AddressBookPageRight-click to edit address or labelDesni klik za urejanje naslovov ali oznakCreate a new addressUstvari nov naslov&New&NovoCopy the currently selected address to the system clipboardKopiraj trenutno izbrani naslov v odložišče&Copy&KopirajC&lose&ZapriDelete the currently selected address from the listIzbriši trenutno označeni naslov iz seznamaExport the data in the current tab to a fileIzvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko&Export&Izvozi&DeleteI&zbrišiAddressTableModelAskPassphraseDialogPassphrase DialogVnos geslaEnter passphraseVnesite gesloNew passphraseNovo gesloRepeat new passphrasePonovite novo gesloBanTableModelIP/NetmaskIP/NetmaskaBanned UntilPrepoved doBitcoinGUISign &message...Podpiši &sporočilo ...Synchronizing with network...Dohitevam omrežje ...&OverviewPre&gledNodeVozliščeShow general overview of walletOglejte si splošne informacije o vaši denarnici&Transactions&TransakcijeBrowse transaction historyBrskajte po zgodovini transakcijE&xitI&zhodQuit applicationUstavite programAbout &QtO &QtShow information about QtOglejte si informacije o Qt&Options...&Možnosti ...&Encrypt Wallet...&Šifriraj denarnico ...&Backup Wallet...Shrani &varnostno kopijo denarnice ...&Change Passphrase...&Spremeni geslo ...&Sending addresses...Naslovi za po&šiljanje ...&Receiving addresses...Naslovi za &prejemanje...Open &URI...Odpri &URI ...Reindexing blocks on disk...Poustvarjam kazalo blokov na disku ...Send coins to a Bitcoin addressIzvedite plačilo na naslov BitcoinBackup wallet to another locationShranite varnostno kopijo svoje denarnice na drugo lokacijoChange the passphrase used for wallet encryptionSpremenite geslo za šifriranje denarnice&Debug window&Razhroščevalno oknoOpen debugging and diagnostic consoleOdprite razhroščevalno in diagnostično konzolo&Verify message...&Preveri sporočilo ...BitcoinBitcoinWalletDenarnica&Send&Pošlji&ReceiveP&rejmi&Show / Hide&Prikaži / SkrijShow or hide the main WindowPrikaži ali skrij glavno oknoEncrypt the private keys that belong to your walletŠifrirajte zasebne ključe, ki se nahajajo v denarniciSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themPodpišite poljubno sporočilo z enim svojih naslovov Bitcoin, da prejemniku sporočila dokažete, da je ta naslov v vaši lasti.Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesPreverite, če je bilo prejeto sporočilo podpisano z določenim naslovom Bitcoin&File&Datoteka&Settings&Nastavitve&Help&PomočTabs toolbarOrodna vrstica zavihkovRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Zahtevajte plačilo (ustvarite zahtevek s kodo QR in URI tipa bitcoin:)Show the list of used sending addresses and labelsPreglejte in uredite seznam naslovov, na katere ste kdaj poslali plačilaShow the list of used receiving addresses and labelsPreglejte in uredite seznam naslovov, na katere ste kdaj prejeli plačilaOpen a bitcoin: URI or payment requestIzvedite plačilo iz zahtevka v datoteki ali iz URI tipa bitcoin:&Command-line optionsOpcije &ukazne vrstice%n active connection(s) to Bitcoin network%n aktivna povezava v omrežje Bitcoin%n aktivni povezavi v omrežje Bitcoin%n aktivne povezave v omrežje Bitcoin%n aktivnih povezav v omrežje BitcoinIndexing blocks on disk...Indeksirani bloki na disku ...Processing blocks on disk...Obdelava blokov na disku ...Processed %n block(s) of transaction history.%n obdelan blok zgodovine transakcij.%n obdelana bloka zgodovine transakcij.%n obdelani bloki zgodovine transakcij.%n obdelanih blokov zgodovine transakcij.%1 behindimam še %1 zaostankaLast received block was generated %1 ago.Zadnji prejeti blok je star %1.Transactions after this will not yet be visible.Novejše transakcije še ne bodo vidne.ErrorNapakaWarningOpozoriloInformationInformacijeUp to datePosodobljeno%1 client%1 odjemalecCatching up...Dohitevam omrežje ...Date: %1
Datum: %1
Amount: %1
Znesek: %1
Type: %1
Vrsta: %1
Label: %1
Oznaka: %1
Address: %1
Naslov: %1
Sent transactionOdliviIncoming transactionPriliviWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>odklenjena</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>zaklenjena</b>CoinControlDialogCoin SelectionIzbira vhodnih kovancevQuantity:Št.vhodov:Bytes:Št.bajtov:Amount:Znesek:Fee:Provizija:Dust:Prah:After Fee:Po proviziji:Change:Vračilo:(un)select allizberi vse/ničTree modeDrevesni prikazList modeSeznamAmountZnesekReceived with labelOznaka prilivaReceived with addressNaslov prilivaDateDatumConfirmationsPotrditveConfirmedPotrjenoEditAddressDialogEdit AddressUredi naslov&Label&OznakaThe label associated with this address list entryOznaka, pod katero je spodnji naslov naveden v vašem imeniku naslovov.The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Naslov tega vnosa v imeniku. Spremeniti ga je mogoče le pri vnosih iz imenika naslovov za pošiljanje.&Address&NaslovFreespaceCheckerA new data directory will be created.Ustvarjena bo nova podatkovna mapa.nameimeDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Mapa že obstaja. Dodajte %1, če tu želite ustvariti novo mapo.Path already exists, and is not a directory.Pot že obstaja, vendar ni mapa.Cannot create data directory here.Na tem mestu ni mogoče ustvariti nove mape.HelpMessageDialogversionrazličica(%1-bit)(%1-bit)About %1O %1Command-line optionsMožnosti ukazne vrsticeUsage:Uporaba:command-line optionsmožnosti ukazne vrsticeUI Options:UI možnosti:Set language, for example "de_DE" (default: system locale)Nastavi jezik, na primer "sl_SI" (privzeto: sistemsko)Start minimizedZačni minimiziranoIntroWelcomeDobrodošliWelcome to %1.Dobrodošli v %1Use the default data directoryUporabi privzeto podatkovno mapoUse a custom data directory:Uporabi to podatkovno mapo:Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1".ErrorNapaka%n GB of free space available%n GiB prostega prostora na voljo%n GiB prostega prostora na voljo%n GiB prostega prostora na voljo%n GiB prostega prostora na voljo(of %n GB needed)(od potrebnih %n GiB)(od potrebnih %n GiB)(od potrebnih %n GiB)(od potrebnih %n GiB)ModalOverlayFormOblikaLast block timeČas zadnjega blokaHideSkrijOpenURIDialogOpen URIOdpri URlOpen payment request from URI or fileVnesite zahtevek za plačilo iz URI ali pa ga naložite iz datotekeURI:URI:Select payment request fileIzbiranje datoteke z zahtevkom za plačiloOptionsDialogOptionsMožnosti&Main&GlavnoSize of &database cacheVelikost &predpomnilnika podatkovne bazeMBMiBNumber of script &verification threadsŠtevilo programskih &niti za preverjanjeAccept connections from outsideSprejemaj zunanje povezaveAllow incoming connectionsDovoli dohodne povezaveIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Naslov IP posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Ko zaprete glavno okno programa, bo program tekel še naprej, okno pa bo zgolj minimirano. Program v tem primeru ustavite tako, da v meniju izberete ukaz Izhod.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.Naslovi URL tretjih oseb (npr. raziskovalec blokov), ki bodo navedeni v kontekstnem meniju seznama transakcij. Niz %s iz naslova URL je nadomeščen s hash vrednostjo transakcije. Več zaporednih naslovov URL je med seboj ločenih z znakom |.Third party transaction URLsZunanje povezave za transakcijeActive command-line options that override above options:Aktivne opcije iz ukazne vrstice, ki preglasijo zgornje opcije:Reset all client options to default.Ponastavi vse nastavitve programa na privzete vrednosti.&Reset Options&Ponastavi nastavitve&Network&Omrežje(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = samodejno, <0 = toliko procesorskih jeder naj ostane prostih)W&allet&DenarnicaExpertNapredne možnostiEnable coin &control featuresOmogoči upravljanje s kovanciIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Če onemogočite trošenje drobiža iz še nepotrjenih transakcij, potem vrnjenega drobiža ne morete uporabiti, dokler plačilo ni vsaj enkrat potrjeno. Ta opcija vpliva tudi na izračun stanja sredstev.&Spend unconfirmed changeOmogoči &trošenje drobiža iz še nepotrjenih plačilAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Program samodejno odpre ustrezna vrata na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira in ima omogočen UPnP.Map port using &UPnPPreslikaj vrata z uporabo &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Poveži se preko posredniškega strežnika SOCKS5 (privzeti strežnik):Proxy &IP:Naslov &IP posredniškega strežnika:&Port:&Vrata:Port of the proxy (e.g. 9050)Vrata posredniškega strežnika (npr. 9050)Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS5:&WindowO&knoShow only a tray icon after minimizing the window.Po minimiranju okna samo prikaži ikono programa v pladnju.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimiraj na pladenj namesto na opravilno vrsticoM&inimize on closeOb zapiranju okno zgolj m&inimiraj&Display&PrikazUser Interface &language:&Jezik uporabniškega vmesnika:&Unit to show amounts in:&Enota za prikaz zneskov:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Izberite privzeto mersko enoto za prikaz v uporabniškem vmesniku in pri pošiljanju kovancev.Whether to show coin control features or not.Omogoči dodatno možnost podrobnega nadzora nad posameznimi kovanci v transakcijah.&OK&Potrdi&Cancel&PrekličidefaultprivzetononeničConfirm options resetPotrditev ponastavitveClient restart required to activate changes.Za uveljavitev sprememb je potreben ponoven zagon programa.Client will be shut down. Do you want to proceed?Program bo zaustavljen. Želite nadaljevati z izhodom?This change would require a client restart.Ta sprememba zahteva ponoven zagon programa.The supplied proxy address is invalid.Vnešeni naslov posredniškega strežnika ni veljaven.OverviewPageFormOblikaThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Prikazani podatki so morda zastareli. Program ob vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizira denarnico z omrežjem Bitcoin, a trenutno ta proces še ni zaključen.Watch-only:Opazovano:Available:Na voljo:Your current spendable balanceSkupni znesek vaših sredstev, s katerimi lahko prosto razpolagatePending:Nepotrjeno:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceSkupni znesek sredstev s katerimi še ne razpolagate prosto, ker so del še nepotrjenih transakcij.Immature:Nedozorelo:Mined balance that has not yet maturedNedozorel narudarjeni znesekBalancesStanje sredstevTotal:Skupaj:Your current total balanceTrenutna vsota vseh vaših sredstevYour current balance in watch-only addressesTrenutno stanje vaših sredstev na opazovanih naslovihSpendable:Na voljo:Recent transactionsNedavne transakcijeUnconfirmed transactions to watch-only addressesNepotrjene transakcije na opazovanih naslovihMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedNedozoreli narudarjeni znesek na opazovanih naslovihCurrent total balance in watch-only addressesTrenutno skupno stanje sredstev na opazovanih naslovihPaymentServerPeerTableModelUser AgentIme agentaNode/ServiceNaslovQObjectAmountZnesekEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Vnesite naslov Bitcoin (npr. %1):%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNoneNičN/ANeznano%1 ms%1 ms%1 and %2%1 in %2QObject::QObjectQRImageWidgetRPCConsoleN/ANeznanoClient versionRazličica odjemalca&Information&InformacijeDebug windowRazhroščevalno oknoGeneralSplošnoUsing BerkeleyDB versionBerkeleyDB različica v rabiStartup timeČas zagonaNetworkOmrežjeNameImeNumber of connectionsŠtevilo povezavBlock chainVeriga blokovCurrent number of blocksTrenutno število blokovReceivedPrejetoSentOddano&Peers&SoležnikiSelect a peer to view detailed information.Izberite soležnika, o katerem si želite ogledati podrobnejše informacije.DirectionSmer povezaveVersionRazličicaUser AgentIme agentaServicesStoritveBan ScoreKazenske točkeConnection TimeTrajanje povezaveLast SendNazadje oddanoLast ReceiveNazadnje prejetoPing TimeOdzivni časTime OffsetČasovni odklonLast block timeČas zadnjega bloka&Open&Odpri&Console&Konzola&Network Traffic&Omrežni promet&Clear&PočistiTotalsPrometIn:Dohodnih:Out:Odhodnih:Debug log fileRazhroščevalni dnevnikClear consolePočisti konzoloUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Uporabite tipki gor in dol za navigacijo po zgodovini ukazov. Uporabite <b>Ctrl-L</b> za izbris zaslona in zgodovine ukazov.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Vtipkajte <b>help</b> za pregled razpoložljivih ukazov.%1 B%1 B%1 KB%1 KiB%1 MB%1 MiB%1 GB%1 GiBvia %1preko %1nevernikoliInboundDohodnaOutboundOdhodnaYesDaNoNeUnknownNeznanoReceiveCoinsDialog&Amount:&Znesek:&Label:&Oznaka:&Message:&Sporočilo:Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Ponovno uporabite enega od že uporabljenih naslovov za prejemanje. Večkratna uporaba istih naslovov za prejemanje negativno vpliva na varnost in zasebnost. To opcijo uporabite samo v primeru, da poustvarjate obstoječ zahtevek za plačilo.R&euse an existing receiving address (not recommended)P&onovno uporabite obstoječ naslov za prejemanje. (Ni priporočeno.)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Neobvezno sporočilo kot priponka zahtevku za plačilo, ki bo prikazano, ko bo zahtevek odprt. Opomba: Opravljeno plačilo.prek omrežja Bitcoin tega sporočila ne bo vsebovalo.An optional label to associate with the new receiving address.Oznaka novega sprejemnega naslova.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.S tem obrazcem ustvarite nov zahtevek za plačilo. Vsa polja so <b>neobvezna</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Zahtevani znesek. Če ne zahtevate določenega zneska, pustite prazno ali nastavite vrednost na 0.Clear all fields of the form.Počisti vsa polja.ClearPočistiRequested payments historyZgodovina zahtevkov za plačilo&Request payment&Zahtevaj plačiloShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Prikaz izbranega zahtevka. (Isto funkcijo opravi dvojni klik na zapis.)ShowPokažiRemove the selected entries from the listOdstrani označene vnose iz seznamaRemoveOdstraniReceiveRequestDialogQR CodeQR KodaCopy &URIKopiraj &URlCopy &AddressKopiraj &naslov&Save Image...&Shrani sliko ...RecentRequestsTableModelSendCoinsDialogSend CoinsPošljiCoin Control FeaturesUpravljanje s kovanciInputs...Vhodi ...automatically selectedsamodejno izbraniInsufficient funds!Premalo sredstev!Quantity:Št.vhodov:Bytes:Št.bajtov:Amount:Znesek:Fee:Provizija:After Fee:Po proviziji:Change:Vračilo:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Če to vključite, nato pa vnesete neveljaven naslov, ali pa pustite polje prazno, bo vrnjen drobiž poslan na novo ustvarjen naslov.Custom change addressNaslov za vračilo drobiža po meriTransaction Fee:Provizija:Choose...Izberi ...collapse fee-settingsSkrije nastavitve provizijeper kilobytena KiBIf the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.Če je nastavitev zneska provizije po meri enaka 1000 satoshijev, transakcija pa je velika samo 250 bajtov, je obračunani znesek provizije pri nastavitvi "za KiB" samo 250 satoshijev, medtem ko je pri nastavitvi "skupno vsaj" ta znesek 1000 satoshijev. Za transakcije, večje od 1 KiB, se končni znesek pri obeh nastavitvah obračuna na KiB.HideSkrijtotal at leastskupno vsajPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Dokler bo v blokih še dovolj prostora za vse nastajajoče transakcije, zadostuje, če plačate samo minimalno provizijo. Ko pa se bo količina vseh transakcij povečala do meja zmogljivosti omrežja, se lahko zgodi, da vaša transakcija brez večje provizije nikoli ne bo potrjena.(read the tooltip)(oglejte si namig)Recommended:Priporočena:Custom:Po meri:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(Samodejni obračun provizije še ni pripravljen. Po navadi izračun traja nekaj blokov ...)normalnavadnofasthitroSend to multiple recipients at oncePošlji več prejemnikom hkratiAdd &RecipientDodaj &prejemnikaClear all fields of the form.Počisti vsa polja.Dust:Prah:Clear &AllPočisti &vse Balance:Stanje:Confirm the send actionPotrdi pošiljanjeS&end&PošljiSendCoinsEntryA&mount:&Znesek:Pay &To:Prejemnik &plačila:&Label:&Oznaka:Choose previously used addressIzberite enega od že uporabljenih naslovovThis is a normal payment.Plačilo je navadne vrste.The Bitcoin address to send the payment toNaslov Bitcoin, na katerega bo plačilo poslanoAlt+AAlt+APaste address from clipboardPrilepite naslov iz odložiščaAlt+PAlt+PRemove this entryIzpraznite vsebino poljaThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.Znesek plačila bo zmanjšan za znesek provizije. Prejemnik bo prejel manjše število kovancev, kot je bil vnešeni znesek. Če je prejemnikov več, bo provizija med njih enakomerno porazdeljena.S&ubtract fee from amountO&dštej provizijo od zneskaMessage:Sporočilo:This is an unauthenticated payment request.Zahtevek za plačilo je neoverjen.This is an authenticated payment request.Zahtevek za plačilo je overjen.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesČe vnesete oznako za zgornji naslov, se bo skupaj z naslovom shranila v imenk že uporabljenih naslovovA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Sporočilo, ki ste ga pripeli na URI tipa bitcoin:. Shranjeno bo skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Bitcoin.Pay To:Prejemnik:Memo:Opomba:SendConfirmationDialogShutdownWindowDo not shut down the computer until this window disappears.Dokler to okno ne izgine, ne zaustavljajte računalnika.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessagePodpiši / preveri sporočilo&Sign Message&Podpiši sporočiloYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.S svojimi naslovi lahko podpisujete sporočila ali pogodbe in s tem dokazujete, da na teh naslovih lahko prejemate kovance. Bodite previdni in ne podpisujte ničesar nejasnega ali naključnega, ker vas zlikovci preko ribarjenja (phishing) lahko prelisičijo, da na njih prepišete svojo identiteto. Podpisujte samo podrobno opisane izjave, s katerimi se strinjate.The Bitcoin address to sign the message withNaslov Bitcoin, s katerim podpisujete sporočiloChoose previously used addressIzberite enega od že uporabljenih naslovovAlt+AAlt+APaste address from clipboardPrilepite naslov iz odložiščaAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereVnesite sporočilo, ki ga želite podpisatiSignaturePodpisCopy the current signature to the system clipboardKopiranje trenutnega podpisa na sistemsko odložišče.Sign the message to prove you own this Bitcoin addressPodpišite sporočilo, da dokažete lastništvo nad zgornjim naslovom.Sign &MessagePodpiši &sporočiloReset all sign message fieldsPočisti vsa polja za vnos v oknu za podpisovanjeClear &AllPočisti &vse &Verify Message&Preveri sporočiloEnter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!Da preverite verodostojnost sporočila, spodaj vnesite: prejemnikov naslov, prejeto sporočilo (pazljivo skopirajte vse prelome vrstic, presledke, tabulatorje ipd.,) in prejeti podpis. Da se izognete napadom tipa man-in-the-middle, vedite, da iz veljavnega podpisa ne sledi nič drugega, kot tisto, kar je navedeno v sporočilu. Podpis samo potrjuje dejstvo, da ima podpisnik v lasti prejemni naslov, ne more pa dokazati vira nobene transakcije!The Bitcoin address the message was signed withNaslov Bitcoin, s katerim je bilo sporočilo podpisanoVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressPreverite, ali je bilo sporočilo v resnici podpisano z navedenim naslovom Bitcoin.Verify &MessagePreveri &sporočiloReset all verify message fieldsPočisti vsa polja za vnos v oknu za preverjanjeSplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKiB/sTransactionDescTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionV tem podoknu so prikazane podrobnosti o transakcijiTransactionTableModelTransactionViewUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Merska enota za prikaz zneskov. Kliknite za izbiro druge enote.WalletFrameWalletModelWalletViewExport the data in the current tab to a fileIzvozi podatke v trenutnem zavihku v datotekobitcoin-coreOptions:Možnosti:Specify data directoryIzberite podatkovno mapoConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectPovežite se z vozliščem za pridobitev naslovov soležnikov in nato prekinite povezavo.Specify your own public addressDoločite vaš lasten javni naslovAccept command line and JSON-RPC commandsSprejemaj ukaze iz ukazne vrstice in preko JSON-RPCRun in the background as a daemon and accept commandsTeci v ozadju in sprejemaj ukazeBitcoin CoreBitcoin CoreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Veži dani naslov in tam vedno poslušaj. Za naslove protokola IPv6 uporabite zapis [gostitelj]:vrata.Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Izvedi ukaz, ko bo transakcija denarnice se spremenila (V cmd je bil TxID zamenjan za %s)Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)Nastavi število niti za preverjanje skript (%u do %d, 0 = samodejno, <0 toliko procesorskih jeder naj ostane prostih, privzeto: %d)<category> can be:<category> je lahko:Block creation options:Možnosti ustvarjanja blokov:Connection options:Izbire povezave:Corrupted block database detectedPodatkovna baza blokov je okvarjenaDebugging/Testing options:Možnosti razhroščevanja in testiranja:Do not load the wallet and disable wallet RPC callsNe naloži denarnice in onemogoči s tem povezane klice RPCDo you want to rebuild the block database now?Želite zdaj obnoviti podatkovno bazo blokov?Error initializing block databaseNapaka pri inicializaciji podatkovne baze blokovError initializing wallet database environment %s!Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s!Error loading block databaseNapaka pri nalaganju podatkovne baze blokovError opening block databaseNapaka pri odpiranju podatkovne baze blokovError: Disk space is low!Opozorilo: Premalo prostora na disku!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Ni mogoče poslušati na nobenih vratih. Če to zares želite, uporabite opcijo -listen=0.Importing...Uvažam ...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje.Invalid -onion address: '%s'Neveljaven naslov tipa -onion: '%s'Not enough file descriptors available.Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)Povezuj se samo z vozlišči na omrežju tipa <net> (IPv4, IPv6 ali onion)Prune cannot be configured with a negative value.Negativne vrednosti parametra funkcije obrezovanja niso sprejemljive.Prune mode is incompatible with -txindex.Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex.Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)Nastavitev velikosti predpomnilnik podatkovne baze v MiB (%d do %d, privzeto: %d)Set maximum block size in bytes (default: %d)Nastavitev maksimalne velikosti bloka v bajtih (privzeto: %d)Specify wallet file (within data directory)Ime datoteke z denarnico (znotraj podatkovne mape)Use UPnP to map the listening port (default: %u)Uporabi protokol UPnP za preslikavo vrat za poslušanje (privzeto: %u)Verifying blocks...Preverjam celovitost blokov ...Verifying wallet...Preverjam celovitost denarnice ...Wallet %s resides outside data directory %sDatoteka %s z denarnico se nahaja izven podatkovne mape %sWallet options:Izbire denarnice:Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple timesIz navedenega vira dovoli povezave na JSON-RPC. Veljavne oblike vrednosti parametra <ip> so: edinstven naslov IP (npr.: 1.2.3.4), kombinacija omrežje/netmask (npr.: 1.2.3.4/255.255.255.0), ali pa kombinacija omrežje/CIDR (1.2.3.4/24). To opcijo lahko navedete večkrat.Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6Veži dani naslov in sprejemaj povezave samo od navedenih soležnikov. Za naslove protokola IPv6 uporabite zapis [gostitelj]:vrata.Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)Veži dani naslov in sprejemaj povezave na JSON-RPC. Za naslove protokola IPv6 uporabite zapis [gostitelj]:vrata. To opcijo lahko navedete večkrat. (privzeto: veži vse omrežne vmesnike)Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)Ustvarjaj nove datoteke s privzetimi sistemskimi dovoljenji, namesto z umask 077. (To pride v poštev samo, kadar imate izklopljeno funkcijo denarnice.)Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)Odkrij svoj naslov IP (privzeto: 1, če poslušate in sta opciji -externalip in -proxy neaktivni)Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Napaka: Ni mogoče sprejemati dohodnih povezav (vrnjena napaka: %s)Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Ko bo prejeto ustrezno opozorilo, ali ko bo opažena zelo dolga razvejitev, izvedi navedeni ukazni niz. (Niz %s bo nadomeščen z vsebino sporočila.)If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)Če opcija -paytxfee ni nastavljena, nastavi znesek provizije tako visoko, da bodo transakcije potrjene v povprečno n blokih. (privzeto: %u)Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)Na vsak posredniški strežnik se prijavi z drugimi naključnimi podatki. Tako je omogočena osamitev tokov v omrežju Tor (privzeto: %u)(default: %u)(privzeto: %u)Connect through SOCKS5 proxyPoveži se preko posredniškega strežnika SOCKS5InformationInformacijeNeed to specify a port with -whitebind: '%s'Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %sSend trace/debug info to console instead of debug.log filePošilja sledilne/razhroščevalne informacije na konzolo namesto v datoteko debug.logShrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Ob zagonu skrajšaj datoteko debug.log (privzeto: 1, če ni vklopljena opcija -debug)Signing transaction failedTransakcije ni bilo mogoče podpisati.This is experimental software.Program je eksperimentalne narave.Transaction amount too smallZnesek je pramajhenTransaction too largeTranskacija je prevelikaUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s)Username for JSON-RPC connectionsUporabniško ime za povezave na JSON-RPCWarningOpozoriloZapping all transactions from wallet...Brišem vse transakcije iz denarnice ...Password for JSON-RPC connectionsGeslo za povezave na JSON-RPCExecute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Izvedi ukaz, ko je najden najboljši blok (niz %s v ukazu bo zamenjan s hash vrednostjo bloka)Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectOmogoči poizvedbe DNS za opcije -addnode, -seednode in -connect.Loading addresses...Nalagam naslove ...Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS5 (privzeto: %s)(default: %s)(privzeto: %s)Invalid -proxy address: '%s'Neveljaven naslov -proxy: '%s'Relay non-P2SH multisig (default: %u)Posreduj transakcije tipa multisig, ki niso hkrati tipa P2SH. (privzeto: %u)Specify configuration file (default: %s)Za shranjevanje konfiguracije uporabi navedeno datoteko. (privzeto: %s)Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)Vzpostavljanje nove povezave poteče po navedenem št. pretečenih milisekund. (najmanj: 1, privzeto: %d)Specify pid file (default: %s)Za shranjevanje PID uporabi navedeno datoteko. (privzeto: %s)Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)Pri odlivnih transakcijah omogoči trošenje drobiža iz še nepotrjenih plačil (privzeto: %u)Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)Prekini povezavo s soležnikom, ko št. njegovih kazenskih točk preseže navedeni prag. (privzeto: %u)Unknown network specified in -onlynet: '%s'Neznano omrežje določeno v -onlynet: '%s'.Insufficient fundsPremalo sredstevLoading block index...Nalagam kazalo blokov ...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openDodaj povezavo na vozlišče in jo skušaj držati odprtoLoading wallet...Nalagam denarnico ...Cannot downgrade walletNe morem Cannot write default addressNi mogoče zapisati privzetega naslovaRescanning...Ponovno pregledujem verigo ...Done loadingNalaganje končanoErrorNapaka