobnie błędny adres Bitcoin bądź nieprawidłowe parametry URI.Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty.ClientModelNetwork AlertSieć AlertEditAddressDialogEdit AddressEdytuj adres&Label&EtykietaThe label associated with this address book entryEtykieta skojarzona z tym wpisem w książce adresowej&Address&AdresThe address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.Ten adres jest skojarzony z wpisem w książce adresowej. Może być zmodyfikowany jedynie dla adresów wysyłających.New receiving addressNowy adres odbiorczyNew sending addressNowy adres wysyłaniaEdit receiving addressEdytuj adres odbioruEdit sending addressEdytuj adres wysyłaniaThe entered address "%1" is already in the address book.Wprowadzony adres "%1" już istnieje w książce adresowej.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.Wprowadzony adres "%1" nie jest poprawnym adresem Bitcoin.Could not unlock wallet.Nie można było odblokować portfela.New key generation failed.Tworzenie nowego klucza nie powiodło się.GUIUtil::HelpMessageBoxBitcoin-QtBitcoin-QtversionwersjaUsage:Użycie:command-line optionsopcje konsoliUI optionsUI opcjeSet language, for example "de_DE" (default: system locale)Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy)Start minimizedUruchom zminimalizowanyShow splash screen on startup (default: 1)Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1)OptionsDialogOptionsOpcje&MainGłówneOptional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 .Pay transaction &feeAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Automatycznie uruchamia Bitcoin po zalogowaniu do systemu.&Start Bitcoin on system loginUruchamiaj Bitcoin wraz z zalogowaniem do &systemuReset all client options to default.Przywróć domyślne wszystkie ustawienia klienta.&Reset OptionsZ&resetuj Ustawienia&Network&SiećAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.Map port using &UPnPMapuj port używając &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).Podłącz się do sieci Bitcoin przez proxy SOCKS (np. gdy łączysz się poprzez Tor'a)&Connect through SOCKS proxy:&Połącz się przez proxy SOCKSProxy &IP:Proxy &IP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)Adres IP serwera proxy (np. 127.0.0.1)&Port:&Port:Port of the proxy (e.g. 9050)Port proxy (np. 9050)SOCKS &Version:Wersja &SOCKSSOCKS version of the proxy (e.g. 5)SOCKS wersja serwera proxy (np. 5)&Window&OknoShow only a tray icon after minimizing the window.Pokazuj tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimalizuj do paska przy zegarku zamiast do paska zadańMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamykaniu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybieraniu Zamknij w menu.M&inimize on closeM&inimalizuj przy zamknięciu&Display&WyświetlanieUser Interface &language:Język &Użytkownika:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.Można tu ustawić język interfejsu uzytkownika. Żeby ustawienie przyniosło skutek trzeba uruchomić ponownie Bitcoin.&Unit to show amounts in:&Jednostka pokazywana przy kwocie:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monetWhether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.Pokazuj adresy Bitcoin na liście transakcji.&Display addresses in transaction list&Wyświetlaj adresy w liście transakcji&OK&OK&Cancel&Anuluj&ApplyZ&astosujdefaultdomyślnyConfirm options resetPotwierdź reset ustawieńSome settings may require a client restart to take effect.Niektóre ustawienia mogą wymagać ponownego uruchomienia klienta, żeby zacząć działać.Do you want to proceed?Czy chcesz kontynuować?WarningOstrzeżenieThis setting will take effect after restarting Bitcoin.To ustawienie zostanie zastosowane po restarcie BitcoinThe supplied proxy address is invalid.Adres podanego proxy jest nieprawidłowyOverviewPageFormFormularzThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Wyświetlana informacja może być nieaktualna. Twój portfel synchronizuje się automatycznie z siecią bitcoin, zaraz po tym jak uzyskano połączenie, ale proces ten nie został jeszcze ukończony.Balance:Saldo:Unconfirmed:Niepotwierdzony:WalletPortfelImmature:Niedojrzały: Mined balance that has not yet maturedBalans wydobycia, który jeszcze nie dojrzał<b>Recent transactions</b><b>Ostatnie transakcje</b>Your current balanceTwoje obecne saldoTotal of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balanceSuma transakcji, które nie zostały jeszcze potwierdzone, i które nie zostały wliczone do twojego obecnego saldaout of syncdesynchronizacjaPaymentServerCannot start bitcoin: click-to-pay handlerQRCodeDialogQR Code DialogOkno Dialogowe Kodu QRRequest PaymentProśba o płatnośćAmount:Kwota:Label:Etykieta:Message:Wiadomość:&Save As...Zapi&sz jako...Error encoding URI into QR Code.Błąd kodowania URI w Kodzie QR.The entered amount is invalid, please check.Podana ilość jest nieprawidłowa, proszę sprawdzićResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomościSave QR CodeZapisz Kod QRPNG Images (*.png)Obraz PNG (*.png)RPCConsoleClient nameNazwa klientaN/ANIEDOSTĘPNEClient versionWersja klienta&Information&InformacjeUsing OpenSSL versionUżywana wersja OpenSSLStartup timeCzas uruchomieniaNetworkSiećNumber of connectionsLiczba połączeńOn testnetW sieci testowejBlock chainCiąg blokówCurrent number of blocksAktualna liczba blokówEstimated total blocksSzacowana ilość blokówLast block timeCzas ostatniego bloku&Open&OtwórzCommand-line optionsOpcje konsoliShow the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.Pokaż pomoc Bitcoin-Qt, aby zobaczyć listę wszystkich opcji linii poleceń&Show&Pokaż&Console&KonsolaBuild dateData kompilacjiBitcoin - Debug windowBitcoin - Okno debudowaniaBitcoin CoreRdzeń BitCoinDebug log fileOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Clear consoleWyczyść konsolęWelcome to the Bitcoin RPC console.Witam w konsoli Bitcoin RPCUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Użyj strzałek do przewijania historii i <b>Ctrl-L</b> aby wyczyścić ekranType <b>help</b> for an overview of available commands.Wpisz <b>help</b> aby uzyskać listę dostępnych komendSendCoinsDialogSend CoinsWyślij płatnośćSend to multiple recipients at onceWyślij do wielu odbiorców na razAdd &RecipientDodaj Odbio&rceRemove all transaction fieldsWyczyść wszystkie pola transakcjiClear &AllWyczyść &wszystkoBalance:Saldo:123.456 BTC123.456 BTCConfirm the send actionPotwierdź akcję wysyłaniaS&endWy&syłka<b>%1</b> to %2 (%3)<b>%1</b> do %2 (%3)Confirm send coinsPotwierdź wysyłanie monetAre you sure you want to send %1?Czy na pewno chcesz wysłać %1? and i The recipient address is not valid, please recheck.Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawićThe amount to pay must be larger than 0.Kwota do zapłacenia musi być większa od 0.The amount exceeds your balance.Kwota przekracza twoje saldo.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej.Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na każdy adres podczas operacji wysyłania.Error: Transaction creation failed!Błąd: Tworzenie transakcji zakończone niepowodzeniem!Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.SendCoinsEntryFormFormularzA&mount:Su&ma:Pay &To:The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Adres, na który wysłasz płatności (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Enter a label for this address to add it to your address bookWprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej&Label:&Etykieta:Choose address from address bookWybierz adres z książki adresowejAlt+AAlt+APaste address from clipboardWklej adres ze schowkaAlt+PAlt+PRemove this recipientUsuń tego odbiorceEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a Message&Sign MessagePodpi&sz WiadomośćYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości.The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Choose an address from the address bookWybierz adres z książki kontaktowejAlt+AAlt+APaste address from clipboardWklej adres ze schowkaAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereWprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać, tutajSignatureCopy the current signature to the system clipboardKopiuje aktualny podpis do schowka systemowegoSign the message to prove you own this Bitcoin addressPodpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twójSign &MessagePodpisz Wiado&mośćReset all sign message fieldsZresetuj wszystkie pola podpisanej wiadomościClear &AllWyczyść &wszystko&Verify Message&Zweryfikuj wiadomośćEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressZweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin.Verify &MessageZweryfikuj Wiado&mośćReset all verify message fieldsResetuje wszystkie pola weryfikacji wiadomościEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Click "Sign Message" to generate signatureKliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpisEnter Bitcoin signatureWprowadź podpis BitcoinThe entered address is invalid.Podany adres jest nieprawidłowy.Please check the address and try again.Proszę sprawdzić adres i spróbować ponownie.The entered address does not refer to a key.Wallet unlock was cancelled.Odblokowanie portfela zostało anulowane.Private key for the entered address is not available.Klucz prywatny dla podanego adresu nie jest dostępnyMessage signing failed.Podpisanie wiadomości nie powiodło sięMessage signed.Wiadomość podpisana.The signature could not be decoded.Podpis nie może zostać zdekodowany.Please check the signature and try again.Sprawdź podpis i spróbuj ponownie.The signature did not match the message digest.Message verification failed.Weryfikacja wiadomości nie powiodła się.Message verified.Wiadomość zweryfikowana.TransactionDescOpen until %1Otwórz do %1%1/offline%1/offline%1/unconfirmed%1/niezatwierdzone%1 confirmations%1 potwierdzeńStatusStatus, broadcast through %n node(s), emitowany przez %n węzeł, emitowany przez %n węzły, emitowany przez %n węzłówDateDataSourceŹródłoGeneratedWygenerowanoFromOdToDoown addresswłasny adreslabeletykietaCreditPrzypisymatures in %n more block(s)not acceptedniezaakceptowaneDebitDebetTransaction feeProwizja transakcjiNet amountKwota nettoMessageWiadomośćCommentKomentarzTransaction IDID transakcjiGenerated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Wygenerowane monety muszą zaczekać 120 bloków zanim będzie można je wydać. Kiedy wygenerowałeś ten blok, został on wyemitowany do sieci, aby dodać go do łańcucha bloków. Jeśli to się nie powiedzie nie zostanie on zaakceptowany i wygenerowanych monet nie będzie można wysyłać. Może się to czasami zdarzyć jeśli inny węzeł wygeneruje blok tuż przed tobą.Debug informationInformacje debugowaniaTransactionTransakcjaInputsWejściaAmountKwotatrueprawdafalsefałsz, has not been successfully broadcast yet, nie został jeszcze pomyślnie wyemitowanyOpen for %n more block(s)unknownnieznanyTransactionDescDialogTransaction detailsSzczegóły transakcjiThis pane shows a detailed description of the transactionTen panel pokazuje szczegółowy opis transakcjiTransactionTableModelDateDataTypeTypAddressAdresAmountKwotaOpen for %n more block(s)Open until %1Otwórz do %1Offline (%1 confirmations)Offline (%1 potwierdzeń)Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)Niezatwierdzony (%1 z %2 potwierdzeń)Confirmed (%1 confirmations)Zatwierdzony (%1 potwierdzeń)Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)Balans wydobycia będzie dostępny zaraz po tym, jak dojrzeje. Pozostał %n blokBalans wydobycia będzie dostępny zaraz po tym, jak dojrzeje. Pozostało %n blokówBalans wydobycia będzie dostępny zaraz po tym, jak dojrzeje. Pozostało %n blokówThis block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany!Generated but not acceptedWygenerowano ale nie zaakceptowanoReceived withOtrzymane przezReceived fromOdebrano odSent toWysłano doPayment to yourselfPłatność do siebieMinedWydobyto(n/a)(brak)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń.Date and time that the transaction was received.Data i czas odebrania transakcji.Type of transaction.Rodzaj transakcji.Destination address of transaction.Adres docelowy transakcji.Amount removed from or added to balance.Kwota usunięta z lub dodana do konta.TransactionViewAllWszystkoTodayDzisiajThis weekW tym tygodniuThis monthW tym miesiącuLast monthW zeszłym miesiącuThis yearW tym rokuRange...Zakres...Received withOtrzymane przezSent toWysłano doTo yourselfDo siebieMinedWydobytoOtherInneEnter address or label to searchWprowadź adres albo etykietę żeby wyszukaćMin amountMin sumaCopy addressKopiuj adresCopy labelKopiuj etykietęCopy amountKopiuj kwotęCopy transaction IDEdit labelEdytuj etykietęShow transaction detailsPokaż szczegóły transakcjiExport Transaction DataEksportuj Dane TransakcyjneComma separated file (*.csv)CSV (rozdzielany przecinkami)ConfirmedPotwierdzonyDateDataTypeTypLabelEtykietaAddressAdresAmountKwotaIDIDError exportingBłąd podczas eksportowaniaCould not write to file %1.Błąd zapisu do pliku %1.Range:Zakres:todoWalletView&OverviewShow general overview of wallet&Send coinsSend coins to a Bitcoin address&Receive coinsShow the list of addresses for receiving payments&TransactionsBrowse transaction history&Address BookEdit the list of stored addresses and labels&Encrypt Wallet...Encrypt the private keys that belong to your wallet&Backup Wallet...Backup wallet to another location&Change Passphrase...Change the passphrase used for wallet encryptionSign &message...Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them&Verify message...Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses&Export...Export the data in the current tab to a fileEksportuj dane z aktywnej karty do plikuBackup WalletWallet Data (*.dat)Backup FailedThere was an error trying to save the wallet data to the new location.Backup SuccessfulWykonano Kopię ZapasowąThe wallet data was successfully saved to the new location.Dane portfela zostały poprawnie zapisane w nowym miejscu.bitcoin-coreBitcoin versionWersja BitcoinUsage:Użycie:Send command to -server or bitcoindWyślij polecenie do -server lub bitcoindList commandsLista poleceńGet help for a commandUzyskaj pomoc do poleceniaOptions:Opcje:Specify configuration file (default: bitcoin.conf)Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf)Specify pid file (default: bitcoind.pid)Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)Generate coinsGeneruj monetyDon't generate coinsNie generuj monetSpecify data directoryWskaż folder danychSet database cache size in megabytes (default: 25)Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25)Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)Nasłuchuj połączeń na <port> (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333)Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)Utrzymuj maksymalnie <n> połączeń z peerami (domyślnie: 125)Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectPodłącz się do węzła aby otrzymać adresy peerów i rozłączSpecify your own public addressPodaj swój publiczny adresThreshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)Próg po którym nastąpi rozłączenie nietrzymających się zasad peerów (domyślnie: 100)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)Czas w sekundach, przez jaki nietrzymający się zasad peerzy nie będą mogli ponownie się podłączyć (domyślnie: 86400)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %sWystąpił błąd podczas ustawiania portu RPC %u w tryb nasłuchu: %sListen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332 or testnet: 18332)Accept command line and JSON-RPC commandsAkceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPCRun in the background as a daemon and accept commandsUruchom w tle jako daemon i przyjmuj poleceniaUse the test networkUżyj sieci testowejAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1 jeśli nie ustawiono -proxy lub -connect)%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %sBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsWarning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duży. To jest prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety.Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Uwaga: Wyświetlone transakcje mogą nie być poprawne! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebująWarning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.Uwaga: Sprawdź czy data i czas na Twoim komputerze są prawidłowe! Jeśli nie to Bitcoin nie będzie działał prawidłowo.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datPróbuj odzyskać klucze prywatne z uszkodzonego wallet.datBlock creation options:Opcje tworzenia bloku:Connect only to the specified node(s)Łącz tylko do wskazanego węzłaCorrupted block database detectedDiscover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Odkryj własny adres IP (domyślnie: 1 kiedy w trybie nasłuchu i brak -externalip )Do you want to rebuild the block database now?Error initializing block databaseBłąd inicjowania bloku bazy danychError initializing wallet database environment %s!Error loading block databaseError opening block databaseError: Disk space is low!Błąd: Mało miejsca na dysku!Error: Transaction creation failed!Błąd: Utworzenie transakcji nie powiodło się!Error: Wallet locked, unable to create transaction!Błąd: Zablokowany portfel, nie można utworzyć transakcji!Error: system error: Błąd: błąd systemu:Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Próba otwarcia jakiegokolwiek portu nie powiodła się. Użyj -listen=0 jeśli tego chcesz.Failed to read block infoFailed to read blockFailed to sync block indexFailed to write block indexFailed to write block infoFailed to write blockFailed to write file infoFailed to write to coin databaseFailed to write transaction indexFailed to write undo dataFind peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)Ile bloków sprawdzić przy starcie (domyślnie: 288, 0 = wszystkie)How thorough the block verification is (0-4, default: 3)Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesVerifying blocks...Verifying wallet...Imports blocks from external blk000??.dat fileInformationInformacjaInvalid -tor address: '%s'Nieprawidłowy adres -tor: '%s'Maintain a full transaction index (default: 0)Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)Maksymalny bufor odbioru na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 5000)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 1000)Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)Łącz z węzłami tylko w sieci <net> (IPv4, IPv6 lub Tor)Output extra debugging information. Implies all other -debug* optionsOutput extra network debugging informationPrepend debug output with timestampPoprzedź informacje debugowania znacznikiem czasowymSSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)Opcje SSL: (odwiedź Bitcoin Wiki w celu uzyskania instrukcji)Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)Wybierz używaną wersje socks serwera proxy (4-5, domyślnie:5)Send trace/debug info to console instead of debug.log fileWyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log.Send trace/debug info to debuggerWyślij informację/raport do debuggera.Set maximum block size in bytes (default: 250000)Ustaw maksymalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 250000)Set minimum block size in bytes (default: 0)Ustaw minimalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 0)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia w milisekundach (domyślnie: 5000)System error: Błąd systemu:Use UPnP to map the listening port (default: 0)Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0)Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 1 gdy nasłuchuje)Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)Username for JSON-RPC connectionsNazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPCWarningOstrzeżenieWarning: This version is obsolete, upgrade required!Uwaga: Ta wersja jest przestarzała, aktualizacja wymagana!You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindexwallet.dat corrupt, salvage failedPassword for JSON-RPC connectionsHasło do połączeń JSON-RPCAllow JSON-RPC connections from specified IP addressPrzyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IPSend commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1)Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Wykonaj polecenie kiedy najlepszy blok ulegnie zmianie (%s w komendzie zastanie zastąpione przez hash bloku)Upgrade wallet to latest formatZaktualizuj portfel do najnowszego formatu.Set key pool size to <n> (default: 100)Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100)Rescan the block chain for missing wallet transactionsPrzeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfelaUse OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsUżyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPCServer certificate file (default: server.cert)Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert)Server private key (default: server.pem)Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem)Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)This help messageTa wiadomość pomocyUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)Nie można przywiązać %s na tym komputerze (bind returned error %d, %s)Connect through socks proxyŁączy przez proxy socksAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectZezwól -addnode, -seednode i -connect na łączenie się z serwerem DNSLoading addresses...Wczytywanie adresów...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedBłąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfelError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of BitcoinBłąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji BitcoinWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to completePortfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyćError loading wallet.datBłąd ładowania wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Nieprawidłowy adres -proxy: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'Nieznana sieć w -onlynet: '%s'Unknown -socks proxy version requested: %iNieznana wersja proxy w -socks: %iCannot resolve -bind address: '%s'Nie można uzyskać adresu -bind: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Nie można uzyskać adresu -externalip: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount>: '%s'Error: could not start nodeBłąd: nie można utworzyć węzłaInvalid amountNieprawidłowa kwotaInsufficient fundsNiewystarczające środkiLoading block index...Ładowanie indeksu bloku...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openDodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection openUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.Nie można przywiązać %s na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa.Fee per KB to add to transactions you sendLoading wallet...Wczytywanie portfela...Cannot downgrade walletNie można dezaktualizować portfelaCannot initialize keypoolInicjalizacja puli kluczy nieudanaCannot write default addressNie można zapisać domyślnego adresuRescanning...Ponowne skanowanie...Done loadingWczytywanie zakończoneTo use the %s optionAby użyć opcji %sErrorBłądYou must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.Musisz ustawić rpcpassword=<hasło> w pliku configuracyjnym:
%s
Jeżeli plik nie istnieje, utwórz go z uprawnieniami właściciela-tylko-do-odczytu.